Кальян
Шрифт:
– А что на счет меня?
– Вы стали безжалостным убийцей в ночи или добрым наставником?
– Ты начинаешь говорить, как Фабиола.
– Может, мне стоит поучиться у нее.
Пиллар замолкает.
– Послушайте, я никогда не прощу Вас за то, что обманули меня и отняли ключ. Я даже не буду спрашивать, что у Вас с Фабиолой, детьми и Палачом. Я уважаю прошлого каждого из нас, - Я стараюсь сменить тему, насколько это вообще возможно. Честно, этот человек ужасно меня раздражает, всеми доступными способами.
– Но будьте осторожны. Как только я научусь у Вас всему необходимому,
– Понимаю.
– Он вертит трость.
– Не беспокойся. Я исчезну раньше, чем ты думаешь.
– Отлично.
– Я пытаюсь не сказать ничего лишнего, чтобы, не приведи Господь, не смилостивиться к нему. После упрямство во мне одерживает верх.
– Теперь, уходите. Инклинги рады лишь тем, кто ходит по белым клеткам шахмат.
– Ненавижу шахматы.
– Он морщит нос.
– Но я здесь не за этим. Я только что виделся с Мартовским Зайцем. Он сказал, что остались небольшие последствия после чумы.
– Какого рода последствия?
– Все в мире будут, сами того не желая, говорить правду снова с пяти до шести сегодня.
– Все? Включая нас?
– Да. И не имеет значения, курили мы кальян или же нет. Это отчасти заразно. Все в этом мире, кто бесновался на улицах в течение трех дней, заразился.
– Значит, это не закончилось?
– На самом деле, все довольно безвредно, есть верить Марту.
– Как это?
– Он говорит, что последствия индивидуальны. Каждый либо столкнется с истиной, либо тем, что ему дорого.
– Безобидная правда?
– Называй, как хочешь.
– Тогда ладно.
– Я возвращаюсь к уборке.
– Вам уже пора.
– Если бы мне каждый раз давали по сигарете, когда я слышу это, - бормочет Пиллар. Затем он колеблется, словно хочет сказать что-то еще. Я вижу его в зеркале на стене. Как он возится со своей тростью.
Тишина, кажется, затянулась на долгие годы. Но внезапно, он поворачивается и уходит.
– Пиллар, - язык предает меня.
– Да?
– Думаете, это плохо? Если единственный способ прийти к миру - солгать?
– Только если ты считаешь ложь противоположностью правды.
– Он не оборачивается, его руки на дверной ручке.
– Что это должно значить?
– Это значит, что мы день изо дня избегаем правды любой ценой. Но на самом деле мы не лжем. Мы выдумываем. Словно в прекрасном романе, подстраиваем свои нужды под хорошего героя. Но в конце книги ты узнаешь, что это ложь, неправда, вот только и здесь ты попадешь впросак, если посчитаешь все обманом.
Мой разум снова наводнился идеями и метафорами. Как ему это удается?
– Послушайте.
– Я выпрямляюсь.
– Я была резка с Вами.
– Ничего подобного. Я и в самом деле ужасен.
– Он открывает дверь, чтобы уйти.
– Но не беспокойся, - судя по голосу, он вот-вот разобьет мне сердце, как никто и никогда не делал этого прежде. Так и есть. От последних слов Пиллара у меня подгибаются колени.
– Ты больше не увидишь меня на протяжении еще четырнадцати лет.
– Говорит Пиллар, закрывая за собой дверь и исчезая навсегда
Эпилог.
Лондон. Час Правды, около 5 часов
В час правды, Маргарет Кент снова стояла перед зеркалом. Она не могла отвести глаз от своей фальшивой красоты. Все те пластических хирурга и те деньги, что она на них потратила, преуспели в обмане всех и каждого. Ее лицо поспособствовало карьерному росту, большим деньгам и даже вызывало уважение и восхищение. Но если все было так хорошо, почему Маргарет никак не могла позабыть свое уродство, глядя каждый раз на себя в зеркале?
Не в силах больше это выдерживать, Маргарет схватила стул и разбила им зеркало. Она била его до тех пор, пока руки не устали и макияж не потек. Потом она упала на пол и расплакалась. Этот час правды дался ей слишком тяжело.
В нескольких милях от нее Красная Королева тоже стояла перед зеркалом. Вот только ей было плевать на свой внешний вид. Она смирилась со своей внешностью много лет назад. Дело было в другом. Королева поставила один стул на другой, чтобы взобраться на самый верх. Все чего ей хотелось - быть выше. Будь она хоть капельку выше, этого было бы достаточно. С каждой отрубленной головой, она мечтала становиться выше. Если бы не физические мерки в глазах тех, кем она управляла. Иногда она признавалась самой себе, что на самом деле, она не хотела никого убивать. Но вопрос повисал в воздухе. Сколько еще стульев ей понадобиться, чтобы успокоить саму себя? На самой верхушке, она испытала укол удовлетворения, и вдруг все стулья попадали вниз.
Поднявшись с пола, она подбежала к двери и завопила.
– Головы с плеч!!!!
Стражники озадаченно переглянулись, не совсем уверенные, чьи именно головы она захотела срубить на этот раз.
– Извините, Моя Королева, - нашелся один храбрый стражник.
– Чью голову Вы бы хотели срубить?
– Раз уж ты открыл свой рот, - она помедлила, - Тогда твою. Голову с плеч!!
Хоть бы час правды поскорее закончился.
Что же касается Кэролуса, теперь он жил в маленькой комнатке в королевском саду, дожидаясь таблеток, которые будут успокаивать его каждые несколько часов. В оставшееся время он продолжал читать ту жуткую книгу под названием «Алиса в Стране Чудес».
У него от нее страшно болела голова. Он ничего в ней не понимал и в итоге заканчивал тем, что строил планы, как однажды покончит с Льюисом Кэрроллом. Правда не приносила ему ничего, кроме головных болей, поэтому он отдался на милость сна.
На улицах Лондона, Чешир запер Джека в подвале, а сам отправился путешествовать из одного тела в другое. Чешир использовал тела этих людей для жутких дел. К примеру, воспользовался телом девяностолетней старушки, чтобы поджечь машину.
Но чем бы он ни занимался, он что-то упускал. Что? Все просто. Чешир жаждал узнать, кем он был на самом деле. Конечно, много-много лет назад он был котом. Но у котов нет имен.., не совсем, люди придумывают им прозвища и считают, будто котам есть до этого дело. В час правды Чешир понял одно: он не хочет больше быть никем другим, лишь самим собой.