Камень без меча
Шрифт:
Тристан сунул рапиру обратно в ножны и зашагал по коридору.
Моргана и Санчо прямо взглянули друг на друга, первый раз сегодня.
– Где Артур? – опять спросил Санчо.
– Там же, где Грааль.
Глава 19
Рыцари Хаоса
Ланселот не знал внутренней планировки замка, но почему-то выбирал дорогу безошибочно.
Артур ждал его не в заклинательном покое, а в большом зале, повернувшись спиной к дверям.
В центре зала был установлен Круглый стол, метров пяти в поперечнике. Над ним парил Грааль. Ланселот сразу
В сферах, слегка искажаясь, демонстрировались события штурма. Мельком Ланселот увидел, как повисли над Камелотом дирижабли и с них уже без парашютов, по веревочным трапам спускаются последние участники десанта. Еще в одной сфере по коридору шли пешие Охотники. В дальнем углу плавала и сфера, где можно было заметить встречу Мордреда и Санчо, но Ланселот не посмотрел в ту сторону.
– Ты меня звал? – риторический вопрос прозвучал в спину бывшему учителю.
– Да, – ответил Артур, не оборачиваясь.
Казалось, он наблюдает за ходом неуклонно проигрываемого сражения.
– Сколько людей, – произнес Артур, вроде бы обращаясь к самому себе, но, пожалуй, слишком громко для этого. – И нелюдей. Тоже разумные существа, возможно, даже с бессмертной душой. Всего этого могло не быть.
– Это уж точно, – сказал Ланселот.
– Я не так себе все представлял.
– Карьера Артура Уи, которой могло не быть, – криво усмехнулся Ланселот.
– Я знал Брехта, – Артур наконец-то развернулся к нему. – Помогал ему бежать в Америку.
– Ты не говорил.
– Я многого тебе не говорил. Например, что всегда хотел стать поэтом. Может, это я сложил бы песни о мудром короле и рыцарях Круглого стола. Но Экскалибур почему-то не давал мне писать. Дело вместо слова. Что же, зато я помогал другим, когда не сражался. Инкогнито поучаствовал в выкупе Сервантеса из плена. Он потом отплатил мне за это своим романом про несчастного Алонсо, сэра Бедивера. Еще я подсказал несколько идей и снабдил иностранными подробностями одного лондонского актера, который сам писал пьесы. До сих пор гадают, откуда он столько знал, и будто бы это вовсе и не он сочинил… Я подсказал сэру Джонатану Свифту идею летающего острова, – Артур развел руки и тоже усмехнулся. – Я был черным человеком, который заказал Моцарту «Реквием». Я знал, что ему осталось недолго, Экскалибур давал мне больше силы, чем вам всем, в том числе проблески ясновидения. Я был гостем на вилле лорда Байрона, когда у Мэри Годвин родился замысел «Франкенштейна». А кое-кому я помог спастись от бедолаги, мечтавшего быть художником, а ставшего политиком. Так что насчет Артура Уи ты прав. Каламбур, достойный моего любимого журнала «Панч».
– Всего этого еще может не быть, – сказал Ланселот.
– Думаешь? Ты ведь тоже продал свой меч.
– Вот именно. Но я теперь тоже вероломный. Ты отпустил моего ученика, а я отпущу тебя. Без меча и без камня.
– Без камня не выйдет. Мы все его носим в себе и носить будем. А что касается Мэтра… Вашей сделки больше нет. Не я позаботился. Гаррет.
Артур отвел руку в сторону. Один из шаров, диаметром с хороший глобус-бар, подплыл
– Небольшой парадокс времени, – сказал Артур. – Его течение в замке неравномерно. Пока ты шел сюда, спор между ними был решен. Твоего обязательства больше нет. Мало того…
Сфера отплыла в сторону. Артур выбросил руку перед собой, и в ней возник Экскалибур во всем своем великолепии.
– Можешь взять его. С условием, что сам влезешь на этот стол и воткнешь в Грааль.
– Нет, – Ланселот покачал головой.
– А что будешь с ним делать? Экскалибур больше не признает тебя. Даже я могу управлять им только усилием воли и только в замке. Он повинуется, но не помогает. Сейчас это просто меч. Он у нас принципиальный, – Артур повертел клинок, любуясь.
– У меня ученик.
– Хороший ученик, – сказал Артур и посмотрел мимо Ланселота, что-то вспоминая. – Способный…
Он разом встряхнулся. Ланселот подумал, что так рывком собирался он сам, когда пришел в первый раз к Мэтру и увлекся беседой, глядя на огонь.
В зале Круглого Стола и Грааля тоже пылал большой камин, сложенный барельефом в виде пасти дракона.
– Что же, пусть будет, как заведено, – сказал Артур. – Сэр Ланселот дю Лак, я вызываю тебя. Ты принимаешь вызов?
– Принимаю.
Ланселот призвал Экскалибур. Он не чувствовал, чтобы меч приходил теперь как-то неохотно. Нет, все осталось по-прежнему, но… Рукоять стала холодной, сколько ни держи ее в ладони.
Артур изменил Экскалибур, придавая тому образ плоской шпаги. Отсалютовал.
Ланселот вспомнил свой первый урок фехтования.
Они сошлись. Прозрачные видовые сферы испуганно разлетелись в стороны, прижимаясь к стенам, услышав звон клинков. Звон был редкий, не как в дуэли Гаррета и Мэтра. Артур и Ланселот испытывали друг друга. Ошибка означала конец всему.
Дуэлянты двигались вокруг стола с Граалем. Если бы Ланселот мог отвлечься и взглянуть в одну из сфер, то увидел бы, как Тристан и Санчо вдвоем расправились с Мордредом.
Но Ланселот не спускал глаз с Артура. Причем смотрел, как тот и учил его когда-то, в уровень плеч, не концентрируясь ни на руках, ни на глазах, но отмечая малейшее движение.
Артур изменил тактику. Он заставлял Экскалибур ежесекундно менять образ. Атаковал то мечом пятнадцатого века, то рапирой шестнадцатого, то саблей девятнадцатого – и снова возвращался к шпаге.
Ланселот был дьявольски осторожен. Он понимал, что стоит хотя бы выбить меч из рук Артура – и бой можно считать завершенным. Без крови.
Интересно, думал ли об этом Артур?
Учитель все-таки поймал ученика на просчете и свалил на пол. Но вместо того, чтобы нанести укол, отступил, давая возможность подняться.
– Не хочу до смертельного исхода, – сказал Артур. – В самом деле…
Ланселот рванулся к нему, на ходу уменьшая клинок своей грани до размеров кинжала-даги. Артур разгадал хитрость и уменьшил свой Экскалибур. Но парировать, как надо, все-таки не успел. Ланселот применил тот же трюк, какому научил Санчо и который оруженосец пустил в ход против сэра Лайонела. Он отбил в сторону клинок Артура и полоснул по предплечью.