Калейдоскоп счастья
Шрифт:
— И еще он боялся, — вмешался Джон, — что ты изберешь мой путь и никогда не женишься.
— Мы все собирались, — сказала Джойс, — вчера вечером.
— И приняли кое-какие решения, — добавил Карл.
Пол смотрел на них во все глаза. Неудивительно, что они такие усталые и потрепанные. Пол потер шею и сел.
Кэл резюмировал:
— Твоя отставка отклонена.
— Я вам очень признателен, но вы же знаете, это невозможно…
— Возможно, — прервала его Мэри. — Больше того, это очень просто.
— Не понимаю.
— Сейчас
— И вот еще, — Мэри вынула похожий листок из своей сумочки.
— И еще, — Джойс взяла у Кэла третий листок.
— И наша, конечно… — сказал Карл, доставая свой листок.
Пол молча смотрел на них, потом медленно наклонился и взял верхний листок. Раскрыл его и уставился, оглушенный. Это был документ о передаче ему Карлом и Джуэл их доли в «Булочных Барклая». Ему не требовалось смотреть на оставшиеся документы, чтобы понять: он стал единственным владельцем всех акций, за исключением тридцати процентов Бетины. Безграничное доверие семьи придавило его как тонна кирпичей. Они вручили ему свой источник существования без малейшей оговорки!
— Я… я не могу принять это.
— Ты должен, — ответила Мэри.
— Вначале мы подумали, — объясняла Джейн, — что должны просто использовать наше право голоса на совете и встать на твою сторону.
— Но затем, — продолжила Джуэл, — я поняла, что не смогу противостоять интригам Бетины. Я не хочу рисковать.
— Мы подумали, что лучше всего, — поддержал ее Джон, — просто отдать все дело в твои руки.
— Дать тебе полную власть контролировать ее действия, — решительно заявил Кэл.
— Н-но это ваш единственный доход!
— Мы рассчитываем на дивиденды, — призналась Мэри.
— Но вы даже не требуете гарантий!
— Зачем они нам? — спросил Джон. — Ты ни разу не обманул и не подвел нас за все эти годы. Почему что-то должно измениться сейчас?
— А если тебя это успокоит, — добавил Кэл, — позже мы составим какую-нибудь бумагу, где будут обозначены твои обязанности по отношению к каждому из нас.
Когда все разошлись, Джойс подошла к Полу и обняла его за шею.
— Я так рада за тебя! И хочу, чтобы ты знал: мы все прекрасно понимаем, что ты без единой жалобы женился бы на этой интриганке ради нас, если бы не мисс Кессиди Пенно. Только за одно это мы обязательно полюбим ее. И еще, Кэл не сказал бы этого, но я скажу. Для нас имеет огромное значение тот факт, что ты рекомендовал его на свое место. Но, честно говоря, я рада, что он не занял его. Это слишком большое бремя — заботиться о благосостоянии стольких людей, и я имею в виду не только нашу семью. Компания твоя по праву, так же как и женщина, которую ты любишь. — И она поцеловала его в щеку. — Поэтому бери ее, не раздумывая.
Он встал и посмотрел на Джойс.
— Спасибо, кузина. Ведь это
— Бетина показала себя во всей красе. Она заявила, что оказала тебе честь, соблазнив тебя, а ты оскорбил ее тем, что отверг. Она заявила, что у тебя больше ни с кем не было такого секса. Самые лучшие ночи в твоей жизни позади.
— Ха! Много она знает! Самые лучшие ночи мне еще предстоят!
Глава десятая
Кессиди вздохнула и взглянула на шляпу с зеленым пером, словно никогда не видела ее. Она собиралась положить шляпу в коробку с костюмом, но ее отвлекли мысли о вчерашнем скандале. Она снова и снова вспоминала каждую деталь, бесконечно злобный взгляд Бетины, ее перекошенное лицо. Кессиди сжалась при мысли о том, что навлекла на Пола такую напасть. Как мог он подумать, что она позволит ему отказаться от всего ради нее? Кессиди покачала головой, не зная, на кого больше злится — на него или на эту женщину.
Тони был у прилавка, принимал назад костюмы, проверял их состояние и относил Кессиди для починки, если было нужно. А она упаковывала их, чтобы отправить поставщику. Она уже привела в порядок перо на шляпе, вставив проволоку у основания. Потом аккуратно завернула ее в полиэтилен и положила в специальную коробку. Клиенты шли один за другим: возвращали костюмы и делились впечатлениями. Некоторые хотели посплетничать о вчерашнем происшествии, но Тони выказал поразительную преданность, избегая этой темы. И вдруг он повысил голос до угрожающих ноток. Тут она услышала, что его собеседник — Пол.
Кессиди закрыла глаза. Она страшилась этого момента с той минуты, когда очнулась в машине Тони прошлой ночью и поняла, что просто отложила последнее сражение. Рано или поздно она должна убедить Пола, что между ними все кончено, безвозвратно, навсегда. Она часами пыталась придумать, как это осуществить, зная, что, какие бы слова она ни сказала, он все равно увидит правду на ее лице. Но Кессиди была полна решимости не позволить ему отказаться от всего, ради чего он работал всю жизнь. Впервые она почувствовала, что значит потерять его, в ту ночь, когда пригласила его к себе. Он считал, что, уйдя, сделает лучше для нее. А теперь ей придется сделать то, что лучше для него.
Кессиди не удивилась, когда Пол прорвался в ее кабинет. За ним спешил Тони.
— Я сказал ему, что ты не хочешь его видеть, но он, как обычно, не послушал, — ворчал Тони.
Тряхнув плечами и руками, Пол избавился от цеплявшегося за него паренька.
— Мне надо поговорить с тобой.
Кессиди продолжала заниматься своим делом, завязывая коробку с костюмом.
— Пол, мы давно уже сказали друг другу все самое важное. — Она быстро взглянула на него. — Ты не тот человек, что мне нужен.