Чтение онлайн

на главную

Жанры

Капитан Пересмешника
Шрифт:

— Не льсти себе, моя задача всего лишь доставить тебя в нужное место, в нужное время, нужному мужчине. В относительной целости. Поверь, заказчик осознавал возможные риски. Молоденькая, хорошенькая девушка на борту пиратского корабля, среди грубых, изголодавшихся по женскому вниманию мужиков, — я сделала к ней шаг, заставляя отступить к стене.

— Отпустите меня, — Дарина попыталась расплакаться.

— Нет.

— Тогда я буду продолжать и… И плевать, что вы сделаете. Я буду вас доставать, изводить. Я, — она выхватила у меня кинжал, мешать я ей не стала, — я убью себя.

— Не делай

этого, — я сделала вид, что впечатлилась.

— Отпустите меня! — она прижала кинжал к своей шее, я нахмурилась.

— Что ж, пойдем, — я пропустила лисицу вперед, и мы поднялись на палубу. — Беги, — обвела я рукой пространство.

— Ч-что? — Калеб тихо хмыкнул.

— Я говорю, беги.

— Но… мы в открытом море, — пролепетала Дарина.

— В океане, — поправила я, улыбаясь. — Что же ты еще стоишь? Неужели передумала? Решила остаться с нами? — баронесска бестолково, чуть испуганно хлопала глазами. Прошло три вдоха, а она все еще молчала. — Что ж, буду расценивать твое молчание, как согласие. А теперь пошла в свою каюту и заткнулась! Или я действительно отдам тебя на потеху своим матросам, — я вернулась к Калебу, положила руки на штурвал. — Проводите нашу гостью квартирмейстер, будьте добры.

— Да, мой капитан. Стоит ли мне будить ребят?

— Думаю стоит.

Калеб скрылся, уводя с собой лису, а я осталась за штурвалом. Я любила плыть ночью, мне всегда казалось, что ночью есть только море, я и Ник. И ничего и никого вокруг. И проблем тоже нет.

Я тряхнула головой, посмотрела на небо, сверяя курс. Ладно, осталось немного, и я снова стану свободной, так же как и моя команда.

Глава 3

Тивор Железный Волк, Сын Каменной Стаи, Черный Страж Великого Князя Малейского.

— Эрик, — кивнул я, наблюдая, как заспанный адмирал пытается сфокусировать на мне взгляд. — Утро доброе, простите, что так рано, но мне срочно нужна информация.

— И вам доброго времени суток, Черный Страж, — вяло кивнул он, пытаясь пригладить растрепанные со сна волосы. — Что конкретно вас интересует?

— Пересмешник, — вампир тут же нахмурился, взгляд стал цепким, серьезным.

— Ловкие сволочи, они попортили нам много крови.

— Это я и без вас знаю, есть предположения, где я могу их найти?

— Вам жить расхотелось?

— Они забрали нечто, что принадлежит мне, адмирал, и я собираюсь это вернуть.

— Я боюсь, едва ли чем-то помогу вам. Пересмешник всегда возникает будто из ниоткуда, словно со дна океана поднимается, его щиты невозможно пробить, его команда — как морские бесы, его капитан заключил сделку с Хозяйкой вод, его пушки… Я никогда не видел, чтобы орудия так быстро перезаряжались.

— Эрик, если бы я хотел послушать байки пьяных моряков, я бы спустился в таверну. Мне нужны факты.

— Факты? — вздернул брови вверх вампир, сжимая кулаки. — Что ж, вот вам факты, Страж, наши корабли подвергались нападению команды Пересмешника девять раз за последние пятнадцать лет. Лично мне выпала честь наблюдать за ними всего трижды, но и этого хватило. Быстрее, маневреннее судна я не видел. И хотя с виду это обычный галеон, осадка у него меньше, на нем всего тридцать две пушки, восемнадцать на пушечной палубе и еще четырнадцать на верхней, на нем нет ни кормовых, ни носовых орудий, а на нижней палубе целая система весел. Я понимаю, как это звучит, но корабль слушается капитана практически с полувзгляда, он… он словно живое существо, настолько там все отлажено. Команда в беспрекословном подчинении у капитана, словно солдаты, а не пираты. — Он откинулся на спинку кресла, рассматривая свои руки. — Сам капитан… Он великолепный боец, но еще лучший стратег, дерется, как морской дух. И знаете…

— Что? — я подался вперед, ближе к зеркалу.

— Убивают они мало, корабли топят, это да, но вот матросов стараются не трогать. Калечат, ранят, но не убивают. И всегда, всегда получают свое. Пересмешнику ни разу не удалось нанести серьезного вреда, я уж не говорю о том, чтобы поймать или найти кого-то из команды.

— Отлично, — я шарахнул кулаком по столу. — И как мне их искать, если они такие неуловимые?

— Хм, могу посоветовать попытать удачи на Гаросе.

— Ладно, буду думать. Каков в общей сложности состав Пересмешника знаете?

— Немного, — снова нахмурился адмирал, — матросов двадцать, плюс капитан, бортовой врач, квартирмейстер и канонир.

— Скажите, Эрик, они действительно настолько хороши или…

— Не может быть никаких или, Пересмешник плавает по морям уже пятнадцать лет, и за все это время, ни разу не приблизился даже на десять шагов к краю. Это больше, чем простое везение или удача. Я бы хотел когда-нибудь встретиться с его капитаном. Что заставило вас сомневаться в…

— Да наслушался здесь всякого от матросов: и что в жилах его не кровь, а вода морская, и что сердца его в сундуке на дне моря, и что ходит он в любовниках у Хозяйки вод, и что команда его из мертвецов состоит, и что корабль его горными ведьмами проклят, — адмирал хмыкнул.

— Моряки, Страж, народ суеверный, вот и ходят слухи, но вы правы это не больше, чем байки. Доподлинно ни по команду, ни про капитана Пересмешника ничего не известно. Даже я могу мало что о них сказать, хотя встречался лично.

— Спасибо, адмирал, теперь я имею хоть какое-то представление о том, с чем придется столкнуться, а то уже действительно начал думать, что этот корабль и его команда под контрактом проклятых богов, — Эрик откинул голову и заливисто расхохотался.

— Не поверите, — отсмеявшись, сказал вампир, — но такой слух тоже есть.

Я фыркнул, поблагодарил адмирала и закрыл зеркало.

Что ж, видимо, впереди меня ждет плаванье к Гаросу. К сожалению, плыть предстояло в компании с братом Дарины. А Мэтьюс мне не нравился. Не знаю, но было в этом парне что-то, что нервировало во мне волка, заставляло ждать от него подставы. В нем слишком много агрессии, затаенной злобы, он не уравновешен, привык получать от жизни все, что хочет по первому слову, и слишком избалован властью, деньгами и отцом.

Но выхода не было, по сути, я пока никто для Дарины, сомневаюсь даже, что она вспомнит меня при встрече. Да и причин для отказа придумать я не смог, к тому же в кораблях он смыслит явно куда лучше, чем я. Надеюсь, пользы он принесет больше, чем вреда.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага