Каникулы боевого мага
Шрифт:
— Мягкая посадка в районе леса… — закончил репортаж я.
В эти захватывающие минуты из здания появился тан Горий.
— Я вижу, что все уже готовы, — с удовлетворением отметил он.
Напутственная лекция тана Гория
Вы в первый раз отправляетесь на каникулы уже не обыкновенными обывателями, но в статусе будущих магов. А знаете ли вы, что отличает магов от людей и как определяется уровень Дара? Нет, Колин, разлагать на атомы не надо. Вообще, Дар имеет семь уровней и еще один, который обычно определению не поддается, поэтому маг называется магом вне уровней. Его еще называют магом высшего уровня.
О седьмом и шестом уровнях мы не говорим. Боевые маги должны иметь как минимум пятый уровень. Седьмой и шестой подходят для бытовиков, целителей
Нет, Жерест, восьмого уровня не бывает. Этот уровень можно присвоить шарлатанам, которые называют себя сильными магами и при этом умудряются вызвать у людей доверие.
Итак, пятый уровень. Пятый уровень у нас имеют Тимон, Жерест, Фулос и Харос. При пятом уровне они могут создавать «ледяные иглы» и «копья», наносить удары «воздушным кулаком» и строить «защитные коконы» простейших конфигураций. Вы скажете, что это не очень впечатляющий набор, и будете правы. Но есть у этих магов одно свойство. Благодаря более низкой частоте их энергетики силовые экраны, созданные силой пяти магов, практически непреодолимы для атакующих заклинаний магов более высокого уровня. Даже боевые пульсары магов первого и второго уровней вязнут в этих силовых сетях. Им так же хорошо даются заклинания бытовой магии.
Четвертый уровень. Его у нас имеют Аранта, Морита и Тартак. Они способны на более впечатляющие боевые заклинания, в перечень которых входят земляные и водяные взрывы. Их «копья» и «кулаки» имеют большую силу, а защитные построения более крепки и надежны. Они способны на заклинания «замри» и «защитный полог».
Третий уровень никто из вас не имеет.
Второй уровень у Колина. По крайней мере, он пока идет по этому уровню. Этот уровень дает возможность продуцировать боевые пульсары, цепные молнии, целевые молнии. Защитные построения очень мощны. Иметь боевого мага второго уровня — мечта многих полководцев.
Первый уровень по праву имеет Гариэль. Это, в принципе, уже даже не боевой маг. Это уже относится к магам широкого профиля. Упаси вас Единый иметь врагом мага первого уровня Дара.
Ну, а что касается магов вне уровней, то это маги широкого профиля, силы и умения которых достигают более высоких степеней, чем магов первого уровня. Сила таких магов определяется уровнем знаний заклинаний и опытом. Эти маги также могут проводить исследования на предмет создания новых, доселе неизведанных заклинаний. Как я уже говорил, определить эти степени представляется затруднительным.
А теперь подхватили свои вещи и строем в телепорт!
Глава 3
Наше появление в телепорте Форт-Анара вызвало нездоровый ажиотаж. Ну, еще бы! Стоял себе телепорт, направленный на столицу, которая называется, как известно, Саншар. Стоял, никого не трогал, а тут — бац! — и из телепорта выходит публика, для столицы очень уж экзотическая. Один Тартак с палицей наперевес чего стоит! Стражи набежало!.. И была бы славная свалка, если бы не примчался кто-то из магов и не сообщил, что это работа тана Гория.
Староста Рисмон расстарался! Возле здания телепорта нас встречало целых две повозки! Когда мы толпой вышли из здания, возчики чуть не свалились с облучков. Мы погрузили свои вещи на транспорт (девушки забрались туда сами) и не спеша направились по дороге в Мурыжи.
Тартак, пребывая в приподнятом настроении, порывался время от времени спеть что-нибудь лирическое и душещипательное, но лошади уж очень пугались, и мы сообща наступали песне на горло, уговаривая его приберечь свои вокальные способности до более удобного времени. Тартак покладисто согласился, но все же иногда выдавал вполголоса «бурум-бурум», от чего лошадки вздрагивали и прибавляли ходу.
Братцы бодро шагали наравне с первой повозкой и воинственно поглядывали по сторонам. Они убеждали нас, что на таких вот дорогах чаще всего встречаются засады в виде злобных типов, готовых грабить кого угодно. Принимая во внимание «бурум-бурум» Тартака, я думаю, что эти злобные типы уже давно задали стрекача и сейчас удаляются с максимальной скоростью подальше от дороги и от нас.
