Капитан Ульдемир
Шрифт:
— Госпожа Аритаса, господин ди Карбаш, — примиряюще сказал старший егерь. — Прошу вас остановиться. — У вас еще будет время определиться, а пока нужно подумать о транспорте.
— Я еще спрошу с тебя, хуманс, за твои слова, — пообещала мне дроудесса. — Потом…
Видимо, своими словами я сильно зацепил ее, раз она так разозлилась и не удержалась от упоминания «хуманса». Это обидное прозвище дали людям представители старших рас. Употребляли его в тех случаях, когда указывали расстояние между собою и «людишками».
Девушек мы упрятали за свои спины, приказав
Еще несколько шагов, и за поворотом должна открыться стоянка дирижаблей. Много их тут не бывает, контрабандисты предпочитают одиночество и редко перемещаются большими группами. Два, реже три судна, но чаще всего и одного дирижабля бывает достаточно для обделывания своих делишек.
— Приготовиться, — прошептал старший егерь, — помните, у вас всего один выстрел. А еще лучше будет, если возьмем их неожиданно и тихо.
Под этими словами егерь подразумевал клинки, рассчитывая попросту порезать противников и не поднимать шума выстрелами. Тем более что весь наш порох промок при спуске по водопадам. Уцелела лишь моя алхимическая смесь, которой хватило лишь по одному заряду каждому. Плюс мои с Дариком револьверы и карабин.
Но, когда мы крадучись, едва ли не ползком выбрались из-за скального поворота, никаких дирижаблей не увидели. Над огромными валунами не торчала ни единая колбаса воздушного судна.
— Никого? — удивленно пробормотал старший егерь и поинтересовался у дроу: — Госпожа Аритаса, это то место, вы не могли ошибиться?
— Я НИКОГДА НЕ ОШИБАЮСЬ, — с такой яростью проговорила девушка, что пробрало нас всех. Показалось, что дроудесса вот-вот набросится на наш отряд в порыве неконтролируемой злости. К счастью, все обошлось. Одарив нас своим фирменным взглядом, девушка отвернулась и принялась смотреть в сторону предполагаемой стоянки контрабандистов.
— Ты, — скомандовал старший егерь, выбрав одного из своих подчиненных, — доходишь до тех камней и внимательно все осматриваешь. Потом возвращаешься.
Тот без слов кивнул и быстрым шагом, постоянно крутя головой по сторонам, направился в указанную сторону. Оказавшись среди валунов, он на несколько секунд замер, к чему-то прислушиваясь, и исчез. Прошло меньше минуты, когда егерь показался вновь, но для меня эти секунды растянулись в вечность.
— Там несколько кострищ старых и свежих, — сообщил разведчик, когда вернулся обратно. — Есть следы дирижаблей, но ни одного корабля я не увидел. Да, вот еще что: пара кострищ совсем теплые, даже уголья не потухли до конца и в пепел не рассыпались.
— Демоны, совсем чуть-чуть не успели, — в сердцах высказался старший егерь. — Мерзавцы улетели раньше, возможно, прямо перед тем, как мы вылезли на поверхность. Ладно, что дальше делать будем?
Свои последние слова он адресовал дроу, которая с задумчивом видом стояла рядом и словно к чему-то прислушивалась. Или размышляла.
— Осмотрим стоянку. Через несколько
Но планам этим сбыться было не суждено. Едва наша группа подошла к камням, как Аритаса вздрогнула и громко закричала:
— К бою! Засада!
В следующую секунду она дернулась в сторону, попутно оттолкнув меня, как обычно державшегося поблизости от нее. Что-то свистнуло рядом с шеей, за спиной тонко вскрикнул один из егерей, а миг спустя с макушки одного из камней на нас спрыгнули два молодых дроу с крошечными арбалетами со спущенными тетивами. На поясе у каждого висели кривые короткие клинки, очень сильно смахивающие на серпы. Еще одна рукоять торчала за плечом каждого. Лица их расчерчивала причудливая татуировка, нанесенная ярко-алой и белой краской. Отбросив бесполезные арбалеты, они выхватили клинки и бросились на нас. И нарвались на жидкий, но дружный залп. Вокруг каждого из дроу появился светящийся пузырь, отразивший большую часть пуль. В одного попало пуль больше, другому повезло — только я отстрелялся, наградив его одним выстрелом. До врагов было меньше десяти метров, на один хороший рывок или выстрел.
Повезло мне: получивший несколько пуль амулет дроу выдержал, спасая своего хозяина. Мой же противник обзавелся кровавым пятном на груди, когда специальная пуля легко пробила его защитный полог и угодила в сердце. Да и то воин смог пройти еще пару шагов, прежде чем упасть. С уцелевшим разобралась Аритаса, смахнув ему голову своим кнутом и опередив в этом начинании егерей, обнаживших свои тесаки. Вместо них отомстила за двух павших товарищей, убитых стрелами дроу. Спасти их не удалось: наконечники оказались непростыми, буквально разлагая плоть в местах попадания.
— Туда, быстро! — крикнула Аритаса, махнув в сторону завала камней, видневшегося в полукилометре от стоянки бандитов. Подождав Дарика с девушками, которые помчались на наши выстрелы, совсем позабыв про указание не высовываться, мы побежали к укрытию.
В этом месте, если смотреть со стороны, создавалось впечатление, что огромнейший самосвал скинул гору мелких и не очень камней. Куча, метров пять высотой занимала площадь метров двести. На ее вершине мы и устроились, оборудовав на скорую руку небольшие ямки или окопчики, выложив брустверы из булыжников покрупнее.
— Почему мы не спрятались обратно под горой? — хмуро поинтересовался старший егерь, когда наш отряд оказался в укрытии. — Здесь же нам конец.
— Просто не успеем, — спокойно ответила Арисата. — Да и мои родичи знают о ходе и теперь обязательно устроят там засаду. Здесь же мы возьмем их кровь и подороже отдадим жизни.
Отдадим… Тут дроу была права: наше убежище было открыто со всех сторон, и идти было некуда. Укрыться среди валунов? Так то же самое мы и делаем, только еще имеем хорошо оборудованные позиции, из которых нас так просто не выкуришь. Без корабля на этом острове у нас нет ни единого шанса на спасение. Остается только подороже отдать жизни.