Капер Владыки
Шрифт:
– Договорились, если выживет после "жидкого огня", забирай.
– Не бойся Пиллар, пей и постарайся получить удовольствие, огонь не тронет больного и старого, а наоборот, даст тебе силы и воли к жизни.
– Я верю вам мой господин. Старик, выпил, крякнул, глаза заблестели, и он по моему примеру занюхал напиток. На наших глазах, у старика порозовели щёки, сам он как бы слегка помолодел, хрустнул суставами и выпрямился, и вот перед нами стоит немолодой, но крепкий мужик с ясным взглядом. Ещё бы ему не выздороветь, в каждом "демонстрационном" кувшине было по
– Ну что Пиллар? Каково?
– Позволите господин? Пиллар обратился ко мне за разрешением говорить. А что? После слова "договорились" между двумя донго, Пиллар юридически переходил ко мне во владение. Он уже мой человек, и может говорить только с моего разрешения.
– Господин! Обратился он к Валейдину,- я помню вас с момента вашего рождения, Ни разу не был вами наказан за нерадение, честно и долго служил вам. Сейчас в последний раз честно отслужу вам. Я знаю, что у вас болят ноги, и плохое зрение. Годы берут своё. Я старше вас на полтора десятка лет, и имел те же болезни, я говорю, имел, ибо после "огненного напитка" я чувствую себя намного здоровее. Послушайте честного слугу, пейте и не сомневайтесь.
После увиденного и услышанного Валейдин решился.
– Хорошо! Убедили, но если, что-то со мной случится, живыми вы отсюда не выйдете.
– А если наоборот, и вы выздоровеете, обменяете ли мне десяток кувшинов эликсира, на сотню мешков мяса?
– Договорились!
Я налил самогон в кружку, поджёг его и подал хозяину острова, в глазах его была видна внутренняя борьба между желанием вылечиться и страхом очередного обмана. Для того, что бы отвлечь его от переживаний за свою особу я решил отвлечь его внимание на себя.
– И сделайте мне подарок донго, поклянитесь в ответ, что не злоумышляете на мой счёт.
Это было последней каплей, донго глубоко вздохнул, быстро произнёс клятву и выпил содержимое кружки. Постоял, постоял с закрытыми глазами и упал мешком посреди зала, при полном оцепенении окружающих.
– Наверное, неискренняя была клятва, а ты как считаешь Пиллар?
– Мой бывший хозяин был очень подозрительным человеком, но никто не назовёт его подлым убийцей.
– Ну и ладно, поднимите его, что не видите, Донго просто уснул. Я никуда не уйду, пока он не проснётся, и не поднимайте зря панику, я своей головой отвечаю за результат лечения. Положите его на лавку у окна, и пусть немного поспит. Положусь на твоё мнение Пиллар и клятву донго, да и есть мне давно хочется, с этими словами я сел за стол и навалился на жаркое. Налил себе ещё стопочку, выпил, закусил.
– Однако тоска, а где обещанный обмен информацией? А за закрытой дверью уже слышен гул дворни, слышны выкрики,- "демон, глотает огонь как воду", "заставил нашего господина выпить и отравил его!" Надо быстро приводить хозяина в чувство, иначе затопчут нехристи. Быстро подошёл к телу, перевернул его на спину, нащупал точку над верхней губой, с десяток секунд довольно сильно помассировал её, затем взялся за уши, и как результат, донго открыл глаза, повёл взглядом вокруг и спросил,
– Что это со мной? Кто вы?
– Ничего особенного друг мой, вы просто перевозбудились перед приёмом лекарства. Как себя чувствуете? Садитесь за стол, да, да, сюда, это ваше место, в наших краях донго Валейдин, есть такая пословица,- "между первой и второй промежуток небольшой!"
– Это вы о чём донго ...простите...
– Диметрий. Донго Диметрий, представляю вам на дегустацию эликсир. Что неужели вы всё забыли? Быть этого не может! Вот же пару минут назад, вы произнесли клятву и выпили эликсир! Ну же вспоминайте!
– Что то припоминаю...
– Ну и отлично! Вот держите кубок, будем здоровы, я боднул его кубок своим и выпил содержимое, Валейдин автоматически повторил за мной процедуру, и на этот раз реакция его организма была абсолютно противоположной предыдущей. Валейдин забегал по залу, запел какой-то гимн, а когда без его разрешения в зал ввалилась дюжина вооружённых слуг, заорал на них, и пригрозив всякими карами за прерванный обед с гостем, выгнал всех взашей.
– Вот это по нашему, поддержал я его,- Донго мы или не донго? Ходют тут всякие, сеанс самогонотерапии прерывают, падлы! До вечера мы ополовинили кувшин, спели каждый по нескольку песен, я на русском, он на своём... и как у мужчин полагается, возник вопрос, а не пригласить ли девочек.
– Я Диметрий, уже лет пять, как перестал ими интересоваться, а сегодня, о чудо! Мой дружок, вдруг вспомнил молодость. Если я не опозорюсь сегодня ночью, то большего друга ты не найдёшь нигде. Эй! Гиллей! А приведи нам девок! Тебе Диметрий сколько штук? Две? Ну и мне две. Хорош, нет слов как хорош напиток, я чувствую себя сорокалетним. Так, а почему их пять? Гиллей, медуза ты брюхоголовая, ты что, считать разучился? Или думаешь, что и тебе со стола упадёт? А вот хрен тебе! Диметрий, я дарю тебе этих девок! Забирай их себе. Всё, давай по последней, и по бабам. Утром встречаемся здесь же.
– А неплохой получился в итоге день, подумал я, приказывая раздеться девчатам, для бодрости духа и знакомства ради, заставил выпить по сто пятьдесят "заговорённой" самогоночки, закусили, чем Владыка послал, и отдались безудержному сексу. А кого оставят равнодушными три юных голых тела в доступной близости. Угомонились только под утро, я не считал сколько раз и кого, каждая была по- своему сексуальна, все получили хорошую дозу удовольствия, чего было желать ещё? Утро у Валейдина начиналось в обед. Меня пригласили за стол, я сел и через пару минут в зал вошел, нет, вбежал Валейден.
– Диметрий! Ты волшебник! Я спал с обоими, и поверь мне на слово, я их не жалел! Это чудо, а не эликсир. Где ты его нашёл?
– Случайно. Набрёл в море на брошенный командой корабль, тот едва держался на воде, вот в нём то и был этот эликсир, конечно, и себе оставил себе десяток кувшинов, но остальное решил продать. Держать такое чудо при себе опасно, а мне медь нужна и олово. В двенадцати днях пути от твоего острова на северо-запад есть остров, там добывают медь, но нуждаются в продуктах.