Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых
Шрифт:
Глава 19 Невероятное ночное приключение
Яркая луна освещала дорогу двум прыгающим по веткам и кочкам пиратам, которые, принюхиваясь к следам, мчались за Карандашом и его друзьями — профессором Пыхтелкиным и мастером Самоделкиным.
Вдруг под ногой у толстобрюхого пирата Буль-Буля хрустнула сухая ветка. А так как ночью особенно тихо, то хруст в тишине прозвучал прямо как выстрел.
— Тихо! — испугался шпион Дырка. — Мы должны незаметно подкрасться к ним.
— Я случайно, — нахмурился Буль-Буль.
— Ты
Разбойники поспешили вперёд. Неожиданно прямо на их пути показалось огромное чёрное дерево.
— Уф, кажется мы, нашли это дерево, — останавливаясь, сообщил шпион Дырка. — Чувствуешь, как тут пахнет пчелиным одеколоном? — спросил он у пирата Буль-Буля.
— Нет, не чувствую, — помотал головой рыжебородый разбойник.
— Это всё потому, что у нас, у шпионов, нюх острее, чем у остальных людей, — продолжал хвастаться разбойник. — Мы, как собаки, запахи различать можем за много километров, — гордо заявил разбойник Дырка.
— Подумаешь запахи, я зато кораблём умею управлять, — похвастался пират Буль-Буль. — И вообще, настоящие разбойники должны уметь разбойничать и безобразничать. Так что мы морские пираты важнее, вас, шпионов!
— А теперь нам придётся лезть на это дерево, — показал пальцем шпион Дырка.
— Это ещё зачем? — не понял пират Буль-Буль.
— Там, наверху, находится гнездо золотых ос, — утверждал шпион Дырка. — Видишь, они тут натоптали. Видно, эти мерзавчики уже там, — кивнул на вершину дерева разбойник Дырка. — Так что и нам придётся лезть наверх.
— Ну ладно, — почесав рыжую бороду, согласился Буль-Буль. — Давай я тебя подсажу, а ты мне потом подашь руку, — предложил пират.
Буль-Буль подхватил худого разбойника Дырку и, как пушинку, забросил на самую низкую ветку, а уже потом Дырка протянул руку и помог толстяку забраться вслед за ним на хлебное дерево. Таким образом, пираты стали карабкаться на вершину, помогая друг другу руками, ногами и головой.
А тем временем, что пираты лезли за Карандашом и его друзьями, Самоделкин надавил на педаль газа, и золотая оса рванула ввысь, к самой вершине дерева.
— Смотрите, гнездо! — обрадовался профессор Пыхтелкин, разглядывая в иллюминатор дерево. — Осторожно, Самоделкин, не разбуди злых насекомых, — предупредил географ.
— Они нас не услышат, мотор работает почти бесшумно, — гордо сообщил мастер Самоделкин.
И с этими словами механическая золотая оса, сделав крутой вираж, влетела в огромное дупло, которое было как раз на самой вершине хлебного дерева.
Самоделкин, как опытный пилот, скользил по извилистым коридорам пчелиного дома, не задевая стенок и потолка. Карандаш и Семён Семёнович раскрыв рты, разглядывали необыкновенное осиное гнездо. Изнутри жилище золотых ос было похоже на запутанный лабиринт.
Неожиданно механическая оса влетела в большой зал, где спали сотни и сотни золотых ос. У путешественников от блеска на несколько секунд даже заболели глаза. Казалось, они попали в сокровищницу какого-нибудь арабского шаха или принца.
— Вот это да! — хлопая глазами, только и мог вымолвить профессор Пыхтелкин. — Я раньше никогда золотых ос не видел и не знал, что они такие красавицы.
— А как же мы поймаем одну из них, если нам некуда посадить машину? — разглядывая насекомых, спросил Карандаш.
— А нам и не обязательно садиться, — улыбнулся Самоделкин.
Железный человечек что-то сделал, и механическая оса зависла в метре над спящими насекомыми. Затем Самоделкин ещё что-то сделал и в брюшке у механической осы бесшумно открылся люк.
— Карандаш, нарисуй, пожалуйста, верёвку, — попросил Самоделкин.
Волшебный художник наклонился и, прямо на полу, нарисовав толстую, прочную верёвку и моментально протянул её мастеру Самоделкину. Железный человечек сделал из верёвки петлю и стал аккуратно опускать её в открытый люк.
— Сейчас мы поймаем одну из них, — предупредил он географа.
— Дайте мне верёвку, я вам помогу, — попросил профессор Пыхтелкин. — Нам нужно зацепить самую маленькую золотую осу, иначе она не поместится в нашей клетке-ловушке, — утверждал учёный. — Вон на ту, видите, — показал учёный.
Накинув петлю на брюшко одной из золотых ос, географ и Самоделкин начали очень осторожно поднимать её в люк.
— А вдруг она проснётся? — волновался Карандаш.
— Мы тихонечко, — сказал профессор Пыхтелкин и с этими словами втащил одну спящую осу в машину. Затем открыл клетку и аккуратно положил туда насекомое. Дверца захлопнулась, но тут, неожиданно, клетка словно живая, выскользнула из рук географа и со страшным грохотом упала на металлических пол вертолёта-осы.
В ту же секунду разбуженные осы недовольно зажужжали и, словно по команде, тысячи золотых ос взмыли в воздух.
— Кажется, они проснулись, — испугался профессор Пыхтелкин. — Самоделкин, скорее улетаем отсюда или нам конец.
Железный человечек, не теряя ни секунды, надавил на педаль газа, механическая оса рванула вперёд и тут же слилась с огромным роем настоящих живых насекомых. Самоделкин направил летающий аппарат в сторону выхода. Профессор Пыхтелкин сидел на полу и испуганно прижимал к груди клетку с пойманной осой.
А насекомые тем временем что-то заподозрили и пустились в погоню за механической осой Самоделкина. Карандаш обернулся и увидел, что разъярённые насекомые настигают их маленький летающий аппарат.
— Они гонятся за нами, — волнуясь, сообщил художник.
— Они догадались, что это не настоящая оса, а фальшивая, — досадливо махнул рукой географ. — Осы умеют разговаривать.
— И как они разговаривают? — удивился Самоделкин, ловко управляя механической машиной.
— С помощью танца, — ответил учёный. — Они танцуют друг перед другом и таким образом разговаривают. И вообще, ос боятся даже птицы, — сообщил учёный. — Обычно птицы едят ос, но эти насекомые отважно бросаются на пернатых и больно впиваются ядовитым жалом. Поэтому-то птицы и держатся от них подальше.