Как выжить и сохранить свои сбережения во время кризиса?
Шрифт:
Различают следующие категории инвестиционных фондов:
1) инвестиционные фонды, рассчитанные на получение инвестором высоких постоянных дивидендов ( funds featuring income );
2) инвестиционные фонды, ориентированные на приращение капитала инвестора ( funds featuring growth or capital gain );
3) инвестиционные фонды, рассчитанные на надежное размещение средств инвестора ( funds featuring safety ).
КОТИРОВКА ( quotation ) –
ЛЕВЕРЕДЖ ( leverage ) – отношение внешних заемных средств, в том числе эмитированных облигаций, к собственному капиталу акционеров.
НЕГОСУДАРТСВЕННЫЙ ПЕНСИОННЫЙ ФОНД – специализированная некоммерческая организация, осуществляющая дополнительное добровольное пенсионное обеспечение.
ОБЛИГАЦИЯ ( bond ) – долговое обязательство с фиксированным процентом, один из инструментов, с помощью которых корпорации и государство мобилизуют финансовые ресурсы на фондовых рынках.
ОПЦИОН ( option ) – вид сделки, заключаемой между двумя участниками рынка ценных бумаг, один из которых выписывает и продает опцион ( writer ), другой приобретает ( buyer ) право купить (опцион покупателя – call-option ) или продать (опцион продавца – put-option ) ценные бумаги, оговоренные в опционе ( underlying stock ) по установленной цене.
ПОРТФЕЛЬ ЦЕННЫХ БУМАГ ( portfolio of securities ) – набор ценных бумаг, обеспечивающий удовлетворительные для инвестора качественные характеристики входящих в него финансовых инструментов. Критериями качества ценных бумаг являются их доходность, ликвидность, надежность и уровень риска.
РИСК ( risk ) – количественно определенный размер потенциальных финансовых убытков. При превышении определенного уровня риска возникает степень риска, при которой инвестор не желает принимать его на себя ( risk aversion ).
РЫНОК ЦЕННЫХ БУМАГ ( securities market ) – часть рынка ссудных капиталов, на котором осуществляются купля-продажа ценных бумаг и переход средств от инвесторов к эмитентам.
СТРАХОВАТЕЛЬ – лицо, заключившее со страховой компанией договор страхования (страховой полис), то есть это человек, который уплачивает страховые взносы по договору.
СТРАХОВОЙ СЛУЧАЙ – событие, свершившееся в период действия договора страхования, предусмотренное договором страхования, с наступлением которого возникает обязанность страховой компании произвести страховую выплату застрахованному или его выгодоприобретателям. При этом в терминологии страховщиков дожитие застрахованным до окончания срока страхования также считается страховым случаем.
ФОНДОВАЯ БИРЖА ( stock exchange ) – организация, предметом деятельности которой
ФЬЮЧЕРС ( futures ) – контракт, по которому инвестор, заключающий его, берет на себя обязательство по истечении определенного срока продать своему контрагенту (или купить у него) определенное количество ценных бумаг по обусловленной цене.
ЦЕННЫЕ БУМАГИ ( securities ) – денежные документы, удостоверяющие имущественное право или отношение займа владельца документа по отношению к его эмитенту. Могут существовать в форме обособленных документов или записей на счетах.
ЭМИТЕНТ ( issuer ) – государство (в лице центрального или местного органа власти, управления), предприятие, организация, учреждение, выпускающее в обращение денежные знаки, ценные бумаги, платежно-расчетные документы.
Использованные источники
http://www.stockportal.ru/main/useful/vocabulary/dict/term02
http://www.upravlyaem.ru/reform/?id=11
Примечания
1
http://www.asv.org.ru/insurance/
2
http://www.dostatok.ru/invtools/bank/bank4.html
3
Данная монета используется не с рекламными целями, а исключительно для примера. Рассмотрение данной монеты не является рекомендацией к инвестициям в данную монету, а также не должно рассматриваться как предположение о ее инвестиционной привлекательности по сравнению с другими монетами.
4
http://gold.investfunds.ru/coins/
5
http://www.certifieddiamondexchange.com/Pages/Buyers/Diadex.aspx
6
Данные компании приводятся не с рекламными целями, а исключительно для примера. Рассмотрение данных компаний не является рекомендацией к инвестициям в них, а также не должно рассматриваться как предположение об их большей инвестиционной привлекательности по сравнению с другими компаниями.
7
http://gold.investfunds.ru/bank_funds/
8
Данный фонд используется не с рекламными целями, а исключительно для примера. Рассмотрение данного фонда не является рекомендацией к инвестициям в него, а также не должно рассматриваться как предположение о его инвестиционной привлекательности по сравнению с другими фондами.
9
http://finance.yahoo.com/q/bc?s=ANL&t=5y
10
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:DJIA_historical_graph_(log).svg
11
Данные акции используются не с рекламными целями, а исключительно для примера. Рассмотрение данных акций не является рекомендацией к инвестициям в них, а также не должно рассматриваться как предположение об их инвестиционной привлекательности по сравнению с другими акциями.
12
Данный фонд используется не с рекламными целями, а исключительно для примера. Рассмотрение данного фонда не является рекомендацией к инвестициям в него, а также не должно рассматриваться как предположение о его инвестиционной привлекательности по сравнению с другими фондами.