Калейдоскоп.В центре чужой Игры
Шрифт:
— Я и не испытываю, но ты меня селянам не сдала, хотя могла. Я за тобой проследил и хотел помочь сбежать.
— И?
— И понял, что Ай вовсе не зейт и не собирается тебя на казнь везти. Нам пока по дороге, мне тоже в Зелёную надо попасть. Вот и подумал, почему бы вместе не пойти. Разойтись никогда не поздно. Может, тебя с собой возьму, — улыбнулся мальчишка.
— Меня с собой? С чего это вдруг? — ехидно поинтересовалась я.
— Так ты же тоже технарка, хоть и из другого мира.
— С чего ты это взял?
— Подслушивал, когда ты Аю всё рассказывала.
— И как ты это делал?
— Смотри, вернее, слушай, —
Из рукава тут же зазвучал тихий голос старика, сидящего на едущей перед нами повозке. Она была довольно далеко, и не мы их, ни они нас слышать не должны были. Но слова можно было легко различить:
— Стражи не только охраняют порядок. Они ещё и судьи, и палачи. Если ты попался Стражу, не жди снисхождения. Их не интересует, аристократ ты или простолюдин, градоправитель или раб; не перечисляй заслуги свои — не помогут они. Какова бы ни была причина твоего преступления: за наживой ли ты гнался или родных спасал — это не имеет для Стража никакого значения. Ни слёзы и мольбы, ни крики и угрозы, ни деньги и посулы — ничто не спасёт от возмездия. Суровым оно будет, но справедливым — ровно таким, какое ты заслужил по закону — не больше, но и не меньше. Если ты вершишь злодеяния, то рано или поздно Страж покарает тебя.
— Деда, — уточнил его внук Стакс, десятилетний мальчишка, — если они такие грозные и справедливые, то почему не извели всех преступников. Почему кругом столько зла?
— Так, мало их внучек. Не везде успеть могут. Вот и надеются людишки, что их наказание минует. Или по-мелочи пакостят, чтоб внимание не привлечь.
Сэм отключил жучок, и звук пропал.
— Супер, — восхитилась я. — А что это за Стражи?
— Так дед ведь рассказал. Раса такая, за порядком следят, за соблюдением законов.
— А кто эти законы устанавливает?
— Да араж его знает, Стражи давно появились. Объявили, что все должны соблюдать Закон, раздали правителям Своды законов. Может, сами и придумали. Про Стражей, вообще, мало что известно. Магией владеют, кажется, эмоции чужие угадывают, бойцы хорошие. Кто-то их демонами называет, кто-то оборотнями — в каких-то монстров превращаются. Только о Законе и думают, больше ни о чём.
— Вампиры? — уточнила я.
— Нет, ты что! Ничего общего с этими кровососами! Вампиров легко узнать — клыки, глаза красные. И кстати, вампиры оборачиваться не могут.
— А как Стражи выглядят?
— А кто их знает? Они — мастера иллюзий. Вроде всё, больше ничего не знаю.
— Интересно. А как ты объяснишь то, что я ваш язык понимаю?
— Язык? — расхохотался мальчишка. — Это мягко сказано, я бы уточнил — языки, причём все!
Что было дальше, я не помню. Только какие-то куски. Впрочем, за их достоверность я не поручусь.
Чья-то рука хватает меня за шиворот, усаживает перед собой на лошадь.
В горло льётся что-то терпкое, противное.
Шум, разговоры…
— Корчма? Это как-то несолидно — я всё-таки Княжна!
Снова голос Неор:
— Хорошо! Корчма так корчма! Но нам с золотистиком один номер на двоих.
— Что???!!!! Да как вы могли такое подумать!!! Я девушка приличная! Да мы там всю ночь… о поэзии будем беседовать!!! О прекрасном!!!
Очнулся
Я легонько толкнул его, но эльф не проснулся. Дернул сильнее — никакого результата, только рука парня, до этого стискивающая мою ладонь, разжалась и безвольно упала вдоль тела. Да что это такое?
Я приподнялся — приступ прошёл, но последствия остались: слабость, легкое головокружение.
Что-то происходит в комнате Неор, или произойдёт в самое ближайшее время. Я должен там быть. Что же делать? Если попытаться разбудить Эйри, то потеряю время. А если идти одному, то из-за слабости могу не справиться с опасностью.
Глава 11. От опасности мы не бегаем
"Это мягко сказано, я бы уточнил — языки, причём все!" Услышав от Сэма такое заявление, я замерла с широко открытыми глазами и упавшей на дно телеги челюстью.
— Как все языки? — обалдело спросила я. — Да, я в школе учила какой-то язык, но не помню какой. А уж здесь вообще ни одного не знаю.
— Может, и не знаешь, — хихикнул Сэм, — зато очень даже хорошо говоришь. Я проверял: специально на всех знакомых мне языках к тебе обращался, а ты спокойно отвечала, и именно на том, на каком был вопрос. И на разных наречиях людей, и на эльфийском, и на орочьем, даже язык урсов и шаффтов понимаешь, а на последнем, кроме самих шаффтов вообще никто не говорит, я только пару слов и знаю.
Хорошо, что мы самые последние едем, и достаточно далеко от остальных — вряд ли бы им наши разговоры понравились.
Я, сама того не замечая, достала Зара из корзинки и прижала к себе: так мне становилось гораздо спокойнее. Это странно, конечно, но когда малыш был рядом, я чувствовала себя защищенной, причём в гораздо большей степени, чем с тем же Айверином. Чем Зар сможет мне помочь, я не понимала, но ощущения не менялись: тепло, защита, уверенность, безопасность. Наверно, поэтому я повадилась постоянно, когда возникала такая возможность, брать ребёнка на руки. Может, это наша энергетическая связь так чудит? Или мне это просто нравится. И вот что интересно, Сэмми тоже постоянно таскает ребёнка, играет с ним — у парня те же чувства возникают? Или он просто с малышами любит возиться? Надо спросить, потом, как-нибудь. Вопросов накопилось, хоть блокнотик как у Умника заводи. Опять я не о том думаю! Языки…
У меня и раньше возникала мысль "как я всех понимаю", но она быстро тонула под гнётом других более шокирующих мыслей, не говоря уже о том, что происходящие со мной события не особо размышлениям способствовали. На первый план выходил ряд глобальных вопросов: "Как я сюда попала?", "Что это за мир?", "Как отсюда выбраться?", "Как здесь выжить?", и несколько помельче: "Кто такой Зар, что за связь между нами?", "Что надо Аю, и не выйдет ли мне это боком?", "Что за дурацкие обмороки?", теперь ещё и "Кто такой Бумер, зачем он нужен Сэму?". А так как проблема языка передо мной не стояла, над этим я и не задумывалась. А зря. Все языки… Это что-то невероятное!