Капитан Фьючер (сборник)
Шрифт:
– Радиевый компас укажет нам дорогу к радию, а значит, и к базе Ру Гура, - наконец сказал он.
Вместе с Саймоном Райтом они включили прибор, и стрелка тут же показала на точку около прохода, через который они прилетели.
– Я так и думал, - с удовлетворением заметил капитан Фьючер.
– Особенно после того, как увидел эти похожие на дюзы трубы.
– Шеф, - недоумевающе спросил Ото, - а зачем они? Какого черта он их вообще установил?
– С их помощью Ру Гур планирует направленным
– Ты думаешь, Ру Гур действительно это задумал?!
– воскликнул потрясенный Эзра Гурни.
– Но где он возьмет столько энергии?
– Получит сверхатомную энергию от радия, которого, как вы знаете, он много награбил.
– Кэртис покачал головой.
– Ру Гур не понимает, что если он сорвет с орбиты Вулкан, это приведет к ужасающим последствиям для…
Его рассуждения были прерваны странным звуком: нечеловеческий визг многих голосов сразу словно ветром всколыхнул зеленый сумрак джунглей.
– Никогда не слышал, чтобы звери так кричали, - неуверенно произнес Грэг.
– Здесь, в этом изолированном мире, могли возникнуть весьма странные формы жизни, - предположил Мозг.
– Надо торопиться, - напомнил товарищам Кэртис.
– Мы пойдем искать базу Ру Гура, а тебя, Саймон, я попрошу остаться на «Комете» вместе с Эзрой. Если с нами что-нибудь случится, сообщите Межпланетной полиции!
– Хорошо, - неохотно согласился Мозг.
– Ситуация действительно слишком рискованная. Пока вас нет, я постараюсь раздобыть медь.
Капитан Фьючер, Ото, Грэг и Борк отправились в путь. Ориентироваться было просто - отверстие, через которое они попали в этот мир и где, судя по всему, построил свою базу Ру Гур, потерять из виду не представлялось возможным.
Вскоре они заметили, как в соответствии с вращением Вулкана перемещается и луч.
– Скоро здесь наступит ночь, - прикинул Кэртис.
– Это поможет нам проникнуть внутрь базы.
– Все, что я хочу, - с чувством сказал Борк, - так это увидеть гнусное лицо Ру Гура в прицеле моего атомного пистолета!
Грэг взял с собой Еека. Блестя глазками, маленький лунный щенок ехал на плече робота. Благодаря своим уникальным телепатическим способностям, он отлично чувствовал опасность, поэтому как только он начал проявлять излишнее беспокойство, друзья остановились.
Внезапно прямо перед ними земля вспучилась странной желеобразной массой и начала накатываться на них. Отлично замаскированное протоплазменное существо явно рассчитывало, что они угодят в его ловушку. Только бдительность маленького Еека спасла капитана Фьючера и его друзей от смертельной опасности.
Над растущими повсюду в изобилии кустами носились стаи летучих тварей, похожих на гигантских стрекоз;
Вскоре прибывшие убедились, что растительный мир Вулкана не менее удивителен, чем животный. Папоротниковые джунгли уступили место лесу деревьев с толстыми зелеными ветками, на концах которых безжизненно висело по одному большому плоскому листу. Стоило только капитану Фьючеру вступить в рощу этих удивительных деревьев, как они ожили: листья напряглись и завибрировали так сильно, что начали оглушительно визжать.
– Уходим отсюда!
– крикнул капитан Фьючер.
– Этот шум может привлечь внимание Ру Гура!
Они отступили, и деревья понемногу замолкли.
– От подобного звука можно лишиться рассудка, - сказал Ото.
– Но мы же слышали его чуть раньше!
– Сюда, наверно, часто попадают разные дикие животные, - предположил капитан Фьючер.
– Вряд ли пираты обратят особое внимание на крики.
Они пошли осторожнее, но вскоре заметили, что Еек опять начинает беспокоиться. Испуганными глазами зверек смотрел по сторонам, на сумрачные джунгли.
– Кто-то за нами следит, - пробормотал капитан Фьючер.
– И Еек это чувствует.
– Но я никого не вижу и не слышу!
– запротестовал Борк Кинг, оглядываясь по сторонам.
– Ты думаешь, это люди Ру Гура?
Ответить капитан Фьючер не успел: из глубины леса, подобно светлым искрам огня, прямо в путешественников полетели какие-то предметы. Кэртис закричал и бросился на землю. Не раздумывая, все последовали его примеру.
А над их головами просвистели кем-то брошенные копья.
ЦИТАДЕЛЬ ЗЛА
Со всех сторон, испуская яростные крики, к ним бежали какие-то люди. Но они ничем не напоминали пиратов Ру Гура! Светлокожие, с совершенно белыми волосами, они были одеты в кожаные туники и вооружены копьями. Белые дикари! Коренные жители этого затерянного мира!
Не успели Кэртис, Борк и Ото взяться за атомные пистолеты, как Грэг уже вступил в битву. Десятки копий разбились о его стальное тело. Они не могли повредить роботу, но Грэг не любил, чтобы в него что-либо кидали.
Не обращая внимания на жалкое метательное оружие, он с громким ревом бросился в самую гущу атакующих, схватил двух дикарей и одним движением зашвырнул их далеко в глубь папоротникового леса. Он только хотел поймать еще парочку, когда дикари с воплями ужаса кинулись наутек. Этот огромный металлический человек, для которого их копья были словно трава, явно внушал им суеверный страх.
– Подожди, Ото, - остановил Кэртис выхватившего пистолет андроида.
– Не стреляй! Им уже достаточно!