Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я лежу на спине, слушая, как люди выпрыгивают из своих Джипов. Они вытаскивают меня, хватают под руки, не обращая внимания на мои крики боли, тащат к своему лидеру. Пиллара тащат за мной следом.

Мы останавливаемся, и нам приказывают поднять наши раненные головы, чтобы посмотреть на их лидера. Я вижу хорошо-сложенного мужчину с большим шрамом на правой щеке. Он очень загорелый. И удивительней всего то, что он сидит, положив нога на ногу, и курит кальян на верхушке большого гриба среди развернувшейся войны.

– Что девчонка вроде тебя забыла в Грибландии?
– говорит

он с сильным иностранным акцентом.

– Я..., - у меня слипаются глаза, пока я пытаюсь остаться в сознании.
– Я ищу Палача.

Мужчина перестает курить.

– Это так?
– Он потирает подбородок.
– И зачем же ты его ищешь?

– Мне нужен его кокосовый напиток, чтобы выжить на Грибной Тропе.
– Поверить не могу, что мы вот так вот запросто разговариваем среди кровавых ужасов, творящихся вокруг нас.

– Ты шла по Грибной Тропе?
– Он не смеется и не выказывает никаких эмоций вообще. Я редко встречала людей, которых бы так сильно боялась. Он источает настолько сильное зло, такого мне еще не доводилось встречать.

– Долгая история, - говорю я.
– Прошу, отведите меня к Палачу.

– А ты знаешь, что поговаривают об этом Палаче?
– Он вынимает Магнум 45 калибра, взводит курок и наводит на меня.
– Что встретить его можно лишь однажды. А знаешь почему?

Я начинаю понимать, что говорю с самим Палачом.

– Потому что потом ты умрешь.
– Палач целится в меня и на его лице появляется усмешка. На этот раз, я думаю, что все по-настоящему.

– Стой.
– Пиллар приходит в себя.
– Не стреляй в девчонку. Это я.

Палач медленно поворачивает голову. Пиллар весь в грязи, поэтому узнать его довольно сложно. Но разве он не сразу узнал Пиллара? Я в замешательстве.

– Картер Хризалис Кокон Пиллар!
– Палач прищуривается, глядя на профессора.
– Это ты?

– Во плоти.
– Пиллар достает изо рта то, что осталось от сигары.

Я сбита с толку. Я Алиса, потерявшаяся в мыслях, полных грибов и конфет M&M`s.

Палач спрыгивает с гриба и с удивлением рассматривает Пиллара. Должно быть, это ошибка, но во взгляде мужчины читается очарование при виде Пиллара.

– Это, правда, ты, Пиллардо?

Пиллардо?

Пиллар бормочет что-то по-колумбийски и двое мужчин обнимаются, словно стрые друзья.

– Так Вы знаете его?
– Я просто обязана спросить. То есть, что во имя грибов тут происходит?

– Знаю ли я его?
– Палач вскидывает бровь.
– Да кто ж не знает Сеньора Пиллардо, самого легендарного наркобарона всех времен и народов?

Глава 19

Психиатрическая Лечебница Рэдклифф, Оксфорд

Доктор Том Тракл все еще не мог поверить тому, что видел по национальному телевидению. Люди выходили на улицы, чтобы посеять всевозможные виды хаоса. Он увидел, как мужчина в одних трусах преследует с бейсбольной битой свою же семью по улице. Еще одна маньячка гналась на раздолбанной машине за коллегой по работе, устроив,

таким образом, несколько аварий. Владелец магазина, в котором Том покупал свой любимый суп, захватил посетителей в заложники, признаваясь, что готовил лягушек, а теперь заставлял есть его суп до тех пор, пока людей не начинало тошнить. Том увидел, что телеведущая BBC и съемочная группа побросали камеры и убежали, оставив оборудование записывать весь этот ужас.

Должно быть, это конец света, подумал Том. Он не осмелился переключить канал и посмотреть, что происходит в Америке и остальных странах. Больше всего его беспокоило то, что в Оксфорде также все посходили с ума, так что теперь его лечебница была в большой опасности.

– Закрыть лечебницу!
– крикнул Том охранникам.
– И под этим я подразумеваю использование системы Плана - Х.

– Вы уверены, что хотите этого?
– спросил охранник в ответ.

– Уверен. Настало время укрыться за стальными стенами, - сказал Том. Спустившись бегом по ступенькам, он вошел на подземный уровень и направился по коридору, по обеим сторонам которого высунулись Мухоморы. Они панически боялись того безумия, что творилось снаружи. Том вспомнил все предупреждения Пиллара о мире за пределами лечебницы, будто на самом деле безумны те люди, а вовсе не Мухоморы.

– С вами все будет в порядке, - Том пытался успокоить их, разыскивая Вальтруду.

– Нам нужна Алиса!
– кричали Мухоморы.

Том понятия не имел, что сказать им. Алиса и Пиллар отправились на свою очередную безумную миссию. Несмотря на сильную ненависть, он очень жалел их, ведь им приходится иметь дело со всем этим ужасным миром снаружи.

– Вальтруда, - окликнул ее Том, завидев, как она вышибала мозги у пациента.
– Остановись, чтобы ты ни делала.

– Почему?
– спросила она с сильным немецким акцентом.

– Почему?
– зарычал он на нее, руки сразу же потянулись к таблеткам.
– Апокалипсис, вот почему! Снаружи творится настоящий конец света! Я запускаю План - Х. Мы закрываем все двери и остаемся внутри.

– Но..

– Хватит меня перебивать! Я жду лишь приезда своих детей, а потом двери закроются. Я хочу, чтобы ты приказала нашим людям на кухне открыть все резервные холодильники и начинать вытаскивать весь провиант.

План - Х еще давным-давно стал запасной стратегией лечебницы. Вообще-то, эта идея принадлежала отцу Тома. Сейчас старик уже сыграл в ящик, но конец света он предсказывал еще давно. Таким образом, в лечебнице были предварительно заготовлены продукты и прочие средства выживания примерно на год.

Отец, время пришло, подумал Том.

Но Вальтруда не сдвинулась с места. Она не могла отвести глаз от телевизора. Казалось, будто нечто из того, что происходило снаружи, привлекло ее. У Тома не было времени на споры с ней. Нужно было давно упрятать ее за решетку. В конце концов, он нанял ее лишь потому, что она убивала своих пациентов в прошлом, когда работала медсестрой в Вене.

Том повернулся к лысому Оджеру и приказал ему переговорить с людьми на кухне. Оджер послушно кивнул и ушел выполнять приказ.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая