Как жить в обмане
Шрифт:
– Надеюсь, вы не против их присутствия?
– В голосе скорее звучало утверждение, нежели вопрос.
– Нас больше интересует, что вы теперь намерены делать, - лорд Маргол излишне резко отдал блондину газету.
– Мы в курсе, - даже не взглянув на «Пророк», высокомерно ответил парень.
– И?
– Сначала вызолим наших подруг, потом Джейсона и Антареса, - пожал плечом Невилл.
– Думаете, это будет так просто?
– Алкивиад был явно взволнован, и непривычный для него сарказм
– За Луной уже отправились мой крёстный, Тео, Блейз и Панси.
– Что?!
– Отцы названных слизеринцев были не готовы к подобным словам Малфоя.
– Уверен, с минуты на минуту они будут здесь, - усмехнулся блондин, - Учитывая характер моего крёстного.
В зале собраний были почти все члены Совета. Лорда Монтегю никто и не ожидал увидеть. А остальные четверо отсутствующих либо были не в курсе последних событий, либо ждали вызова от последнего главы Совета, чем Драко сейчас было некогда заниматься.
Минут через пятнадцать в зал вошли слизеринцы и Луна в сопровождении мастера зелий.
– Я же говорил, - самодовольно протянул блондин.
– Профессор, - поприветствовали Снейпа собравшиеся.
– Добрый вечер, - сухо кивнул зельевар, выискивая глазами Гермиону, - Леди Лонгботтом, помогите леди Блэк переодеться, нам было некогда искать её вещи. Мисс Паркинсон, проследите, чтобы процесс переодевания занял как можно меньше времени.
– Слушаюсь, сэр, - к вящему удивлению своего отца, без пререканий подчинилась Панси.
– Итак, Драко, что вы решили?
– Полностью игнорируя остальных, обратился зельевар к крестнику.
– Совет выступает в открытую, только когда его членам или их семьям угрожает опасность, - процитировал одно из основных правил лорд Алкивиад, выжидательно смотря на молодого главу Совета, - В данной ситуации Совет не может остаться в стороне.
– Я ценю ваши слова, лорд Алкивиад, - почтительно кинул слизеринец, - И благодарен вам всем за то, что вы сейчас здесь. Однако в глупости моих друзей нет вины Совета…
– Мы просчитались, планируя, как выйти из ситуации, которую сами создали, - мягко взял инициативу в свои руки Невилл, - Результат нашей ошибки вы видите сами. И тем не менее Драко прав: эта была наша глупость, и Совет в этой ситуации вовсе не обязан нам помогать.
– В таком случае, то, что мы пришли - это тоже глупость, - чуть насмешливо и в то же время предельно серьёзно возразил лорд Нотт, - Наша, и наших детей, - перевёл он взгляд на сына.
– Отец, я не уйду, - Тео выпрямился, ещё больше напоминая отца, - Это мой выбор.
– Думаю, слова молодого человека относятся ко всем нам, - продребезжал лорд Маргол.
– В таком случае, нам всем в «Нору», за леди Драйгон де Ламорак, - скомандовал Драко.
Вот
– Просим прощение за вторжение в столь неподходящее время, - чопорно поздоровался с Уизли Малфой.
– Луна! Герми! Нев!
– Слова блондина развеяли последние сомнения Джинни, боявшейся, что всё это мираж. Девушка бросилась к друзьям.
– Мы обязательно их спасём, - гладя подругу по спине, тихо произнесла Гермиона.
– Я знаю, знаю, - то ли рыдала, то ли смеялась Джинни.
– Леди де Ламорак, выпейте это, - скривился Снейп, подавая девушке успокаивающее.
– Спасибо, профессор, - зарделась она, - Я просто не знала, что мне делать… одной…
– Теперь ты с нами, - сжал её плечо Невилл, - Простите, но у нас есть дела, - попрощался он с обитателями «Норы».
– Эй, вы что: в Азкабан и без нас?!
– Хором возмутились близнецы, хватая с вешалки свои куртки.
– Я с ними, дорогая, - обнял жену Артур, удивительно твёрдо посмотрев на прибывших.
– Мам, я помогу отцу, - встал с кресла Билл, после чего посмотрел на напыщенного слизеринца, - У нас есть план?
– Какой план?
– Позволил себе усмехнуться блондин, - У нас есть координаты острова и нет времени для разработки плана побега, так что тупо штурмуем тюрьму: это же, кажется, по гриффиндорской части - лезть в бой, не задумываясь над шансами на победу. Будем надеяться на эффект неожиданности - до нас на Азкабан никто не нападал.
– Хороший план, - хмыкнули близнецы.
– Непродуманный, - проворчал в ответ лорд Маргол.
Глава 8. Повелитель дементоров
Они шли по холодным каменным коридорам, стараясь не смотреть по сторонам. Решётки не могли скрыть заключённых, умоляюще тянущих к ним руки. Однако слова Тэниоля, идущего сразу за юношами и возглавляющего отряд дементоров Азкабана, убивали в корне желание освободить несчастных магов:
– Рудольфус Лестрейндж, Пожиратель смерти, пытки, убийства, - представил очередного пожизненно осуждённого освободивший их дементор.
Джейсон и Антарес резко остановились и посмотрели на изнеможённого мужчину, лежащего на нарах и пустыми глазами смотрящего в одну точку на потолке. В отличие от остальных, между которыми они проходили, этот никак не отреагировал на их появление.
– А он..?
– С сомнением обернулся к дементору Джейсон.
– Жив, - понял недосказанный вопрос Тэниоль, - День и ночь прокручивает воспоминания о Лорде, верит в его возрождение и своё освобождение, нисколько не раскаивается о содеянном.