Капитан Дрейфус
Шрифт:
Мертвая голова вышел в кухню, открыл дверь и вернулся вместе с матерью Казот.
Поверх белых волос у отвратительной старухи была перевязана пестрая ткань.
==========
Глава 18 ==========
–
– Вы можете заполучить сто тысяч франков.
– Сто тысяч!
– воскликнули Мертвая голова и Помпандур в один голос.
– Так что вам стало интересно? Старуха Казот, хитрунья, она может найти деньги, даже если они погребены глубоко в земле. При условии, что половину вы дадите мне, если вы сможете забрать их.
– Хорошо, мама, - сказала Помпадур и подмигнул своему мужу.
– Тогда я вам открою тайну, - сказала Казот.
– Завтра утром- в поезде, который отправляется в шесть утра со станции "Святой Лазарь 'из Гавра, будет ехать молодая женщина. Она едет в Лондон и в ее кожаной сумочке будет чек на сто тысяч франков. Чек выдан Английским банком и будет обналичен тем, кто предъявит его.
– Мы заберем чек, - сказала Помпадур засмеявшись, - Что стоит обокрасть эту женщину. Только скажи - как она выглядит?
– Ты знаешь ее, видели у меня дома - сказала Казот дочери.
– Это Клаудия Лорет, которая жил со мной. Ее ребенок умер, и она получила много денег получил от одного незнакомца. Я думаю она продала ему какое-то важное письмо. Когда вы говорили, я подслушивала в дверь, но не могла понять, о чем идет речь.
– Мы знаем уже достаточно - ответил Мертвая голова, - Клаудия Лорет не достигнет Лондона. Ее деньги окажутся в наших карманах. Вот ваша чаша пунша, Казот, выпей его, пока он еще горячий.
Старуха жадно выпила горячий напиток. После она снова получив обещание от своего зятя - дать половину награбленного и быстро вышла, потому что необходимо было ее присутствие в "Красной мельнице".
Они уселись на диван, который был рядом с камином. Споры быстро стихли, жажда прибыли объединяет как всегда их низкие души. Они зашептались, разрабатывая план о том, как ограбить жертву.
Они пили горячий пунш наполняя пустые стаканы. Лицо Помпадур покраснело. Голова Смерти обняла ее красивое тело. Женщина не противилась этой нежность, но закрыла глаза, чтобы не видеть отвратительного лица. Голова смерти не знал, что каждый раз, когда он дотрагивался к ней тощими руками, его жена вздрагивала от отвращения.
Скоростной поезд в Гавр уже прибыл. Бледная женщина с черными вьющимися волосами, элегантно одетая, сидела в отдельном купе. Ее платье было из кашемира, и ее куртка - из бархата. Серая шляпка с пером украшала вьющиеся волосы. Кроме черной кожаной сумкой на плече, у дамы была дорожная сумка, которая вмещала весь ее багаж.
Женщина была одна в купе. Отдав несколько су проводнику, она попросила не пускать другого пассажира в него, потому что она очень устала и хотела отдохнуть, обеспечив себе спокойствие. Молодая путешественница выглядела очень усталой. Ее глаза были красными от слез, под глазами были темные тени, ее губы были болезненно поджаты. Этой путешественницей была Клаудия Лорет. Женщина вздохнула и положила усталую голову на подушку кушетки.
– Наверное, мой неверный муж уже проснулся в тюрьме - подумала она, - даже, возможно, он еще и не засыпал. Да, его будут мучить, будут его пытать, а потом он будет чувствовать вдвойне муки в два раза сильнее, чем кто-либо. Я словно слышу его стенания и вздохи, словно вижу его бледное лицо.
Клаудия внезапно подняла грозно руку.
– Я даже не хочу знать, что с ним сделают, - сказала она твердым голосом.
– Что я пожелала, то и случилось. Сжалился ли он надо мной? Ты, капитан Дрейфус сделал меня несчастной, ты разрушил мое счастье, и я сделала то же самое, теперь мы квиты.