Карандаш и Самоделкин на острове сокровищ
Шрифт:
— Комары! — удивился Карандаш. — Как они могут печенье есть, когда у них даже зубов нет?
— Тихо! — прошептал в темноте Самоделкин. — Кажется, они к нашей двери подбираются, я слышу чьи-то крадущиеся шаги.
По полу запрыгали зловещие тени, а по стене, прямо к кровати Карандаша, медленно полз зловещий свет. Это Луна, отодвинув в сторонку шторы, пробралась в комнату маленьких Волшебников, чтобы немного их попугать…
Карандаш, накинув на голову одеяло, подкрался на цыпочках к толстой деревянной двери, которая отделяла
— Может быть его палкой оглушить? — предложил Самоделкин.
— Кого? — не понял Карандаш.
— Ну, мертвеца этого, или кто там стоит, — уточнил Самоделкин.
— Я думаю, что палкой его не испугаешь, — покачал головой Карандаш. — Если он мертвец или призрак какой-нибудь, палки он, наверняка, не боится.
Тук-тук-тук! — раздалось в тишине.
— Ишь, какие призраки вежливые пошли, решили не сразу на нас кидаться, а сначала постучать в дверь, а уж потом наброситься, — пробурчал Самоделкин.
— К-кто там? — спросил шепотом Карандаш, стоя босыми ногами на полу перед дверью и, кутаясь в ватное одеяло.
— Это я, профессор Пыхтелкин, — ответил голос за дверью.
— Не открывай! — чуть не вывалившись из кровати, забормотал Самоделкин. — Откуда мы знаем, что это именно он, может быть это какой-нибудь мертвец.
Дверь их спальни начала медленно дёргаться, а потом вдруг раздался стук в дверь, как будто бы Карандаша и Самоделкина специально кто-то решил запугать до смерти.
— Откройте, не бойтесь, это я — Семён Семёнович, — снова послышался тихий, вкрадчивый голос за дверью.
— Я открою, — улыбнулся Карандаш, — я узнал его голос.
— Лучше не открывай, — посоветовал Самоделкин. — Голос-то может быть и профессора, а за дверью окажется совсем не профессор.
— А кто? — удивился Карандаш.
— Тот, кто прикидывается нашим профессором, — объяснил ему Железный человечек. — Ты его пустишь в комнату, а он к-как прыгнет на тебя, — продолжал пугать Волшебного художника Самоделкин. — Как откусит тебе голову.
— Т-тогда не открою! — отскакивая от двери, как ошпаренный, взвизгнул Карандаш, прыгнув на кровать и накрывшись одеялом.
— Мы дверь открывать вам не будем! — грозно заявил Самоделкин, от страха, тем не менее, позвякивая пружинками. — Профессор, наверняка, сейчас у себя дома сидит. В такое время по дому одна нечисть шастает.
— А я тогда, кто же по-вашему? — удивлённо произнёс голос, похожий на Семён Семёновича.
— Привидение, как минимум, — рассудил вслух Самоделкин. — А может и похуже кто! Выпь, какая-нибудь, или выхухоль!
— А вы в замочную скважину посмотрите и убедитесь, что это я, а не привидение! — обиделся голос за дверью.
— Ну-ка отойди, я посмотрю, — подбегая к двери, и отпихивая от нетерпения Самоделкина в сторону, попросил Карандаш.
— Вроде бы это наш географ, — всё ещё неуверенно сказал Карандаш. — Там темно за дверью, плохо видно.
— Вот-вот, видно плохо, меня в темноте тоже можно за крокодила принять, — недовольно пробурчал Самоделкин. — Я всё-таки открывать не буду!
А под дверью кто-то по-прежнему продолжал стоять, и сопение по ту сторону продолжалось. Вдруг Карандаш и Самоделкин услышали шаги прямо над головой.
— Ну вот, теперь они по чердаку ходят, — рассудил Самоделкин. — Решили, раз дверь закрыта, значит, до нас можно через чердачное окно добраться.
— А оно, вроде бы, закрыто? — спросил Карандаш.
— Ничего, мертвецы запросто могут задвижку зубами перегрызть, — ответил спокойно Самоделкин. — У них, у мертвецов, знаешь, какие зубы?
— К-какие? — заикаясь от страха, спросил из-под одеяла Карандаш.
— Железные, вот какие! — сказал Самоделкин и для пущей важности звякнул железной головой по металлическим прутьям кровати: Д-зын-н-нь!
— А для чего мы им сдались-то, этим мертвецам, — не понимал Карандаш.
— А кто их знает, это ж не люди, это паразиты какие-то, — ответил, зевнув Самоделкин. — Я про них книжку читал одну, страшную. Убегут ночью с кладбища, заберутся в чей-нибудь дом и шастают по нему пока не сцапают кого-нибудь из жильцов. Вот теперь до нас добрались.
— Тебе-то хорошо говорить, ты железный, — чуть не плакал от страха Карандаш. — Об тебя они все зубы пообломают. А меня могут и…
— Слопать! — закончил за него Самоделкин. — Запросто! Для них, для покойников, слопать какого-нибудь человека — одно удовольствие. Это хорошо ещё, если просто так съедят, а то ведь могут и с собой утащить, на кладбище.
— А зачем им меня на кладбище тащить? — совсем уже перепугался Карандаш.
— Ну, как зачем, привяжут тебя к дереву и будут плясать вокруг тебя, и руками махать, вот уж ты тогда страху натерпишься, — ответил Самоделкин.
В дверь снова постучали: — Тук-тук — тук!
— Сейчас дверь зубами грызть начнут, — пряча голову под подушку, решил Карандаш.
В этот самый момент, кто-то, как будто услышал голос Карандаша и, действительно, начал грызть дверь зубами. Дверь затрещала, но не поддалась. Карандаш зажмурил глаза изо всех сил и, чтобы не бояться, стал думать о больших розовых слонах, которые прыгали на поляне через верёвочку.
Вскоре шум за дверью прекратился, и в комнате можно было услышать негромкое похрапывание спящих Волшебников.
Глава 2, в которой Карандаш и Самоделкин узнают про один очень страшный остров
Утром ночные шорохи и страхи попрятались по чуланам и чердакам, будто бы их и не было вовсе. Всё что ночью кажется ужасным и страшным, утром — весёлым и смешным.
Проснулись Карандаш и Самоделкин от:
— Тук-тук-тук!
Правильно, от стука в дверь их спальни.