Камень Трокентана. Книга 1
Шрифт:
— «Странно» — ответила ей Антелин. Мне приходилось изучать несколько донесений о патрулирование этих мест, их и вправду тогда редко патрулировали, но про ночной ужас я первый раз слышу. А вы сами видели или слышали что-нибудь необычное?
— Нет, мы сами по ночам не ходим, так как нет такой необходимости. Да и зачем? Ночью тут и гномы не ходят, мы же ходим только днем вдоль дороги, не сворачивая, и сами мы ничего не видели и не слышали. Те два гнома тогда заблудились и место потом не вспомнили, но сдаётся мне, что забрели они в низменную пустошь, она дальше в двух часах ходьбы справа
Наступила пауза. Потом салмин продолжила.
— Вы и в правду решили идти сегодня ночью? Я советую вам вернуться с нами на утёс в пещеру, и утром мы вместе могли бы отправиться с вами в Карандор.
— Благодарю вас, но нет, мы очень спешим, да и думаю, такого рода задержка будет излишней. Не думаю, что стоит откладывать важное поручение наместницы из-за того, что каким-то гномам что-то почудилось ночью в этих краях.
— Согласна. Ну как хотите.
Её спутницы уже зажгли бывшие у них факелы, которые они прежде затушили, чтобы скрытно к ним подойти, так, что теперь вокруг них было довольно светло. Вокруг них стояло ещё пять не очень высоких русоволосых женщин в серых длинных плащах с капюшонами. Из-под плащей у них виднелись мечи и поблескивали доспехи.
— «Светлого вам пути» — попрощалась с ними Антелин.
— Вам также, сёстры мирсу.
Салмин неспешно пошли по дороге обратно в сторону утёса. Когда они скрылись из виду, Алорон спросила тихим слегка напуганным голосом.
— Госпожа, может нам и вправду стоило пойти с ними? Мне и так было тут ни по себе, а тут ещё ночной ужас.
— Брось, это тихие места, и мне приходилось ходить по ночам в ещё более диких и опасных краях. Да и верно гномы просто заплутали, да перепугались в потёмках чего-то такого, чего бояться не следует, так что успокойся и пошли дальше, тем более, что с дороги мы сворачивать с тобой не будем.
Они взяли сумки и пошли было дальше, но тут сзади к ним подошли две женщины с факелами. Одна из них была старшина отряда салмин.
— Я все-таки решила дать вам провожатого, так как вы никогда по эти местам не ходили и заблудиться тут и вправду немудрено, особенно ночью, дорога дальше совсем плохая, и чтобы вы не тратили время зря плутая по лесу, Энели пойдёт с вами, заодно и доставит донесения от меня в крепость.
Она опять попрощалась с ними и ушла обратно по дороге. Её спутница осталась.
Она была чуть повыше и более темноволосая. В её речи прослеживался особый говор, она непривычно смягчала при произношение согласные звуки, так, что Антелин сразу сообразила, что эта женщина относится к народу коренных жителей этих мест, для которых характерна была такая манера речи. Встретить принадлежащего к народности Мариола была большая редкость уже в те дни, так как почти все они погибли во время завоевания этих мест Варненом, не желая сдаваться,
«У вас много сумок, давайте я вам помогу» — предложила Энели.
Антелин поблагодарила её и отдала сумку, которую несла в руках. Вскоре они вновь пошли дальше по заросшей дороге. Сначала они шли молча, вокруг было довольно тихо, слышен был только шелест листвы, раскачиваемых ветром деревьев. Затем, откуда-то из чаши леса, вновь послышался странный крик ночной птицы. Алорон и раньше не нравился этот крик, а теперь после рассказа о ночном ужасе, он казался ей и вовсе зловещим, так, что она, наконец, не выдержала и спросила Энели.
— А что это все-таки за ночной ужас, обитающий в этих местах? Может быть, ты знаешь, а то мне как-то ни по себе, и от этих вот криков.
— «Да его не надо бояться, он если и есть, всё равно за пределы низменной пустоши не выйдет, а мы туда не пойдём» — ответила она спокойным уверенным голосом.
— А почему ты в этом так уверена?
— Потому что, там есть древние руины, вот видать и завёлся там ночной ужас.
— «Руины, какие руины?» — спросила её Антелин.
— Ну, руины, развалины старые.
— Гномьи руины? Откуда ты про них знаешь?
— Нет не гномьи, они про них тоже знают, но руины там ещё до гномов были, небольшие, ни город, ни деревня, дом какой-то большой, а может и склеп, мне про них сказки страшные на ночь брат старший рассказывал, когда маленькой была, пугал меня.
— А он откуда знает, может он придумал?
— «Может и придумал, но мне говорил, что ему дед рассказал» — пожала плечами Энели. Дед, когда молодой был, на охоту здесь ходил, вот и набрёл на них. Ну, ручей, говорит, там течёт и как бы озерцо небольшое, а немного повыше дом с каменными белыми стенами, только старый уже без крыши, да и стен половину нет, травой зарос, так вот и рассказывал.
— Да ну, выдумал то всё твой дед или брат твой, откуда тут руинам взяться, уж я бы про них-то знала, да ещё и не гномьим, тут же до них никто не жил, да так чтобы ещё и дома белые строить.
— «Может и придумал» — пожала плечами Энели. Они замолчали и пошли дальше.
Из чащи вновь послышался крик ночной птицы.
— «Ох, и не нравится мне эта птица, страшно она как-то кричит» — сказала Алорон.
— «Да это не страшна птица» — рассмеялась Энели. Маленькая совсем, вот такая. И она развела широко руки в стороны, показывая каких размеров птица, видимо, это была шутка.
— «У нас таких не водится» — сказала Алорон обиженным голосом, так как это явно был намёк на её трусость. И хорошо, а то поди пойми, что это там кричит, может зверь какой, нападёт ещё чего доброго.
— Нет, это только ночной ужас напасть может, да и то если к дому пойти, он вон скоро будет вон там справа. Вот если оттуда чего-нибудь закричит, тогда можешь бояться.
— Я не боюсь, ни птиц и ни ночного ужаса, пусть он сам этот ужас меня боится, вот!
— «О смелая какая» — засмеялась Энели. А я вот брату тоже так говорила.