Камбер Кульдский
Шрифт:
Перечисление продолжалось, и каждый человек был уникален в своем роде, каждый заслуживал жизни, и каждый, за исключением одного, был приговорен к смерти, и Катан должен был решить.
Когда был назван последний узник, Катан снова посмотрел на всех. Взгляд его ласково коснулся всех: Эдульфа, беременной женщины и ее мужа, мальчика… Катан повернулся и опустил голову. Постояв немного, он медленно пошел по коридору и поднялся по ступеням. В двери был глазок, который открылся, как только Катан приблизился.
– Ну что, выбрал? – грубо спросил
– Молдред, нужно выпустить отсюда беременную женщину.
– Правильно, – сказал голос. – Ты хочешь выбрать ее или ребенка?
– Ее или…
Катан прервался на полуслове.
– Ты имеешь в виду, что если я выберу ее, то это будет она одна, без ребенка?
– Его Величество говорил об одном, а не о двух, Катан, – ответил голос. – И ты получше подумай, прежде чем выберешь. Скоро придут охранники и уведут первую пару.
Скоро! Катан посмотрел на тень Молдреда и опустил голову, стараясь успокоиться.
– А если женщина родит до того, как ее казнят, ты выпустишь одного, не правда ли, – заговорил он. – Ведь при живом ребенке заложников снова будет пятьдесят, а не сорок девять. Так что вы должны будете выпустить еще одного, кроме того, кого я заберу сегодня.
Из-за двери послышался смешок.
– Ты меня восхищаешь, Катан. Ты всегда думаешь, Полагаю, ты прав, и еще одного придется отпустить. Конечно, если женщина доживет до родов.
Катан снова опустил голову и прикусил губу. Затем он выпрямился.
– Хорошо. Я готов сделать выбор. Идем вниз. Надо его выпустить.
Дверь открылась, и вошли Молдред и два охранника. Молдред пошел за Катаном вниз по ступенькам, а охранники остались запирать дверь.
Они спустились вниз, и Молдред окинул взглядом узников.
– Ну так кто же, Катан? Не сидеть же нам здесь всю ночь?
Катан приказал охраннику открыть решетку и вошел в клетку к своим крестьянам. Тут же несколько узников упали на колени, а женщины начали плакать.
Рукой Катан нежно коснулся головы женщины, когда проходил мимо нее. Он шел, и рука его касалась головы, лица, руки. Он старался с помощью мысленного зондирования глубоко проникнуть в эмоции, заполнявшие камеру, найти лучшего, кого необходимо спасти.
«Вот! Я нашел! Искра, которую я искал!»
Теперь локализовать! Она находилась справа, там, где стояли трое молодых…
Он вдруг услышал скрип входной двери и замер.
– Они идут выбирать двух первых узников! Давай поживее!
Катан услышал шаги на лестнице – ровную поступь хорошо обученных солдат, готовых без раздумий и эмоций выполнить свой долг.
Катан снова окинул взглядом людей вокруг себя. Некоторые из мальчиков еле сдерживали плач, а две женщины рыдали открыто. Когда солдаты спустились вниз, Катан прошел вперед и вытянул руку.
– Реван, иди со мной, – сказал он.
Он мысленно подбадривал мальчика, поскольку тот застыл в немом недоумении. Это был ученик портного. Это от него исходили мысли, по которым Катан понял, что мальчик обладает высоким потенциалом и его необходимо спасти.
– Я, милорд?
Глаза мальчика расширились. В них был страх, трепет. Он стоял, боясь протянуть руку и вложить ее в руку Катана. Шаги уже приближались к камере. Дверь начала открываться, готовая пропустить трех солдат, которые направлялись к ним.
– Возьми мою руку, Реван, – приказал Катан. Он старался поймать взгляд мальчика. – Идем отсюда, из этого царства смерти, в царство жизни.
Охранники выволокли одну женщину из камеры, и она начала громко плакать. Наручники защелкнулись на ее запястьях. Затем солдаты снова вошли в камеру, и мальчик медленно, как в трансе, подал руку Катану.
Это произошло как раз вовремя – солдат уже хотел забрать его, но после секундного колебания он схватил сына управляющего. Мальчик забился, заплакал, начал отбиваться ногами, но все было тщетно. Его выволокли из камеры, и наручники стиснули его запястья. Дрожащий Реван, всхлипывая, опустился на колени у ног Катана. Рука мальчика судорожно сжимала руку своего господина.
Молдред с недоумением наблюдал за всем этим.
– Ну что же, раз ты выбрал, выводи его отсюда, – наконец сказал граф.
Он направился к выходу из камеры. Наверху все еще слышались крики приговоренных к смерти.
Когда Молдред вышел, забрав с собой факел, Катан поднял мальчика и прижал его к себе. Мальчик рыдал, и Катан терпеливо ждал, когда слезы облегчат его страдания. Он погладил Ревана по голове, вводя успокоение в его разум. Через некоторое время всхлипывания прекратились, и юноша уже твердо держался на ногах. Вздохнув, Катан обнял его за плечи и повел к выходу из камеры.
Охранник задвинул тяжелый засов, а Катан снова обернулся к несчастным.
– Прощайте, друзья мои, – сказал он спокойно. – Я не надеюсь снова встретить вас в этом мире. Он опустил глаза. – Так пусть там вы найдете больше справедливости. Мои молитвы будут с вами.
Он повернулся, чтобы идти, а в камере послышался слабый шум – это все узники опустились на колени.
– Бог с тобой, молодой господин, – сказал Эдульф.
– Храни мальчика, – добавил другой.
– Мы все благодарим тебя.
Глава 6.
О, кто даст голове моей воду и глазам моим – источник слез! Я плакал бы день и ночь о пораженных дщери народа моего.
Позже Катан не мог вспомнить, как вышел из тюрьмы. Каким-то образом он отвел мальчика к себе домой и поручил слугам, чтобы они его накормили и уложили в постель. Он начал сознавать реальность только с того момента, когда кончил письмо к отцу, в котором описывал свою неудачу в этом деле. Это письмо, как только Катан подписал его и запечатал, немедленно отправилось в путь с посыльным.