Я шел, наслаждаясь свежим воздухом и размышляя. Тан Горий, директор нашей Школы, пообещал мне, что все условия соглашения с моей семьей будут выполнены в точности и что я потом смогу проверить это. Я сказал ребятам, что обязательно проверю и, если это будет не так, наведаюсь к чистильщикам и вежливо, подчеркиваю, вежливо спрошу:
Ага! Вот и поселок! Частокол из мощных, не ошкуренных бревен, заостренных кверху. Крепкие ворота, в данный момент открытые. Несколько босоногих мальчишек, с большим интересом пялящихся на нас. При виде Тартака они с визгом удрали. Только пятки засверкали. Часовой, торчащий на помосте у ворот, указывая на нас пальцем, что-то заорал.
Из ветхой на вид халупки, примыкавшей к воротам, появился комитет по встрече. Первое, что они увидели, это двоих братьев с воинственно зажатыми в руках мечами. Лица встречающих сразу поскучнели. А когда их взгляды упали на Тартака, то скука как-то сразу пропала, взамен проявилось страстное желание последовать за детворой, может быть, даже издавая такой же визг. Морита, привстав на повозке, радостно замахала рукой, и комитет по встрече с облегчением вздохнул, поняв, что это прибыли долгожданные гости. От встречающих отделились пожилые мужчина и женщина. Морита подбежала к ним. Начались обнимания, целования, восклицания. Короче, весь тот набор ритуальных действий, которые неизбежны при долгожданном свидании давно не видевшихся родных. Я умиленно наблюдал за встречей.
Вперед выступил крепенький, полненький старичок. Он очень походил на Санта-Клауса. Такая же белая бородка, румяные щечки и нос картошкой. Все лицо его излучало радость по поводу нашего приезда. Казалось, что сейчас он распахнет объятия и счастливо облобызает всех, кто попадется ему под руку. Наверное, это и есть староста Рисмон?
Рисмон тем временем порылся в кармане, достал платок, громко и растроганно в него высморкался. Положил платок снова в карман. Порылся в другом кармане. Достал пенсне и торжественно водрузил его на нос. Снова рука полезла в карман, откуда была извлечена бумажка. Рисмон прокашлялся и неожиданно басом начал:
— Уважаемые сограждане! Прошу внимания! Мы собрались здесь на площади по значительному, я бы даже сказал, знаменательному поводу!..
Последовала пауза. Рисмон наморщил лоб, что-то соображая, потом буркнул: «Не то!», и запрятал бумажку в карман. Мы зачарованно наблюдали за его действиями. Староста снова начал ревизию своих карманов. Достал еще одну, бумажку. Несколько мгновений, шевеля губами, вчитывался в нее. Лицо просияло радостью. Ну, наконец-то!
— Дорогая Морита и вы, ее друзья! Добро пожаловать домой. Да-да! Это дом для всех вас!.. Да?.. Да! Сегодня вечером состоится торжественное собрание и торжественный ужин в вашу честь… Ужин — это хорошо!.. А потом будет дружеское общение и песни… Ну, и почерк у этого секретаря… — Рисмон смял бумажку. — Короче, проходите и будьте как дома! Сэсил, проводи гостей в гостевой дом!
Вот это я понимаю! Все было заранее приготовлено к нашему приезду. Даже речи написаны.
По дороге к гостевому дому собрались любопытные. Из-за плетней торчали заинтересованные мордашки детей, которых время от времени гоняли их мамаши. Я, честно говоря, чувствовал себя неуютно под многочисленными взглядами. Морита, радостно улыбаясь, махала рукой знакомым. Ребята с интересом глазели по сторонам. Конечно, не каждый день побываешь в пограничном поселке с его бытом и своеобразной атмосферой, присущей вестернам про Дикий Запад. Тартак, поравнявшись с Моритой, наклонился к ней:
— Мори! Ты же знаешь, что на ваших кроватях я спать не могу!
Морита, не переставая улыбаться и махать рукой, ответила:
— Папа позаботился об этом. Для тебя сделана особая кровать в отдельной комнате.
— В отдельной? А почему в отдельной комнате? — подозрительно спросил Тартак.
— А почему ты можешь спать, а другие не должны спать от твоего храпа? — вопросом на вопрос ответила Морита.
Тартак пару раз открывал рот для достойного ответа нахалам, но слов, то ли от возмущения, то ли от неопровержимости доводов, не нашел.
Как только мы устроились, то есть свалили свои вещи в комнатах, Морита потащила нас смотреть местные достопримечательности. Вы спросите, какие достопримечательности могут быть в маленьких Мурыжах? Отвечаю: маленькие. К примеру, у них была своя Пизанская башня. Двухэтажный сарай, наклонившийся под непотребным углом. Но международного симпозиума по спасению сарая почему-то не предвиделось, поэтому можно было смело предположить, что хроники Мурыжей пополнятся захватывающим повествованием о падении вышеуказанного сарая.