Как завести дракона
Шрифт:
Это уже от яров и из газет.
Меня радовало, что местное общество не страдало уже от тирании и деспотизма одного существа — что так часто случалось в истории — и имело возможность высказать собственное мнение. Но я также понимала, что король оставался все еще самой сильной политической фигурой, прямое повеление которого было обязательно для исполнения. И то, что он позвал не просто так, явно после разговора с яром Лондоном, напрягло.
Успел что-то про меня узнать и пожелал сделать собственные выводы… Хорошо если полезные для меня.
Мы обогнули по широкой дуге танцующих, провалились в неприметный боковой коридор,
А я… Я не сразу вспомнила, что надо присесть в реверансе.
Король оказался… горяч.
На дурного качества портрете, что висел в доме для попаданцев, был нарисован чуть одутловатый и высокомерный джентельмен неопределенного возраста с гладким лицом, зализанными волосами и большим носом. Но только сейчас до меня дошло, что то был художественный стиль, и картина имела лишь отдаленное сходство с хищным и очень привлекательным оригиналом, чьи длинные волосы небрежно перехвачены лентой, борода сурово топорщилась, а плечи явно превышали среднестатистические.
Два метра властности и ярости.
Это ему пятьдесят? М-мм…А можно мне тоже такое наливать, что он пьет?
— Что-то не так? — насмешливо уточнил Его Величество Симон Хардман Третий.
— Вы хорошо сохранились…
Двойное шипение и недоуменно вскинутые густые королевские брови подсказали мне, что все мои попытки и намерения стать приличной заканчиваются пока что провалом.
Зато скорости реакции можно позавидовать. Я же не продолжила эту тему, уточнив, так ли хорош наследник? Которому, к слову, двадцать пять… А ведь мне в детстве часто про Золушку читали.
Ирочка — кремень. Драконы… да ну их. Хм, а второе шипение от кого? Ого, я и не заметила слегка разъяренного яра Лондона рядом с сиянием короля. Быстренько отдала ему честь и смущенно улыбнулась правителю всея Азерберта.
— Простите. Я очень нервничаю — не каждый раз встречаешься с таким кра… королем.
Тихое шипение справа показало, что я все-таки двигаюсь к светлому приличному будущему. Один всего драконище возмутился, да и тот, у кого в тренде было на все ругаться.
— Значит, мири Джонс… — осмотрел меня Хардман с ног до головы, — Попаданка, которая поставила на хвост все Управление.
Я коротко глянула на коммандера и увидела, что тут чуть кивнул. Понятно, врать нельзя.
— Я не специально… — вздохнула.
— Верю, — отозвался король, — Теперь точно верю.
Ого, тут видимо дебаты были.
— И как вам, мири Джонс, работается с вашими способностями в Управлении?
— Роскошно! — отозвалась я моментально. Сразу показывая — обожаю свою работу.
— Довольны ли вы своей попаданской участью?
Ох, сказку «Морозко» мне читали не реже «Золушки».
— Очень довольна! — улыбнулась во все тридцать два. — Прям ничего не хочу менять!
— Совсем ничего? — подался он хищно вперед.
— Ну… если только систему… — промямлила неуверенно.
Три громких драконьих выдоха.
Блин, что-то не то… Надо пояснить.
— Я имею в виду, что мы, попаданцы, безусловно благодарны Его Величеству и всем, кто нами занимается, — затараторила быстро, — Вы нас за границу не выкидываете, не сжигаете, не съедаете… Это я к слову, про драконов из сказок вспомнила, не обращайте внимания. Но чуть больше возможностей для
М-да.
Видимо, пояснять не следовало. Король теперь выглядел как человек, который хочет слегка выйти в окно — только в этом навороченном кабинете окна не было.
— Я передумал, коммандер, — вдруг сказало Его Величество, глядя на меня… странно.
— Я так и понял, — совершенно спокойно отреагировал яр Лондон, на меня как раз не глядя.
— Благодарим за аудиенцию, — торопливо произнес яр Кингсман и с поклоном потащил меня к двери.
— Ч-что это было? — спросила неуверенно, как только мы за эту дверь вышли.
— Лучше не думайте об этом, Ирэн… — драконище хмыкнул, — лучше не думайте.
— Ири! — подскочил к нам Эльвин, — Все хорошо?
— Н-наверное… — я все еще пребывала в ступоре. Но тот быстро прошел, и я угрожающе насупилась, — Мне надо с тобой обсудить кое-что очень важное…
— Вам обоим надо вернуться на бал, пока никто не заметил вашего длительного отсутствия, — прервал меня Кингсман.
Обсуждать родителей Эльвина по дороге, понятное дело, не вышло. А уж когда мы попали в зал… Тут же были окружены несколькими ярами, пожелавшими с нами пообщаться. Затем — их женами, желавшими рассмотреть ожерелье, которое, похоже, последний раз видели лет …дцать назад.
А потом кто-то из последних всплеснул руками:
— Такая прекрасная пара — и не танцует!
Я вздрогнула. Да так, что винишко в хрустальной чаше, пролилось на пол.
— Даже не думай, — прошипела одним уголком губ в сторону Эльвина.
— Нам все равно придется это сделать… хотя бы один раз, — прошептал друг, наклонившись ко мне под предлогом того, что ему срочно надо поправить мой локон.
— Почему меня об этом не предупредили? — вцепилась в его руку, поданую, чтобы проводить на крохотный пятачок, предназначенный для танцев.
— Тогда бы ты сбежала раньше, — пояснил хорошо знающий меня блондинище.
— Я же опозорюсь!
— Не с этими па…Удачный танец, чтобы скрыть твои неумения.
Осмотрелась и постаралась прикрыть открывшийся от удивления рот.
«Па»?
Знаете, у египтян есть такой танец… они как бы ходят боком, втягивая-вытягивая подбородок и имитируя руками лебединые шеи. Вот там было что-то вроде того… по кругу. А потом в обратную сторону. А потом — обняться за плечи и перебирать ногами. А дальше — за руки и то же самое.