Капитан. Невероятный мир
Шрифт:
– Так о чем пойдет речь, гражданин на... господин начальник стражи?
– поспешил я вернуться к разговору, видя, что орк уже потянулся к кубку.
– Сейчас...
Глав сжал в кулаке кубок (я напрягся на табуретке, готовясь кувыркнуться в сторону), миг помедлил (мне показалось, что он его взвешивает) и ухватил графин (я чуть было не соскочил с места и не запустил в него табуреткой, так сказать, в превентивных мерах). Наполнив кубок до краев вином, орк в три глотка его осушил и поставил на место.
– Уф... так,
Орк поднял глаза от записей и уставился на меня своим тяжелым взглядом.
– Точнее некуда. На всякий случай, еще каждого в сердце добил шпагой.
– Ага, - кивнул орк и вновь принялся читать, только на этот раз уже другой документ.
– По закону и указу нашего уважаемого губернатора за каждого убитого пирата из Черных Гиен полагается премия в размере... нормально, тебе хватит. Стоило бы посмотреть на тела, но и так сойдет на первый раз. Только потом обрезай с них косицы с тотемами.
– ???
– Гоблы заплетают себе короткие косички и вплетают в них разные фигурки, тотемы своих родов. Волков, змей... Черные Гиены в основном фигурки гиен. Редко-редко кто еще какой другой тотем берут.
– Понятно. В следующий раз обязательно так и сделаю.
– Так вот, этих пятерых лично тебе на счет записали, - буркнул орк.
– Господин Ван'Арс от своей доли отказался.
Орк вновь покопался в своем столе и вытащил пару мешочков. Один я опознал - его мне Ари подарила. А вот второй больше всего был похож на кошелек, местный кошелек.
– Вот это твое, возвращаю, - сообщил Глав и кинул в меня подарком феи. На тот раз уклоняться я не стал, перехватив тот на лету. Убедившись, что золотой корень и цветок-проводник на месте, я привязал мешочек на пояс.
– Ничего не пропало?
– Не-а, все на месте. Давайте насчет премии поговорим, господин Глав.
Орк скривился, как от зубной боли и машинально накрыл второй рукой ладонь, в которой был кошелек с монетами. Интересно, медь или серебро?
– Если бы господин Ван'Арс не настоял на том, чтобы выплатить награду за пиратов без подтверждения, я бы на это ни за что не пошел, - недовольно пробурчал орк.
– На вот, держи.
Кошелек с монетами он кинул гораздо бережнее, даже можно сказать, нежнее, чем предыдущие предметы. В кошельке оказалось серебро и весьма порядочно.
– Это за пятерых?
Орк засопел, с хрустом сжал и разжал кулаки и взглядом попытался испепелить меня. Но мне было уже все равно. Раз мне дают деньги и вещи, то уже точно не вернут обратно в камеру. Можно и понаглеть.
– За пятерых?
– повторил вопрос я, когда
– Да, за пятерых.
– Маловато что-то, - покачал я головой. Сумму награды мне орк не называл, но хотелось того немного позлить за пережитый испуг и проведенную ночь в камере полуголым.
– Остальное ушло на оплату стоянки твоего корабля и штраф за посадку без разрешения, - сообщил орк.
– А будешь и дальше егозить, то включу сюда пользование камеры, ночлег и кормежку. А еще время хранения твоих вещей...
Орк на глазах успокаивался и воодушевлялся, сообщая все новые и новые пункты. М-да, пока он, в самом деле, не решил мне их предъявить надо сматываться.
– Господин Глав, я совсем не протестую за... э-э, стояночную плату. Посадил СВОЙ корабль в спешке, но вину признаю.
Акцент на выделенном слове я сделал специально, чтобы посмотреть на реакцию орка. Ответ главного стражника порадовал.
– Да твой корабль (в интонации мне почудились слова из анекдота про лося), твой, - хмыкнул Глав.
– У нас тут с трофеями дело обстоит все честно. Никто обкладывать поборами не будет, чтобы его взять себе.
– Так я его могу забрать прямо сейчас?
– Угу. Только перед тем, как начать на нем летать, перекрась и почисти. А то какой-нибудь патрульный или торговец засадит тебе в борт пяток ядер... и будет прав. Ладно, вроде все с тобой порешали, так что можешь быть свободен.
– А мои вещи?
– удивился я.
– Шпага и кираса.
– Возьмешь у Тарака.
– А где мне его можно найти?
– Где-то рядом должен ошиваться, - пожал плечами Глав.
– Проваливай давай, у меня больше нет времени с тобой возиться.
Глава 6
Тарака удалось найти только через полчаса. Он крутился возле большого дирижабля с двумя рядами пушечных портов на каждом борту. Услышав о моей просьбе вернуть конфискованные вещи, он скривился. Правда, тянуть с этим делом не стал и тут же повел куда-то в обход поля. Остановился возле здания, почти один в один похожего на тюрьму. На миг я испугался, что мое освобождение - шутка Глава. К счастью, все обошлось. Оказалось, что тут нечто вроде хранилища вещдоков и различных ценностей, обнаруженных у контрабандистов и пиратов.
– Вот твои вещи, - указал Тарак на большой ящик, который принесли по его команде двое стражников.
– Забирай.
Внутри, кроме кирасы и шпаги, лежали пять фальчионов, десяток кинжалов и ножей, три коротких мушкета и рваная кольчуга Дарика.
– Вы что, все с корабля перенесли сюда?
– поразился я.
– Но зачем?
– Положено так... забирай скорее свое барахло.
– Вы бы еще пушки перетащили бы сюда, - съязвил я, надевая кирасу и опоясываясь шпагой.
– Орлы, блин, низкого полета.