Капитан
Шрифт:
– А где все?
– Тихим голосом спросил я: дом огромный, мы прошли уже с пол дюжины комнат, но так никого и не встретили.
– В столовой. Сейчас время обеда: я специально хотела прийти сюда именно сейчас, чтобы не повторять каждому члену своей семьи одно и то же.
– Понятно.
– Кивнул я, и действительно, сосредоточившись на своем чувстве реацу, я действительно заметил большое скопление шинигами в глубине особняка.
– ...
– Остановившись перед дверью, за которой находились все шинигами, Сой Фонг придирчиво меня осмотрела, кивнула и только посл этого открыла дверь и вошла внутрь.
– Сой, капитан Флакс, только вас и ждем, проходите, присаживайтесь.
–
– Добрый день.
– Кивнул я то ли отцу, то ли деду Сой Фонг.
– Действительно добрый.
– Улыбнулся он.
– Сой нечасто приводит домой гостей...
– Начал он, присаживаясь за свой стул.
– Честно говоря это наверное первый раз, так что мы все рады вас видеть. Но прежде, чем мы начнем трапезу, позволь представиться. Меня зовут Ву Фонг, и я возглавляю нашу скромную семью. Сой - моя дочь, с ней вы уже знакомы. Куан Фонг.
– Повернулся он к женщине, сидящей справа от него и как две капли воды похожей на Сой.
– Моя жена.
– Женщина мне приветливо улыбнулась.
– Луй Фонг, моя теща.
– Сидящая справа от Куан женщина выглядела чуть старше своей дочери, что впрочем среди шинигами не редкость. Дальше Ву представил остальных членов семьи, в то время как я старательно пытался запомнить их имена.
– Ну а вас мы все и так знаем, так что можете не представляться.
– Улыбнулся он, представив последнего человека за столом.
– Н а теперь приступим к трапезе: разговоры на голодный желудок не ведутся.
– Сказано, сделано: несколько служанок быстренько принесли довольно разнообразные блюда, к которым лет десять назад я бы даже не притронулся, но Сой успела меня приучить к этой специфической кухне, и если не обращать внимание на внешний вид некоторых ингридиентов и не вдаваться в подробности того, из чего все это сделано, то очень даже вкусно!
– Отец.
– Когда тарелки опустели, и присутствующие стали поглядывать на меня с Сой с любопытством, девушка положила столовые принадлежности на тарелку и обратилась к отцу.
– Да?
– Я выхожу за муж за Флакса.
– Просто сказала она, даже не попытавшись как-то смягчить новость. С другой стороны зачем что-то смягчать?
– Думаю все присутствующие здесь уже успели заметить обручальное кольцо на твоей руке.
– Улыбнулся Ву. Интересный он тип: вроде как постоянно так распологающе улыбается, и выглядит так добренько и позитивно, но вот глаза его меня так сверлят, как будто он пытается во мне дырку сделать.
– А учитывая что ты привела с нами знакомиться именно капитана Флакса, то не трудно догадаться, кто именно его на тебя надел.
– Это не все.
– Я слушаю.
– Я беременна.
– ...
– Пару секунд стояла тишина.
– Значит доклад был верен...
– Ты знал?
– У нас работа такая: все обо всех знать.
– Снисходительно улыбнулся отец Сой.
– ...
– Девушка молча продолжала смотреть на своего отца, видимо ожидая его... Чего? Решения? Какого?
– Хм, если ты ждешь моего благословения, то считай, что оно у тебя есть. Я прекрасно знаю, каково это, быть родителем, и не посмею встать у вас двоих на пути. Флакс.
– Да?
– Не буду говорить всякую напыщеную чепуху: семейная жизнь - нелегкая штука, и вам через многое предстоит пройти, но я могу с гордостью сказать, что за всю нашу с Куан семейную жзинь я ни разу не заставил ее плакать. От тебя, Флакс, я ожидаю как минимум того же.
