Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кара Рентл. Расхитительница иллюзий
Шрифт:

Ау, папуля, вообще-то, я твоя дочь, а не психотерапевт, так что не надо мне тут всякие интимные подробности о тебе и моей матери рассказывать. Но вслух я, естественно, ему этого не говорю. Тактично перенимаю эстафету рассказчика. Лишние подробности их совместной жизни мне не интересуют:

— Слушай, я вроде как могу понять… но мне интересно, что случилось с народом, населением на этом острове? Хранитель намекал, что виновата в этом моя мать. Можешь рассказать об этом?

— Это следствие моей ошибки! Вот что произошло! Я во всём виноват! Ну почему я ей не отказал?! Почему я был таким дураком и идиотом? Нет мне прощения!

Ох и эмоциональный у меня папашка! Теперь мне ясно, в кого я такая уродилась!

Он подлетает вплотную и берёт мои ладони в свои:

— Сможешь ли ты простить меня Кара?! Пускай не полностью, хотя бы чуть-чуть?

— Да, ладно уж, что было, то прошло. Забудь уже, сколько можно так убиваться, — я высвобождаюсь из его огромным призрачных рук и отхожу чуть в сторону.

Его драматический театр одного актёра начинает негативно сказываться и на мне. Я чувствую его боль как свою, а это не особо приятно.

Мы вызвали его сюда помогать нам, а не себе прощения вымаливать. Да я даже не знаю, за что его прощать, кроме того, что я росла вдалеке от него и родного мира.

— Давай, я тебе сама расскажу кратко, что поняла, а ты поправишь, если я ошибусь. А то я вижу, что прошлое ещё крепко держит тебя, а времени у нас, как ты сам говорил, не так много.

Отец молча висит в воздухе и смотрит на меня потерянным, непонимающим взглядом.

— Ты сильно хотел жениться на моей матери, она тебя уговорила снять проклятие с неё и вернуть ей дар, и ты это сделал, вопреки всему. Вам пришлось разрушить город тысячи Драконов, здесь я не совсем поняла как, но важна сама суть. В двух словах всё плохо кончилось, и теперь ты сожалеешь.

— Да, я очень сожалею! Я должен был послушать твою бабушку, и не делать этого! Она меня предупреждала о последствиях, которые могут обрушиться на нас, но…

— И последствия — это исчезновение всех жителей?

Мы оба молчим, и начинаю думать, что он больше не заговорит, но он мрачным голосом добавляет:

— Необходимым условием, чтобы вернуть дар женщинам рода Рентлов, было — предоставить в распоряжение Мастерам Тени Обелиск Дракона, и всех обитателей, что находились на том острове. Но и это было не всё. Каждый восход полных двух лун предстояло отдавать магическую энергию пяти подданных, с каждого из островов, которые принадлежали роду Рентлов.

Глава 30.4 Жертва отца

Прохаживаюсь возле алтаря, и на последних словах застываю в оцепенении:

— И ты пошёл на это?

— Я не знал, что такие страшные условия выставят Мастера, после того как мы передадим им остров. И да, я понимаю, что не стоило даже и одним островом жертвовать ради любви, но…тогда я думал иначе, чем сейчас.

Он устало опускается на скамью и обхватывает своими призрачными руками голову.

Да знаю я, каким местом ты тогда думал, видела такое и не раз в своей жизни, думаю я про себя, но вслух, конечно, ничего не говорю.

— В страшной и разрушающей битве в борьбе за остров Шиствале, Мастера Теней истребили всех драконов и почти всё население. Уже спустя годы после замужества, будучи беременной тобой, Диория стала проводить много времени в Храме. Мы практически не виделись. Я думал, что она пытается замолить наш с ней ужасный поступок. Но затем Совет Мудрейших отправил меня узнать у жены, к тому моменту Верховной Жрицы, куда стали пропадать люди с наших островов, и что она собирается в связи с этим предпринимать… Как только, я спросил её об этом…то меня постигла та же учесть, что спустя годы и остальное население… Не прощение она оказывается, там вымаливала, а новые сделки заключала да силу свою наращивала.

О Боги! Вот это мамаша! Я ещё страдала, что она меня бросила, а оказываться она всех потихоньку обменяла на своё могущество.

— Но для чего? Для чего ей нужен был этот дар, если она всё равно всех растеряла, обменяла? Как и кем она управляла? Она что одна осталась?

— Когда Диория научилась управлять полученным даром в полную силу, она открыла, что существуют и другие возможности использования этой способности. И очень активно их развивала. Главным для неё стало желание — стать Богиней Хаоса. Обрести неиссякаемое могущество и бессмертие. Она не хотела прожить свою жизнь лишь как жрица Храма Богини Джардар. Эта женщина всегда хотела иметь большего.

У меня не умещается в голове вся эта информация! Как такое можно сделать? Со своим народом, мужем, ребёнком?!

— Так и меня получается, она тоже отдала Мастерам Теней…

— Нет. Тебя успел спрятать в другом мире я. Прости меня за это! Но будучи одной из многих жертв могущества и магии Диории, и испытывая на себе все муки существования за Завесой, я не хотел и для тебя такой же участи! Думал, что лучше уж ты будешь в мире, где нет магии, богов, где смертность высока, и жизнь скоротечна, чем быть на побегушках у Богов Смерти и поглощать жизненные силы других существ…как я…

— Но…как…

— Я смог заключить на сделку. Мне удалось связаться с Олегом, моим самым преданным учеником. Ему удалось войти за Завесу с тобой на руках и использовать Куб перемещений между иными мирами. Верховный Мастер Теней согласился пропустить его, в обмен на мою службу им. Вечно. И так ты оказалась в мире, простых людей, за это мне обещали, что тебя будут охранять и присматривать за тобой, покуда я буду у них в подчинении.

Опустившись на скамейку, чувствую, как кружится голова и всё плывёт перед глазами. Противоречивые чувства будоражат кровь. Вроде и благородно всё звучит, но как-то неправильно, что ли. Исправление своих ошибок, посредством изменения судеб своих детей, так себе искупление.

— Боги Смерти честно исполняли нашу договорённость. Ты была в безопасности и жива, а с остальным пришлось смириться. Мне важна была только ты, плод нашей любви, вернее, моей безграничной любви к твоей матери. Я должен был как-то исправить свою ошибку. И я это сделал. Спас тебя от Диории и судьбы жителей наших островов. И не жалею о своём выборе даже сейчас, зная о том, что мои дни сочтены и скоро я развеюсь как дым, раз и навсегда. Но думается, мне, что все страдания и наказания, что я понёс, недостаточны для того, чтобы в полной мере искупить всё то зло, что я причинил своему миру, тебе Кара!

Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Ученье - свет, а неученье - тьма

Вяч Павел
4. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.25
рейтинг книги
Ученье - свет, а неученье - тьма

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист