Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кара Рентл. Расхитительница иллюзий
Шрифт:

Вижу капли пота на его широком лбу. Напрягается, видимо, сильно, чтобы удерживать эту, как он называет защиту.

– “Другая вселенная”, – вторю я, смакуя слова. – Какое интересное название для места, куда попадают души умерших.

– Мемфрай Кара, – вновь подаёт голос аристократ. – Вы заблуждаетесь, если думаете, что это всё нереально и вы просто бредите, умирая. Вы живы и ещё как. Поэтому я и предлагаю вам возможность вернуться в ваш мир.

– Объясните подробнее, – хочу понять о чём толкует этот тип в серебристом костюме. – Если, как вы утверждаете,

я жива, а я не могу быть живою, просто потому что так не бывает, то что тогда это всё значит?

– Дель Сакко сам всё ей растолкуешь, или лучше нам с отцом попробовать? – подкидывает свои пять центов Герман.

– Я объяснюсь с мемфрай из рода Рентлов, тогда, когда сам посчитаю это уместным, а не когда мне подмастерье Мастера Теней скажет, – зло отвечает Дарио.

– Всем успокоиться! – властно молвит аристократ. – Предлагаю присесть и поговорить. Пусть мемфрай Кара сама решает, кому верить и выбирает, куда ей лучше отправиться: домой, где она всё жизнь прожила, где у неё есть интересная работа, друзья и жених, наконец. Или в мир, где хоть она и родилась, но всё ей там чуждо, нет знакомых и родных. Да и наречённый жених не вызывает особого доверия.

– Зато вы Мастера Теней, вызываете огромное доверие у людей, – с сарказмом выдавливает слова "мамонт".

Я, конечно, могу предположить, почему мой разум вдруг решает, что на пороге смерти мне нужно стать невестой этот "викинга", но… И это большое такое "но"… Где бы я ни была, в аду или раю, но чтобы начать с парнем встречаться, мне нужны романтика, ухаживания разные, цветочно-конфетный период. А здесь – раз и уже почти женили меня без предупреждения и моего согласия. Так не пойдёт. Даже для галлюцинаций.

Секундное молчание зависает в воздухе. Чувствуется, как напряжён Дарио. Видно, как нервничает Герман, глазки рогатого бегают туда-сюда. Аристократ сверлит меня лиловым взором.

Глава 6. Кто злодей?.

– Скажу я вам всем так, – заявляю твёрдо. – Предложение аристократа "поговорить" я принимаю. Желаю выслушать объяснения. Решать, буду сама. Правда, пока не ясно, что поменяется от этого. Верить никому из вас я не собираюсь, а вот разобраться хочу. Так что можете приступать.

– Что ж, мудрое решение, – примирительно говорит аристо. – Присядем?

Своей ухоженной дланью указывает мне на диван рядом с собой.

– Благодарю, я лучше здесь постою, – отказываюсь от предложения мужчины. От него исходит скрытая угроза и я её чувствую.

– Как вам будет угодно, мемфрай.

Это странное слово, что они повторяют, мне абсолютно не знакомо. Может, они так вместо мисс или сударыня, женщин в "другой вселенной" называют, кто их знает.

– Кара, послушай, ты не можешь доверять словам этого существа, – наклонившись и приблизившись к уху, шепчет Дарио. – Он и подобные ему, мастера говорить льстивые речи и выворачивать правду наизнанку. Если бы куб был достаточно заряжен, мы бы с тобой уже были в нашем мире, подальше от этих лживых персонажей. Но приходиться ждать.

От

его шёпота у меня интенсивно бегут мурашки по спине, бабочки внизу живота кружат и быстро стучит сердце. Но не от страха, отнюдь нет. Я застываю на пару мгновений, прислушиваясь к своим ощущениям в теле. Разве возможно, в видениях чувствовать такие яркие физические переживания? От этих размышлений мне становится не по себе.

Если то, что говорит Дарио и аристократ правда, то получается я…

– Ситуация, с одной стороны, до банального проста. А с другой, всё очень сложно, – тем временем продолжает аристо, сбивая ход моих мыслей.

– Вы, как я погляжу и правда мастер речи, – с издёвкой произношу я.

– Прошу не перебивать меня, дорогая Кара. Чуточку терпения и вам станет всё более ясно, – одёргивает он меня. – Виновник того, что с вами приключилось сейчас находиться перед вами.

Он кивает на стоящего подле меня викинга.

Перевожу взгляд на Дарио. Тот виновато отводит глаза, и желваки на квадратной челюсти напрягаются.

– Всё не то, чем кажется, – оправдывается он.

Но как, черт возьми он бы смог провернуть подводную стихию? Создать взрыв на дне океан, если только? Но это маловероятно.

– Я же, ваш скромный слуга Герр Джоффул, наоборот, явился в этот куб перемещений между мирами, чтобы спасти и вернуть в мир, в которой вас, ещё новорождённой отправил ваш отец сенсей Орнавиг. Таким образом, я продолжаю исполнять обещание, когда-то данное ему: оберегать его драгоценную дочь любой ценой от опасностей.

– Отец, разумно ли ей всё рассказывать? – вмешивается в разговор его сыночек.

– Ничего страшного, Герман. Если мемфрай Кара выберет вернуться с нами домой, то она всё, что сейчас происходит, забудет, – затем обращается вновь ко мне. – Это для вашего же блага, Кара.

Информация, что преподносит мне старик, меня не удивляет. Просто потому, что я ему не верю. Отец, другой мир, сенсей, защита. Ерунда какая-то. Ещё раз убеждаюсь в том, что это посмертная агония. Кто его знает, что там происходит с нами после того, как душа отделяется от тела. Может как раз вот такой абсурд и мерещится.

– Я правильно понимаю: говорите, что вы и ваш сын – хорошие, добрые супер герои, спасающее деву в беде, а этот, – я указываю пальцем на Дарио, который стоит со злым и виноватым лицом. На меня и не смотрит и пытается испепелить взглядом аристократа. – Это супер злодей, который каким-то загадочным образом подстроил подводную катастрофу?

Глава 7, Побег от лиловоглазых.

– Если такими словами вам более понятно, то да именно это я и говорю, – довольным голосом молвит "аристо", присаживается за столик и театральным жестом откидывает полы серебристого пиджака.

Пристально смотрю на Дарио, пытаюсь поймать его взгляд. Но мамонт упорно игнорирует мои попытки встретиться с ним глазами. Он явно в чём-то виноват, и его поведение начинает меня напрягать.

– Ну тогда ответьте на следующий вопрос: как он это провернул и зачем ему это?

Поделиться:
Популярные книги

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6