– Закончил он уже без всякой улыбки.
– По
– Вернул я ему такой же серьезный взгляд.
– Вот и отлично!
– Хлопнул он в ладоши, и вернул себе свою доброжелательную улыбку.
– С этого момента наш дом - твой дом, и ты можешь приходить сюда когда захочешь. Буду рад как-нибудь пообщаться с тобой в более... Приватной обстановке: у нас имеется отличная коллекция вин, да вот поводов ею тряхнуть не хватает.
– Подмигнул он мне, на что я вежливо улыбнулся.
– Папа.
– Твердо оборвала своего отца Сой.
– Я сюда не за беседами пришла: ты же знаешь, что у меня много дел, так что если ты не против, мы откланиемся.
– И куда ты так спешишь, что даже со своей семьей не пообщаться?
– Через полчаса я должна предоставить доклад главе Шихоуин.
– Ну раз так, то не буду вас больше задерживать.
– Кивнул Ву.
– Приходите еще, не стесняйтесь!
– Крикнул он нам в догонку.
– Кстати говоря меня всегда удивляло то, что ты так сильно ненавидела Еруичи и при этом продолжала служить ее клану.
– Пожал я плечами, когда мы покинули особняк Фонг и направились дальше в лес.
– После ее предательства Шихоуин отказались от Еруичи, так что официально она теперь безродная. Да и не такая я тупая, чтобы распространять вину одного человека на весь клан. Более того, после ухода Еруичи, Шихоуин назначили именно меня на пост главы Онмитсукидо и позволили стать представителем клана в Готей 13. Никогда раньше на такие высокие позиции не назначали члена подчиненной семьи: это наивысшее проявление доверия и я сделаю все, что в моих силах, чтобы Шихоуин не пожалели о своем выборе.
– Вот как...
– Протянул я.
– Не стесняйся просить помощи.
– Не волнуйся, стесняться я не буду.
– Улыбнулась девушка.
– Подожди меня тут, дальше проходить можно только по приглашению.
– Хм?
– Я оглянулся по сторонам, но никаких знаков, или охраны не увидел. лес, как лес...
– Ну хорошо, я тут подожду.
– Пожал я плечами, и привалился к ближайшему дереву.
– Я быстро.
– Кивнула мне Сой и скрылась в лесу.
Вот интересно, как она поняла, что мы подошли к границе? Я осмотрел окружающую зелень, но так и не заметил никаких меток, или еще чего. Ну она-то тут выросла, так что может знает тут каждое дерево, но гостям-то как определить, что дальше заходить не следует? Не понимаю. Хм?
– Похоже, что подкрадываться из-за спины - ваша семейная черта.
– Улыбнулся я, не поворачивая головы к подошедшей ко мне Куан. Женщина сейчас была одета не в вечернее платье, как за обедом, а во вполне практичную одежду. Сама Куан ощущалась скорее как человеческая душа, а не шинигами: реацу в ней было столько же, сколько в деревьях вокруг.
– Работа оставляет отпечаток на повседневных привычках.
– Улыбнулась женщина.
– Но в этом лесу меня мало кто может засечь. Видимо вас не зря капитаном назначили.
– Ну да, неудивительно: с ее-то полным отсутствием реацу, заметить женщину практически невозможно: для менее чувствительных шинигами она наверняка сливается с фоном леса.
– Не хочу хвастаться, но даже до того, как я стал капитаном ко мне никто не мог подкрасться. Даже Еруичи.
– Да, мне известно, за что вы получили свое прозвище.
– Еще шире улыбнулась женщина, на что я тоже усмехнулся.
– Но одно дело - слышать, и совсем другое - увидеть, не так ли?
– Согласен.
– Кивнул я.
– Ну зато мне больше не надо гадать, как гости определяют, где находится граница, за которую нельзя заходить.
– Прищюрился я, повернувшись к Куан.