Каппа
Шрифт:
– Три таких – для тебя безопасны. Ниже я бы уже не стал. Даже мне там без защиты тяжело, а для тебя верная смерть.
Водолаз рассмеялся:
– Да мне и тут без воздуха смерть! Если стены дома лопнут – то все, дорога в один конец... А вот эта штука, которая прозрачная? Она как?
– Она сломается последней. Это такие же кораллы, как корпус, но в несколько сложных слоев, каждый смотрит в правильную сторону. Ничем не пробить, не поцарапать. Очень долгая работа...
– То есть, можно вообще весь корпус таким сделать? – удивился Каппа, пытаясь ногтем отколупать кусочек от иллюминатора.
–
– А это что? – человек показал на бурые полосы вдоль верхней части корпуса.
– А это причина, почему лодку дарят тебе... Мой отец ходил по делам. Его пытались съесть... Лодка выдержала, но для нас уже не интересна. Ремонт будет дороже, чем вырастить новую. Тебе же еще послужит.
Каппа подошел поближе и оценил отметины на коралловой шкуре. Интересно, что же это такое делал отец Оксы и где, что неведома тварь чуть не прогрызла сверхнадежный корпус.
– Меня такая же зараза не атакует?
– Не ходи глубоко, не ищи смерти. И тогда смерть не станет ловить тебя, – дипломатично ушел от дальнейших объяснений тритон. – Внутри сможешь переделать все под себя. Твоя умная женщина поможет. Полки, подставку под спину, ящики для еды и воды, место для сна. Система выведения работает. Управление я тебе покажу, оно не повреждено. Раны мы заростили, но двигатели уже устанавливать новые тебе самому. Берешь?
И как мог ее испугаться, мою малышку? Каппа погладил зарубцевавшиеся шрамы и ответил:
– Беру. Дайте две... У меня дома рассказывали о чудесном подводном корабле, на котором исследовали океан. Он назывался “Наутилус”. Размерами эта крошка куда меньше, поэтому будет “Нау”... Как в Лортано повезем?
Окса взобрался на плавник и пошлепал к рубке, чтобы открыть верхний люк:
– Завтра ты вернешься на корабль. Я буду говорить со старейшинами, буду набирать новых охотников. Потом они будут еще думать о фермах, о других интересных делах, а я вернусь к тебе. Когда вернусь, твою лодку как раз дотянут до места, где мы прятались от грызгара. Скажешь капитану, он поднимет со дна.
– Отлично. Значит, домой я вернусь уже с новинкой.
– Да. Поднимайся, покажу, что там и как внутри...
Через три дня “Мама Зубатка” развернулась и поплыла обратно, в Лортано. В трюме надежно закрепленная лежала “Нау”, отливая серыми боками в слабом свете масляных фонарей. На палубе многочисленным табором устроились пятнадцать тритонов, которых местная община отправила на работу в город. Окса должен был лишь проконтролировать, что новички добрались до места без приключений, а затем мог заниматься своими делами.
– Понимаешь, – шепотом объяснял он Каппе, пристроившись рядом с ним под навесом, – когда я выложил заработанное, у очень многих стали большими глаза.
– Это как? – не поняла Перлита, которая как раз закончила сервировать крохотный переносной столик и разливала чай.
– Это так, – и Окса выпучил глаза, превратившись в самом деле в огромную лягушку. – Когда тебя жрут в чужой воде – над этим лишь смеются. Многие думали, что водяной без хвоста не сможет защитить меня и команду. Думали, что люди снова ошибутся. А я – вернулся с добычей. Получил имя. Стал взрослым, не спрашивая разрешения старейшин... Поэтому меня попросили отойти в сторону, получив, что хотел. А на мое место теперь пойдут те, у кого хвост больше, семья старше, зубы острее. Я подумал и согласился.
– Получается, вместо тебя теперь у господина Тристана целая толпа тритонов, которые будут отнимать у тебя кусок рыбы? – расстроилась девушка, протягивая хвостатому большую чашку.
– Вряд ли, – ответил за напарника Каппа. – Я с другими работать стану не сразу, пусть сначала себя в деле покажут. Поэтому работу для меня мы с Оксой поделим. А еще он может завести свою ферму. Или вообще к кому из охотников завербоваться и пойти бить морского зверя. Или еще что... Он теперь наоборот – свободен, не обязан за другими головой и хвостом отвечать. Для него тысяча дорог открылась. А мы поможем, чтобы у него проблем не было.
Усмехнувшись, тритон молча начал пить чай. Все же хорошо, когда у тебя умный старший, которому не надо разжевывать каждую креветку, прежде чем положить в рот. А когда у команды умная голова, то будут и деньги, и интересная работа...
Глава 10
— Профессор, когда в следующий раз вас будут приветствовать, то я не прошу обязательно орать “Хайль” в ответ. Но лицо кривить все же – чревато. За спиной уже шепчутся. Еще чуть-чуть добавить, так мне предложат отправить вас к стенке. И это – в шаге от завершения проекта.
Ганс улыбнулся, но по глазам было видно, что он не шутит. Последний авральный ремонт накалил обстановку в коллективе и экипажу срочно требовалось сорвать на ком-нибудь злобу и спустить пар. Проклятый головастик, который никак не мог отладить хитромудрую установку, вполне подходил на эту роль.
– Я постараюсь.
— Вот именно. Мы выходим завтра утром на тестовые испытания. Сутки на прогон систем, вернемся назад для устранения выявленных недостатков и погрузки припасов. После чего отправляемся в поход. Надеюсь, что за это время с вами ничего не случится.
В принципе, за прошедшее время комендант экспедиции неплохо наловчился крутить правильные ручки и мог самостоятельно настроить аппаратуру для переброса в нужное место. Но все же лучше подстраховаться и сохранить умника до финала. А дальше уже будет видно – что, где и как.
Установленный на “Нау” манипулятор выглядел как крохотная многосуставная лапа насекомого. Но для него нашлось место под брюхом. Там же Перлита подцепила кучу хитрых трубочек от этой странной машинерии и сейчас Каппа проверял, насколько удобно пользоваться столь полезной вещью, подкручивая барашки, установленные внутри лодки.