Каков Цвет Ночи, Шиноби?
Шрифт:
Всё началось со странствия по лесу, сразу после убийства Сумико. В то время Сит, уверенный в своих силах, пошёл в сторону болота, намереваясь за пару дней вернуться домой. На деле судьба повела его в совершенно противоположную сторону.
Выживание в лесу — в одиночку — весьма опасное дело. Многое можно рассказать о том, как Сит искал еду, дрался одним лишь кунаем с дикими животными и спал под листвой, но одно можно сказать точно — закончилось это не смертью. Сита нашли едва живым, со множеством ран и пищевым
— Хочу домой.
— Нельзя, Ситис-сан. Вы всё ещё находитесь под наблюдением ирьеринов.
— Сколько мне тут?
— Ирьерины сказали, что пока они не убедятся, что избыток Инь чакры вышел из ваших каналов, они никуда вас не отпустят.
— Бред.
— Как есть. Кстати, сегодня придут ваши родители.
Сит вздохнул. Ему нравились те деньки, когда после комы он их не помнил. Сейчас хотелось просто выпить чая и лечь спать, а не тратить время на лишние разговоры. Жаль, что чай запрещали, говоря о опасности для ослабевшего организма, а вместо сна часто приказывали гулять в саду — дышать свежим воздухом.
— Я так подумал… Мидори, принеси мне какую-нибудь книгу.
— Какую?
— Любую. Мне все равно.
— Принесу.
На следующий день, после встречи с родителями, молодой Нара с унынием на лице читал учебник по приготовлению разной выпечки.
— Мне нужна другая книга, — перевернул страницу Ситис. — Я не хочу знать, как готовить блинчики с творогом.
— Есть только такая… — через улыбку ответила Мидори. — Здесь есть очень интересные рецепты. Например, вот… блинчики приправленные сакэ — моей сестрице нравится.
— Принеси мне что-нибудь нормальное.
— Ладно…
Дни в больнице летели медленно, серо и скучно. Сит продолжать отходить от комы и уже мог встать и сделать пару шагов, пускай и тело все равно слушалось с трудом. По сравнению с первыми днями, когда мальчик не мог даже связанно говорить, гигантский прогресс. Сейчас Сит успел вспомнить всю свою жизнь, раз двадцать от начала и конца переосмыслить блуждания в лесу и, в целом, переосмыслить всю свою жизнь.
— О шинигами, что это? — спросил Сит, напряженно держа тяжёлую книгу.
— Это: «Как стать карточным гроссмейстером за тридцать дней».
— …
— …
— Ты издеваешься?
— Ситис-сан, ради вас я принеслу свою любимую книгу. В вашем возрасте я зачитала ее до дыр. Вот, даже заметки остались. Как только вы прочитаете правила, мы будем играть в карты каждый день!
— …
— …хе
— Отнеси её туда, где лежат книги по выпечки блинчиков, о правильном расположении талисманов и тот странный путеводитель по барным заведениям Конохи.
— Как прикажете! — обижено ответила Мидори.
— Значит, смотри. У меня в комнате есть шкаф. За шкафом, внизу, есть старый свиток. Принеси мне его.
— Хорошо!
— И ещё…
— Ситис-сан, но ведь вам нельзя чай.
— Мидори… — раздраженно произнёс Сит. — Я устал пить воду. Мне. Нужен. Чай.
— Я постараюсь…
На следующий день, в самом углу сада, Сит радостно пил горячий чай и постоянно оглядывался, не наблюдают ли за ним санитары.
— Это великолепно, — прошептал Сит. — Какой вкусный. Мне казалось, за год трава испортится, однако, ее вкус стал столь чудесен… Как лёгкое весеннее дуновение ветра.
— Ситис-сан, оказывается, вам достаточно налить чашечку чая и вы становитесь таким разговорчивым? Может… в картишки?
— Отстань. Лучше дай свиток.
— У меня не получилось попасть к вам домой.
— Как?
— Никого не было дома. Мне сказали, что они ушли на какой-то праздник и придут только завтра.
— Мда… А чай?
— Взяла у себя дома. И… вот ещё, посмотрите.
Сит взял книгу и прочитал название.
— «Что есть в лесу? Пособие для выживания в лесах Страны Огня для генинов».
— Хорошая книга, я ее читала перед первой миссией.
— Принеси мне свиток… — вздохнул Сит и принялся за чтение, но через пару минут закрыл. — Ладно, давай в карты…
— Завтра точно принесу!
35
Спустя пару дней Ситис вернулся за изучением свитка, который получил от Энчу-сенсея, не забывая при этом пить чудотворный чай. Состояние резко улучшилось, благодаря чему он убедился, что чай — весьма полезный напиток. Уже скоро наступил долгожданный день, когда молодой Нара мог ходить по саду без помощи и даже делать лёгкую разминку.
— Мидори.
— М?
— Ты знаешь, как сделать рисовые блинчики с сакэ по старинному рецепту Сарутоби?
— Нет.
— А я знаю.
— …
— …
— Мидори.
— Да?
— Ты знаешь как сделать блинчики из пшеничной муки в виде пончиков с добавлением сакэ?
— Нет…
— А я знаю.
— Это прекрасно.
— Почему в твоей книги нет ни одного рецепта без сакэ?
— Эм… Не знаю…
— И что мне теперь делать с этими знаниями?! Вот здесь, — Нара показал пальцем себе в лоб. — Десятки рецептов блинчиков с сакэ. Я даже сакэ никогда не пробовал.
— Ну, если вам это не интересно, вы можете не читать.
— Я не могу. Мне скучно. Когда уже отпустят домой?!
— Ирьерины говорят, что через пару недель.
— Прекрасно, — кивнул Сит. — Дом. Наконец-то.
«Первым же делом схожу к Немеро за чаем и к раменщику за едой».
— Полностью с вами согласна… сейчас бы… — мечтательно произнесла Мидори. — А давайте сыграем?
— Я не буду играть с тобой в карты.
— Ну пожалуйста, Ситис-сан. Мне же тоже скучно.
— Не мои проблемы.