Кальян
Шрифт:
- Есть что-нибудь еще, что мне следует знать об этих детях?
– Я беспомощно стою, сердясь из-за того, что от меня утаивается слишком много истин.
– Нет.
– Она утирает слезы.
– Ты все сделала правильно, Алиса.
– Она подзывает меня и обнимает одной рукой.
– Будь ты проклят, Пиллар, за все свои старые грехи.
- Мне жаль, Фабиола, но мне кажется, я заслужила узнать, что происходит.
– Хочешь знать, что происходит?
– она рыдает на плечах у детей.
– Теперь мне известно, почему Пиллар притворялся Шляпником
Глава 81
Грибландия, Колумбия
Людей Палача никто не предупредил. Все еще оплакивая смерть своего лидера, они собирались утроить собрание, чтобы избрать себе нового. На этой неделе придут миллионы долларов, полученные от наркотиков, и кто-то должен возглавить их. И раз уж они потеряли слишком много детей из-за этой девицы Алисы, они планировали в ближайшее время похитить в рабство еще больше детей. Дети бедняков и сироты были наилучшими кандидатами.
Но все пошло не так, как планировалось.
Почему?
Из-за человека в синем костюме с белыми полосками и золотыми пуговицами. Человек в шляпе с отвратительной кожей, будто та вот-вот слезет. Человек с кальяном и в белых перчатках.
Во-первых, он был похож на глупого волшебника из голливудского фильма, выпрыгнув из самолета с двумя автоматами, он начал осыпать всех пулями направо и налево. Несмотря на то, что ранее он запомнился им, как человеком чудным и полным жизни, сейчас он превратился в нечто, с нечитаемым выражением лица. Хмурый взгляд, бессердечный и несгибаемый. Пиллар стрелял направо и налево. Вверх и вперед. Никакой жалости. Никаких размышлений. Он не собирался отступать или упускать момент.
Кровь залила все вокруг, в том числе и его костюм. Ему было плевать. Попала ему на лицо. Он не заметил.
Он перезарядил автоматы и пошел, словно Клинт Иствуд, стреляя направо и налево. Ни у кого из них даже не было шанса потягаться с его мастерством. Те же, кто был новичком в этом деле, невольно задались вопросом, кто же такой этот человек. Откуда у него такие навыки, и как во имя грибов и ухмылок, он осмелился проникнуть в Грибландию. Но те, кто пробыл здесь долгое время, уже знали его. Именно эти люди побежали первыми, впрочем он все равно догнал их и прикончил одного за другим. Там были и те, кто знали, как его зовут. Сеньор Пиллардо, который когда-то был одним из них. Все боялись Сеньора Пиллардо, но зачем он стрелял, оставалось для всех загадкой.
Один из последних выживших, лежа на траве, наблюдал за тем, как Пиллар стоит среди кучи мертвых наркоторговцев. Он наблюдал за тем, как тот отходит к самолету, собираясь улетать. Внезапно, умирающий узнал его.
- Ты..., - заикаясь, произнес он.
– Не может быть!
– Он смотрел, как взлетает Пиллар и, насколько он мог судить, человек в голубом костюме еще не закончил.
Глава 82
Собор
Фабиола не говорит мне, зачем Пиллар забрал ключ. Она не говорит мне, что такого особенного в этих детях. И это сводит меня с ума. Я не могу заставить ее рассказать мне. Белая Королева источает ауру доверия, не смотря ни на что. Если она решила не говорить мне, значит, на то есть своя причина. Я наблюдаю за тем, как большую часть времени Фабиола проводит, заботясь о колумбийских детях..., я понимаю, что не все они из Колумбии, а со всего мира.., в то время пока Мартовский Заяц пытается вспомнить о чуме чуточку больше.
- Больше всего меня поражает то, что я смог выдумать такую чуму.
– Он бегает по церкви взад и вперед.
– Что Вы имеете в виду?
– спрашиваю я.
– Я имею в виду, чтобы там ни пообещал мне Кэролус, или же принудил меня, я никогда не смог бы создать нечто такое, что может причинить вред кому-либо в мире. Я не такой.
Я верю ему.
– Думаешь, он накачал меня наркотиками до такой степени, что я не смог себя контролировать?
- Не знаю.
– Я пожимаю плечами.
– Быть может, Вы, как и он, и у Вас тоже раздвоение личности.
– Это было бы ужасно.
– Он пригладил длинную бороду.
– Не думаю ,что я ужасен. А ты как думаешь, я ужасен?
– Успокойтесь.
– Да, так будет лучше.
– Он устремил на меня взгляд.
– Кажется, лампочка моргнула.
Я не знаю, что сказать.
- Быть может, не следует столько думать, тогда никто не увидит моих мыслей. Фабиола, как думаешь, я могу спрятаться в исповедальне?
– Если тебе от этого станет легче.
– Она приблизилась ко мне.
– По - прежнему нет идей, как убить Кэролуса?
– Я вспомнила все свои встречи с Льюисом, и у меня по-прежнему нет идей.
– Я бросаю взгляд на часы.
– А Вам что-нибудь известно?
– С чего ты взяла?
– Не хочу вмешиваться, но похоже Вы как-то связаны с видением, которое у меня было о Шести Инклингах.
Фабиола пытается скрыть улыбку.
- Ну, он всегда говорил о твоем зонте. Ему нравилось это устройство, не меньше чем Вострый Меч, который он дал мне.
– Я помню его.
– Хихикаю я.
– Хотелось бы снова увидеть, как Вы отрубаете головы плохим парням.
- Не рассчитывай на это. Я посвятила свою жизнь миру. В тот день сказалось влияние Пиллара. Он побуждает в людях все плохое. Он в этом хорош.
- Так что на счет зонта?
– Быть может, дело в пулях из зубов Брандашмыга, или том, как он светился, когда ты стреляла в Чешира на том кошачьем фестивале.
- Вы так думаете?
– Это наш последний шанс.
– Ладно.
– Вздыхаю я.
– Я попрошу шофера отвезти меня в Лондон.
- Погодите!
– Шофер подбегает к нам и показывает видео на телефоне.