Камелот. Осколки легенд
Шрифт:
Следующее, что бросилось принцу в глаза, были две массивные цепи. Они тянулись от стены в дальнем конце комнаты к средней бочке и пропадали в ней. Ричард вглядывался в темноту, но так и не мог рассмотреть, кто же заточен в этой камере.
Неожиданно в бочку с цепями ударилась и отскочила наполовину обглоданная тушка крупной кефали. Ее бросил Фагуст. Ричард дернулся от неожиданности и с укором взглянул на него.
— Смотрите внимательно, милорд, — вместо извинений произнес начальник охраны, вытирая руки, и указал на
Цепи со звоном втянулись в бочку на несколько звеньев. Раздался глухой удар, будто кто-то стукнул по ней изнутри, бочка слегка качнулась, и на пол выплеснулось немного воды. Ричард невольно подался вперед, вглядываясь в полумрак, но тут же отступил, совершенно отчетливо увидев, как чьи-то руки с широкими ладонями и длинными когтями вынырнули из бочки и взялись за ее края. Ричард украдкой взглянул на отца, чтобы понять, наблюдает ли за его реакцией Вильгельм. Принцу показалось, что король слегка ухмыляется, заметив напряженность сына.
В тот момент, когда Ричард вновь посмотрел на бочку, из нее с удивительной легкостью и изяществом вынырнуло чье-то длинное темно-зеленое мокрое тело. Обитатель бочки выскользнул из нее, словно перетек через край, и скрылся в темном углу комнаты. Было отчетливо слышно, как босые ноги прошлепали по каменному полу, а их хозяин сильно хрипел и тяжело дышал, как волочилась по полу, позвякивая звеньями, цепь.
Чтобы хорошо разглядеть происходящее в тусклом свете факела, нужно было постоянно напрягать зрение, но Ричард был готов поклясться, что видел у узника приличной длины хвост, по форме напоминающий хвост ящерицы.
— Иди сюда, уродец! — вновь прервал молчание Фагуст. — Посмотри-ка, кто пришел тебя навестить.
В дальнем конце комнаты на секунду воцарилась тишина. Узник после слов Фагуста задержал дыхание, прекратив сопеть. Затем стало слышно, как он сделал несколько шагов, цокая по полу когтями. После того, как в воздухе над бочками вновь мелькнул напрягшийся хвост, Ричард оставил свои сомнения по поводу того, что это могло ему показаться. Спустя еще секунду послышалось тихое клокочущее рычание, и из-за бочки медленно высунулась голова с оскаленными острыми зубами.
По спине принца промчалась армия мурашек. Он был готов увидеть все что угодно, кроме того, что сейчас смотрело на него. У Ричарда мелькнула мысль, что это какой-то заморский зверь, привезенный одним из путешественников, которые время от времени останавливались в Соулвилле и оставляли на память о себе диковинные подарки. Но едва принц собрался задать отцу вопрос по поводу этой твари, как узник, издав громкий хищный рев, бросился на людей.
Сделав два мощных прыжка, зверь преодолел расстояние до белой черты и, поскользнувшись, со звоном рухнул на пол, удерживаемый на широком ошейнике крепкими цепями.
Отпрянув назад от неожиданности, принц сам чуть не упал на пол. Присев на одно колено, он инстинктивно провел рукой по поясу, там, где обычно пребывала рукоять его меча. Ричард неотрывно смотрел на зверя и чувствовал, как по лбу и спине струится холодный пот, а пульс бьет в виски боевым барабаном.
Сильная рука Фагуста подхватила принца под локоть и помогла подняться, в то время как уродливая тварь извернулась и, натягивая цепь, уперлась в пол всеми четырьмя конечностями, царапая его отвратительными длинными когтями. Поочередно поворачиваясь к каждому из пришедших, существо немного попятилось и зашипело, вновь оскалив свои ровные клыки до самых десен, с которых на пол обильно стекали мерзкие тянущиеся слюни.
— Познакомься, сынок, — заговорил отец. — Это омерзительное создание — слэер. Порождение извращенной фантазии драга Тьмы и одно из самых любимых его детищ. Когда-то давно он создал подобных тварей специально для истребления людей. Орден Рыцарей Тени давно пытался поймать хотя бы одного из них, чтобы изучить их природу. И вот недавно нам это удалось! Мы очень гордимся своей добычей, поскольку поймать эту мерзость было ох как нелегко…
На секунду в комнате воцарилась тишина. Ричард был потрясен и не знал, что сказать. Он разглядывал скалящегося зверя и пытался хоть как-то собраться с мыслями.
— Существует предположение, что у них есть мысленная связь со своим отцом-создателем, — продолжал отец. — Бартол долго возился с этим гадом, изучая его поведение и пытаясь понять, как это происходит. Как же он назвал эту связь? — Король потеребил губу. — Если мне не изменяет память… А, неважно! Ты же знаешь, все то, что говорит наш гений, нуждается в переводе на нормальный человеческий язык.
Из груди Фагуста вырвался смешок, но он быстро прикрыл рот кулаком, изображая кашель.
— Томас знает обо всем, что здесь происходит? — наконец-то немного придя в себя, спросил Ричард. — Как же он мог за столько времени не обмолвиться даже словом со мной? Мы же друзья…
— Он не просто знает, — строго произнес Вильгельм. — Он состоит на службе у ордена Рыцарей Тени, а потому может понести суровое наказание, если будет болтать. Точно так же, как и ты, Ричард, с того момента, как пересек порог этой камеры.
— Да разве кто-нибудь мне поверит? — усмехнулся принц.
— Никто, — согласился Вильгельм. — Подобные «новости», просочившиеся в мир людей, тут же превращаются служителями ордена в сказки и легенды, а сам болтун признается сумасшедшим и высылается подальше от Соулвилля, в провинцию, где он может спокойно подумать о том, что стоит говорить, а о чем следует помалкивать.
— Довольно жестоко, — тихо проговорил Ричард.
— Это политика порядка, сын, — пояснил Вильгельм. — Хаос начинается с паники, а именно этим грозят подобные сплетни. Не все люди получают такое разностороннее образование, как ты, и, тем не менее, ты напуган увиденным.