Как воспитать ниндзю
Шрифт:
Отец твердо обошел японца и ласково прижал меня к себе.
– Успокойся, он больше не будет! – тихо сказал граф.
– Ты не должен его убивать! – тихо и отчаянно сказала я. – Ты меня потом на всю жизнь возненавидишь, если убьешь своего сына... И у него есть жена и дочь...
– Не буду! – твердо пообещал отец.
– Лучше послать японца, – тихо шмыгнула я.
Он хихикнул.
– Он больше не будет, – ласково сказал он, – и к тому же вернет больше половины, вряд ли он успел ее потратить так быстро... Это тебя хоть немного спасет?
– Не знаю! – по-детски растеряно сказала я, уже ничего не понимала и ни на что ни надеялась. – Ведь дело
– Если б ты сказала мне раньше, он бы не представлял из себя проблемы... – укоризненно сказал японец.
– Он не будет больше представлять проблемы! – жестко сказал отец, сурово глядя на него. – Это была ошибка...
– Я так и не смогла его найти, – тихо сказала я.
Так я нашла отца.
– Я так хотела показать тебе, что я достигла, – еле слышно прошептала я, – а получилось... получилось... что я плохая...
Он о чем-то жестко переговорил с адвокатом, поругался с японцем, а потом отбыл в город и вернулся с половиной денег.
С помощью японца, отца и адвокатов это помогло нам выстоять. Хотя потребовало чудовищного напряжения. Отец обнаружил редкую серьезность и деловитость. Моя беда выявила в нем редкую до этого жилку ответственного и сурового человека. Он потом стал даже слишком бережливым и меркантильным.
И хоть это не могло помочь частично избежать катастрофы, но отец помог еще раз.
Японец поговорил с ним по душам, а потом они что-то решили и ударили по рукам. И съездили в город, на праздник, который устраивала королевская пара. И на который была приглашена вся лучшая знать, что собиралась на карточные игры. Я не знаю, как туда отец провел японца, известного тем, что, перекинув колоду из рук в руки, он, со своей чудовищной наблюдательностью уже просто по незаметным отличиям рубашек отличал все карты. И, к тому же, японец, со своей убийственной ловкостью рук, мгновенностью движений и дьявольским умом так тасовал карты, что выдавал именно те, которые должны были быть по комбинации, продуманной им до последнего хода и последней карты в голове с учетом характеров партнеров. Вряд ли дураки подозревали, что у него уже рассчитан и предположен каждый их ход.
Наверное, отец провел японца, переодев его женщиной, выдав за одну из знакомых. Что для японского маленького тонкого лица без растительности было раз плюнуть.
Также мне не рассказали, чем они занимались там за карточным столом, чтоб не подавать ребенку дурной пример, но отец собрал всех кредиторов в одну игру и взял банк. Сколько раз он садился с японцем за стол, я не знала, но он тихо наказал всех своих кредиторов так, что те чуть не плакали.
Хотя, надо отдать ему должное, отец взял от них только суммы процентов с расписок, взяв лишнее только с тех богатых людей, которые, обладая большими состояниями, все же подставили его дочь, ставя ее угрозами в критическое положение. На громадном балу в две тысячи человек они втянули в игру по очереди всех «заёмщиков»... Как это удалось проделать с несколькими тысячами человек история глухо молчит и ругается.
Вернулись они с японцем усталые, но полностью покрыли мою недостачу в моем «головном банке» и долг был погашен. Хотя совесть моя осталась раненной, и я стала просто безумной в своей честности, стараясь искупить хоть немного свой тайный страшный грех и часто плача. Но мы сумели с этими деньгами не только устоять, но и даже обрели некую прибыль, ибо, спасаясь, я пошла на некоторые авантюры, и они не выгорели.
Слезы мои были вытерты.
Когда мы победили вместе, я уже снова была без ума от отца, его искрометного юмора и ужасающего обаяния. К тому же он забрал меня с собой в очередную дипломатическую поездку, боясь, что кто-нибудь из слуг выдаст кто он. Но я в то время ничего не слышала и не хотела слушать – я слишком была счастлива, обретя отца.
Правда, какие-то слухи потом дошли до меня через партнеров, что кто-то собрал все данные о выигрышах в тот день и связал с расписками и графом, ибо некоторым не понравилось, что он так «удачно» взял банк в разных комнатах сто сорок раз за вечер...
Королевские следователи рыли землю за бесконечную пьянку и гульки, в которую превратился чопорный королевский вечер и в которой проигрались все, и все каким-то чудом были напоены, одурманены и допились до зеленых узкоглазых чертей, которые им вливали периодически в рот ром с пивом. Отец, конечно, тоже проигрался – как он, конечно, потом говорил. Говорят, была такая пьянка среди нескольких тысяч аристократов, что ром с пивом сам вливался в рот, если ты хотел, стоило только открыть пошире рот. Королева с королем и всеми министрами допились до зеленого змия, и еще пару месяцев ловили кого-то зеленого и узкоглазого по замку всем министерством. Вместе с лисицей. Хорошо хоть, что королеву потом нашли в винном подвале, и хорошо, что с королем – ибо выпить все королевские запасы, как они поставили себе целью, за жизнь было невозможно.
Раздались даже несмелые слухи, даже не слухи, а так, это глупо конечно, что граф не чист на руку и водится с чертями... И командует полком узкоглазых ведьм – красавиц, конечно, но таких неприступных...
Но в тот вечер за графом следили с особой тщательностью, даже пьяные вдрызг, и знатоки скрипя зубами проглотили, что он играл честно... Тем более, что он в каждой партии брал то одну, то другую даму «в помощники», открывая ей карты, и даже прося ее сыграть... И они потом клялись, что он играл абсолютно честно... И, сжав сердце, люди признали, что у него редкая удачная рука.
О том, что удачная рука сидела рядом на другом конце стола в разных париках и гримах и сдавала карты, отчаянно гнусно матерясь по-японски про себя всеми нехорошими словами мира, когда ее хватали под столом за накачанную гнусную железную конечность профессионального убийцы, никто ее и не заподозрил.
Как и в том, кто подлил пива в ром и вино. И добавил туда дурману во все бочки, сделавшего вино очень вкусным, – что они потеряли самоконтроль и хлестали вино как воду.
А воду кто-то вылил и римский водопровод отключил. Каким образом в цистернах водопровода замка оказался почти чистый королевский ром – никто не помнит. Хотя слуги смутно помнят, что что-то носили и выливали сами, и сами пили, потому что им кто-то, кажется, королевский приказ зачитал королевским голосом, сказав, чтоб поили всех, плодились и веселились, он добрый.
Пока в королевских сокровищницах есть вино – уйти никто не может, поите и веселитесь!
Японец потом еще целый месяц шипел и плевался при виде карт и упоминании бала, так и оставив во мне твердое детское убеждение, что этим занимаются одни гнусные извращенные типы.
Отец только хихикал.
Так, чтоб японец не видел.
Но вообще, был очень благодарен ему. И считал, что тот молоток и настоящий аристократ.
Я же была вне себя от счастья и буквально пела и летала, как на крыльях.