Карамазов. Книга 1
Шрифт:
— Готов, — беспечно отметил напарник, подходя к мертвецу и выдергивая гарпун из затылка. — У меня минус два.
— И я одного убил.
— Выходит, у меня больше, — усмехнулся Круглов. — Пора пробраться на территорию особняка.
Я вышел из-за здания, едва не наступив на труп бойца, которого прикончил ранее.
— Толстый, что там?
Мы с напарником покосились на рацию.
— Лучше ответь, — посоветовал Феникс. — Сквозь треск и помехи хрен разберёт, кто говорит. Хорошая вещь. Можно сказать, раритет.
Я
— Все чисто.
Рация ненадолго замолчала. А потом через треск я услышал:
— Возвращайся на пост.
— Вот и все. Раздевайся.
— Что? — не понял я.
— Раздевайся. Нацепим броню этих упырей — и спокойно зайдём на территорию.
Я несколько секунд раздумывал, глядя на мертвеца. Одежда почти не была запачкана кровью.
— Ну на мне его шмотье смотреться не будет. Я брезгую это надевать. Я все-таки князь.
— А что не так? — не понял Виктор.
— Мозги омерзительны.
Виктор хищно усмехнулся:
— Ты просто не умеешь их готовить. Эти вещи надену я.
Я трижды стукнул в металлические ворота, когда бы уже добрались до них, спотыкаясь о кочки.
— Вы проверили участок? — спросил один из бойцов, выходя вперёд.
— Да. В заброшенном доме были обнаружены нарушители, — отрапортовал я.
— И что с ними?
— Оказали сопротивление и были уничтожены.
— А что у тебя с голосом? — подозрительно спросил наемник. — А ну, сними маску.
Огненный шар, выпущенный Виктором, взорвал голову бойца, опрокинув тело на землю.
Лезвие послушно скользнуло в руку Феникса, и он тут же метнул гарпун во второго противника. Узкое лезвие ударило бойца в плечо, погружаясь в плоть. Противник вскинул руки. Ледяные иглы на ладонях испарились.
Виктор подтянул бойца к себе. Выдернул лезвие гарпуна, ударил противника лезвием в шею. И тут же развернул его, укрывшись бойцом, как за щитом. И не защищенное броней тело пробил веер кровавых брызг, которые зашипели, едва соприкоснувшись с плотью живого щита.
Над головой свистнуло и я инстинктивно ушел в сторону, активируя крылья. Взмахнул рукой, и созданный из дыма двойник возник за спиной противника и сбил на землю. И растворился в воздухе. А лежавшее в траве тело охватило пламя, призванное Виктором.
— Вроде все, — просипел боец.
— Да…
Шум за домом прервал начало моей фразы. А затем, из-за особняка пошатываясь, вышел человек. Он вертел головой, словно не видел стоявших возле ворот нас. И только когда он подошел ближе, я заметил, что его глаза затянуты белой поволокой. О чем сразу же сообщил Виктору:
— Слепой, — прошептал я, указывая на противников.
— И что он здесь забыл? — едва слышно произнес Виктор. — Оболенский что, открыл лазарет?
И в этот момент, человек остановился и по-собачьи втянул носом воздух. А затем зарычал, указывая на нас рукой. Он оскалил зубы, и мне начало казаться, что перед нами не совсем человек. Не может в человеческом рту расти столько зубов. Впрочем, про отвратительную стоматологию в стране болот думать было некогда. Потому что нелюдь резво сорвался с места и бросился в нашу сторону.
Он не собирался атаковать плетениями. Тупо пер напролом. Я удивленно покосился на Виктора. Но он выглядел не менее шокированным:
— Это еще что за животина?
Я не ответил. Активировал плетение, выпустим Фантома.
Ловушка, брошенная Виктором, приковала нелюдя. А созданная из дыма тень схватила противника, пытаясь сбить с ног. Но нелюдь ловко выскочил из ловушки, в полете перехватил фантома и отбросил моего миньона в сторону.
— Что за…
Нелюдь прыгнул, сбивая меня с ног. В последнюю секунду я успел активировать дымные крылья и сомкнуть броню. Но зубы твари пробили щит и впились в шею. Боль пронзила тело и заставила выгнуться. Сила забилась во мне, и я с ужасом осознал, что не могу ей управлять.
Глава 18 Папа Легбэ
Но через секунду, нелюдь был отброшен в сторону.
Сбоку послышалось приглушенное ругательство. Виктор отринул всяческие правила и нормы приличия и матерился, словно портовый рабочий.
Я поднялся с земли как раз в тот момент, когда Виктор отскочил в сторону, пропуская прыжок нелюдя. Коснулся плетения, создавая фантома и атакуя противника. Тот взглянул на меня слепыми глазами словно сомневаясь, в своем ли я уме, и перехватил двойника. Но я только этого и ждал.
С моей ладони сорвался теневой хлыст, который обвил шею упыря, сдавливая петлю. А вторая копия созданного мной фантома появилась из-под земли и схватила бойца. Двойник взлетел вверх, удерживая извивающегося и брыкающегося нелюдя. А затем фантом спикировал вниз, уходя под землю. А противник протаранил плитку двора головой. Послышался хруст и уродец затих.
Я прикоснулся к шее, чувствуя под пальцами липкую кровь. Только бы эта тварь не была бешеной. И не болела какой-нибудь неизвестной науке хворью.
Круглов подошел к лежавшему противнику, повернул тело и пощупал пульс на шее.
— Готов, — резюмировал он.
И в этот момент нелюдь открыл глаза. Рука ухватила Круглова за отворот костюма, подтягивая к себе.
Лязгнула цепь, и Виктор с размаха вонзил лезвие гарпуна в глаз твари. И тело снова обмякло.
— Что же ты за погань такая, — зло проговорил напарник. — Никакого уважения…
Ладони Виктора вспыхнули огнем. Феникс схватил тварь за виски, сжимая череп. И голова нелюдя лопнула, забрызгав Круглова красным.