Калгари 88. Том 2
Шрифт:
— Здравствуйте, — Ольга Владимировна дождалась, когда немногочисленная английская группа встанет с мест, гремя стульями, потом тут же дала знак садиться и продолжила так же, на английском: — Начнём. И тема сегодняшнего урока — префиксы. Кто может мне сказать, что это такое?
Тишина. Ольга Владимировна победно посмотрела на учеников, совершенно не ожидая ответа. Кто ж тут мог бы сказать, что это такое по-английски? Да никто! Кроме Арины, естественно. Тема-то ни о чём!
— Я могу сказать, — по-английски сказала Арина. Акцент, правда, так себе: профессор-лингвист проходил стажировку в Йеле, и у него чувствовался
— Прошу вас, юная леди, — сказала англичанка.
И Арина начала рассказывать!
— Префикс — это морфема, с помощью которой создаются новые смысловые выражения, — бегло сказала Арина по-английски. — Почти все морфемы пришли с континента, из французского языка, куда, в свою очередь, попали из античных классических языков — греческого и латинского. При использовании префиксов может меняться смысл слов на противоположный либо придаваться другое количественное значение, оставляя смысл выражения таким же. Вкратце всё.
— Что??? — изумлённо и вполне по русски спросила Ольга Владимировна. — Люда… Откуда?
— Что откуда? — так же по английски спросила Арина, и удивлённо посмотрела на одноклассников, с открытыми ртами смотревшим на неё. — Что случилось? Я неправильно ответила? Мне кажется, всё верно. Иначе и быть не может.
— Всё верно, — согласилась училка, уже чуть придя в себя и заговорив снова по английски. — Откуда ты так научилась говорить?
— По учебнику, — пожала плечами Арина. — Я могу сесть?
— Да да, конечно, — спохватилась Ольга Владимировна. — Присаживайся. Люда… Ты никогда не задумывалась стать лингвистом или филологом? Пойти на факультет иностранных языков в Свердловский университет?
— Нет, — покачала головой Арина. — Я спортсменка. Скорее всего, после школы я пойду в институт физической культуры имени Лесгафта. Но возможны, конечно, и другие варианты. Время ещё есть подумать.
Когда закончился урок и Ольга Владимировна выпустила класс, она несколько минут посидела в раздумьях. Что-то Хмельницкая недоговаривает… Тех выражений, которыми она общалась, в учебнике английского языка для седьмого класса просто-напросто не было. Так говорили студенты-филологи и профессура, но никак не школьница 14 лет от роду… И она произносила так бегло, как будто английский её родной язык. Но и по-русски Люда общалась так же грамотно и аккуратно…
Арина даже не подозревала о том, что вызвала удивление учительницы английского. В той элитной московской школе, в которой она училась, английский преподавали достойно. Там каждый ученик мог бы рассказать абсолютно то же, что и она сейчас. И добавить то же самое на втором иностранном языке. Например, на немецком. Арина изучала два иностранных языка, английский и немецкий. Правда, немецкий всего три класса, со второго по пятый.
— Откуда ты так научилась спич толкать? — спросила Малькова, высокая светловолосая красотка, с которой Арину выгоняла стирать макияж русичка. Малькова со своей внешностью метила в стюардессы, и английским занималась серьёзно. Так, как это было возможно в обычной уральской средней школе.
— Читала книгу. Учебник по английскому для вузов, — соврала Арина. — Если хочешь быть на голову выше других, общайся с теми, кто на две головы
— Ха-ха-ха! — рассмеялась Малькова. — Отлично сказано! Это кто так выразился?
— Не помню! — опять соврала Арина. — Но суть верна. Придерживайся её, и добьёшься, чего захочешь!
Конечно же, она помнила, кто это сказал — тот самый спортивный психолог в мотивационной речи. В оригинале она, конечно, звучала немного по другому.
… — Всегда и везде имейте дело с людьми, которые равны вам по социальному статусу. А ещё лучше, превосходят вас на голову, — вальяжно развалившись в кожаном кресле перед сопливыми звёздами, смущённо притулившимися напротив, в таких же огромных креслах, в которых можно утонуть, вещал гуру спортивной психологии, кандидат психологических наук Даниэль Моисеевич Голдштейн. — Тогда своими поступками они будут тянуть вас вверх, к себе. И, прикладывая минимальные усилия, вы незаметно окажетесь на шаг выше в социальной иерархии, чем находитесь сейчас. Однако… Это правило действует и в обратную сторону — не забывайте это. Вовлекаясь в социум, стоящий на ступеньку ниже вашего нынешнего социального статуса, вы рискуете не развиться, а, наоборот, утратить с таким трудом наработанные навыки социализации.
— Это чё, с миллионерами что ли чилить? На Мальдивы ездить отдыхать? — неожиданно дерзко спросила Саша Смелова, подтвердив свою грозную фамилию.
— Именно так, Александра Иннокентьевна! — согласился Голдштейн. — И поблагодарите за совет. Он в нужное время окажется весьма полезным.
… — Но мне всё таки интересно, какую именно ты книжку читала! — не отставала Малькова, идя рядом с Ариной и недовольными жестами разгоняющая орущих и бегающих младшеклассников. — Люся, не будь врединой, открой тайну!
— Так, что это значит — сказала, не сказала? Что за шум, а драки нету? — улыбнулся подошедший Максим. — Как инглиш? Всё пучком?
— Нормально, — Малькова поняла, что ничего ей больше Арина не скажет, и ушла, загадочно оглянувшись напоследок, махнув напоследок нежными тонкими пальчиками.
— Чего это она? — спросила подошедшая Саша. Она тоже изучала немецкий, и на инглише не присутствовала.
— Не знаю, — пожала плечами Арина. — Пойдёмте на биологию!
Школьный день как всегда, прошёл быстро, и после него Арина быстрым шагом потопала на тренировку. Сегодня прокат произвольной, да ещё и в присутствии высоких людей!
В современном Арине мире высокие люди тоже приходили на тренировки, причем на совершенно рядовые, а не контрольные прокаты перед стартами, когда было принято катать цельные программы. Шли спортивные чиновники из Минспорта и Федерации фигурного катания, журналисты, телекомментаторы, владельцы ледовых шоу, именитые тренеры и гуру ещё советского фигурного катания. Если обычная ледовая тренировка, когда фигуристы отрабатывают отдельные элементы, довольно скучна и обыденна, то цельные контрольные прокаты соревновательных программ могли быть очень интересными и притягивали массу народа. Обычно фото- и видеосъёмка на них не допускалась, однако именно с лёгкой руки этих персоналий инсайд с катка, снятый тайком, доходил до глаз и ушей фанатов, ещё до официальных представлений программ начинавших гнобить или превозносить любимок за платья или хореографию.