Канарейка для Ястреба
Шрифт:
Чуть помолчав, словно внутренне взвесив все за и против, мистер Уильямс произносит:
— У меня к вам одна просьба, мисс Соммерсье. Думаю, что сегодня наша последняя встреча. Вы готовы к выступлению на выпускном… — легкий смех. — Вы давно переросли подобные площадки. Я хотел бы вас видеть на сценах мирового уровня и что-то мне подсказывает, что так тому и быть. Ваш талант приведет вас к нужному пути…
Во все глаза смотрю на своего учителя, который поправляет идеальные лацканы голубого пиджака. Элегантный мужчина. Выдержанный. Породистый.
— Мне вас больше нечему учить, Адель.
Мистер Уильямс смотрит прямо в мои глаза и мне становится как-то грустно. Люди уходят из моей жизни, пути расходятся…
Кажется, что сейчас Артур действительно навсегда прощается со мной. Что-то звенящее и тревожное наполняет воздух горечью утраты…
Я смотрю на своего строгого учителя и ощущаю огромное чувство благодарности. За то, что этот человек присутствовал в моей жизни. За знания, которыми делился, за требовательность и бескомпромиссность.
В группе ВК Мир Мечты Анны Гур музыка к главам книг! Арты и интересное общение читателей! Присоеденяйтесь! (Ссылка на группу в разделе Обо Мне)
103
Мистер Уильямс подходит к белоснежному роялю и проводит длинными пальцами по клавишам.
— Адель, позвольте, я сыграю вам.
Быстро вскакиваю, освободив место для маэстро.
Артур аккуратным движением откидывает полы пиджака и грациозно садится на стул. Через мгновение пальцы прирожденного музыканта уже порхают по клавишам с легкостью истинного гения.
Техника и мастерство на грани виртуозности. Мой учитель действительный гений нашего времени.
Мелодия, которую он играет, необычайна. Я заворожена, потрясена и сбита с толку. Никогда не слышала ничего подобного!
Верхние ноты умело передают страдания надрывающейся души. Резкое стаккато в середине произведения заставляет вздрогнуть, и, кажется, инструмент действительно рыдает в самом конце, постепенно успокаиваясь.
Эта мелодия — совершенна.
Слезы текут по щекам и душа рвется загнанной птицей. Я прочувствовала это произведение, прожила жизнь, в которую погружал мэтр.
Когда мистер Уильямс в задумчивости обратил на меня свой взор, я не смогла проронить и слова.
Немного помолчав, преподаватель музыки нарушает молчание:
— Мое единственное творение. Я хочу, чтобы вы сохранили его.
Сглатываю, переваривая сказанное. Я оглушена откровением.
— Благодарю вас за столь ценный подарок, — шепчу я в растерянности. — Право, я и не знаю, что сказать…
Я смотрю на своего сурового учителя и понимаю, что этот сложный и замкнутый человек в чем-то заменил мне отца, стал наставником, направляющим в нужное русло.
Учитель отдает мне нотные листы, а я с благоговением принимаю этот подарок.
Артур Уильямс покидает кабинет по-английски, не прощаясь.
Жить ему тогда оставалось всего ничего. Он знал о диагнозе. Он прощался со мной навсегда.
104
Музыкальная тема главы
Adele — Don’t you Remember…
Мой выпускной бал. Грандиозное событие, которое традиционно отмечается с размахом и блеском.
Свет софитов ослепляет, как, впрочем, и беспрерывные вспышки фотокамер. Я уже привыкла к подобной специфике работы на сцене.
Сегодня мое последнее выступление в этих стенах, последний долг, который я отдаю.
Я пою для конкретного человека, которого выделяю среди всех собравшихся. И текст этой песни весьма символичен. Он отражает весь клубок моих чувств и переживаний.
ОН смотрит в ответ. Мой любимый слушатель как всегда внимателен к моему выступлению.
Тайгер слегка наклоняет голову к плечу, на его губах играет легкая полуулыбка. Он выглядит порочным искусителем, при этом ни делая ничего особенного. Ривз безотрывно следит за каждым моим жестом и движением, действительно, очень похож на Ястреба, выбравшего свою цель и спокойно наблюдающего за ней со стороны.
Мое выступление закончено. Улыбаюсь счастливо, ощущая себя вольной птицей.
Рэй Митчелл — ведущий праздника, выходит на сцену.
Он аплодирует мне, улыбается. Замираю. Потому что передо мной легенда блюза. Таких людей называют старой гвардией. Подтянутый мужчина, несмотря на годы, бодр и все так же востребован.
— Благодарим нашу прекрасную выпускницу Адель Соммерсье за столь профессиональное исполнение! Браво!
Приятно слышать подобную оценку от профессионала экстра-класса.
Подхожу к краю сцены, к лестницам, чтобы спуститься в зал к празднующим выпускникам и в этот момент вижу, как Тайгер протягивает мне свою крупную ладонь с прорисованной сеткой вен на внутренней стороне мощного запястья.
Под пристальным взглядом собравшихся Тай ведет меня в центр танцевальной площадки.
Замирает напротив. И уже в следующую секунду мы начинаем парить…
Ривз относится к тому типажу мужчин, которые с годами становятся лишь более колоритными и мужественными. Ему идет взросление. Кажется, что я наблюдаю за его постепенной эволюцией и превращением в матерого хищника.
Я кружу в объятиях сильного и уверенного в себе мужчины. На мгновение отвожу глаза и привычно ловлю множество ядовитых взглядов, адресованных нам.
Мне плевать. Кто бы что ни думал.
В эту секунду мы счастливы.
Легкое касание теплых пальцев, ласкающих позвоночник, и я поднимаю взгляд, встречаясь с сине-зелеными штормовыми омутами. Ощущаю себя центром мироздания, когда Тай улыбается…
Резкий толчок и я лечу в сторону, кружусь вокруг своей оси и ударяюсь спиной о каменную грудь своего партнера, ощущаю горячее дыхание и огненный поцелуй на виске.