Каратель. Том 2: На службе Республики
Шрифт:
— Простите, что прерываю, — сказал священник, обводя взглядом присутствующих. — Но до старта осталось две минуты. Мы взлетаем по плану?
— Без сомнения, — отозвался Сантьерра, вставая с кресла. — Рад видеть вас на борту, отец Эбнер.
— Привет, Лукас, — доброжелательно кивнул священник. — Могу я присоединиться к вашей компании?
— Разумеется, сэр. Почтём за честь.
Отец Эбнер сел в свободное кресло, оказавшись между Максом и Реем Фолнером.
— У вас тут есть бар? — спросил он Сантьерру.
— Конечно. «Пожиратель» — очень комфортабельный корабль. Эй, — капитан окликнул одного из сновавших по рубке динсботов. — Принеси
— Виски с содовой, — сказал тот.
— Слышал? — повернулся Сантьерра к роботу.
— Да, сэр. Сию минуту, — динсбот устремился к одной из скрытых в стене ниш.
Через полминуты он появился оттуда с подносом, который поставил перед священником.
— Благодарю, — сказал отец Эбнер.
— Господа! — Лукас Сантьерра взглянул на свои часы. — До старта меньше минуты. Прошу приготовиться. Гаруда, — обратился он к бортовому компьютеру.
На монитор рубки выплыло хромированное лицо, покрытое тонкими узорами.
— Да, капитан?
— Ты готов к старту?
— Так точно.
— Проверка герметизации.
— Сто процентов.
— Проверка взлётной площадки.
— Чисто.
— Состояние всех систем.
— В норме, сэр.
Сантьерра обвёл взглядом всех присутствующих.
— Тогда стартуем!
— Слушаюсь.
Корабль едва заметно задрожал. Мониторы в рубке демонстрировали, как удлиняются неимоверно толстые телескопические опоры, поднимая корабль над посадочной площадкой, чтобы дать развернуться под днищем «Пожирателя» фотонным отражателям. Из корпуса медленно выползали двигатели, в сферах которых уже началась реакция: антиматерия вступала в противоборство с материей. «Пожиратель» должен был взлетать на фотонной тяге: чтобы поднять такую махину при помощи термоядерных двигателей, пришлось бы загрязнить радиацией всё в радиусе нескольких километров.
Пшежиковский жестом привлёк внимание Макса.
— Включи сто восьмой канал, — сказал он, указав на монитор своего персонального терминала.
— Что там такое? — пробормотал Макс, нажимая нужные кнопки.
На экране появилось изображение диктора в комбинезоне цвета морской волны с золотым шитьём. На лице красовалась фосфорисцирующая татуировка в японском стиле, белые волосы были уложены в виде средневекового замка и украшены стразами.
— Сегодня сделал заявление Полномочный Поверенный русского сектора Земли, — сказал диктор, и за его спиной возникла фотография упомянутого политика. — Господин Мусанов выступил на собрании Федерального Совета с речью, в которой отметил, что русский сектор Земли осуждает действия так называемой Республики, считает их незаконными и античеловечными. Русский сектор не имеет отношения к повстанческой деятельности мятежников и не окажет им никакой поддержки. Все мы стали свидетелями того, как отдалённость хабитата порождает опасную для единства человечества этническую унифицированность, — сказал мистер Мусанов. — Преобладание на Плутоне одной нации, а именно русской, породило иллюзию обособленности у его жителей, что вылилось в гражданскую войну, являющуюся прямым нарушением всех конвенций и ставящую под угрозу существование самого человечества. Сепаратистские настроения поддерживаются, насколько мы понимаем, местной религией, называемой Пентаклизмом, создающей у жителей Плутона впечатление принадлежности к сообществу с едиными духовным опытом и ценностями. Господин Мусанов также заявил, что слухи о новом супермощном оружии, которое якобы используют
— Ну, каково? — скривившись, спросил Пшежиковский.
— Они действительно не имеют к этому отношения?
Ангел пожал плечами.
— Насколько я знаю, нет. Но я — всего лишь Ангел, — он улыбнулся одними губами.
Макс повернулся к Рею Фолнеру.
Тот развёл руками.
— Господа, — вмешался Лукас Сантьерра. — Корабль готов покинуть станцию «Мирославль».
— Отлично, — отозвался Макс. — Разрешение терминального компьютера получено?
— Да, шлюз открыт.
— Тогда вперёд!
— Слушаюсь, сэр.
Макс обратил внимание, что, начав выполнять непосредственные обязанности капитана, Лукас Сантьера стал обращаться к нему официально.
«Пожиратель» начал медленно подниматься к раскрытому куполу шлюза. Под его днищем бушевала феерия белоснежного света. Через минуту лоцманские системы корабля вывели его за пределы станции «Мирославль», и «Пожиратель» оказался в открытом космосе.
— Активировать режим околопланетного пространства, — приказал Сантьерра.
— Слушаюсь, сэр, — отозвался Гаруда.
— Курс на «Гагарин-2» по заданной траектории. Отслеживать переменные, сообщать о результатах, запрашивать коррективы, предлагая варианты.
— Есть, сэр.
Корабль начал разворачиваться, оставляя Марс слева. На мониторах виднелся наполовину скрывшийся за планетой Деймос. Внизу уменьшались Фобос и «Мирославль».
В этот момент из динамиков раздался резкий голос:
— Говорит патрульная служба космического пространства Марса. Ваш корабль подлежит проверке. Выключите двигатели и дождитесь катера транспортно-контрольной службы.
Монитор «Пожирателя» показал бело-голубую точку, отделившуюся от поверхности Марса и приближающуюся к станции «Мирославль».
— Что мне делать, сэр? — спросил бортовой компьютер.
Лукас Сантьерра вопросительно обернулся к Максу.
— Брат Джон? — его голос звучал напряжённо.
— Что будет, если мы не остановимся?
— Они вышлют патрульные катера. Кстати, два уже стартовали с марсианского космодрома.
— Это нормально?
— Обычная процедура.
— За какое время они смогут нас догнать?
— Думаю, минуты за три. Если мы будем идти прежним ходом, а они со стандартным ускорением, принятым для околопланетного космоса.
— А если мы рванём?
— Они сделают то же самое.
— И?
— Атакуют нас примерно через сорок секунд.
— Сколько катеров выделят для нашего преследования?
— На корабль класса «Пожирателя» по уставу полагается четыре катера.
В этот момент снова раздался голос оператора контрольной службы:
— «Пожиратель», это последнее предупреждение. Остановитесь и ждите проверки. Иначе будете атакованы.
— Приближаются патрульные корабли, — предупредил Гаруда.
— По-прежнему два?
— Да, сэр.
— Почему так мало? Положено же четыре.
— Возможно, остальные мобилизованы и переброшены на места боёв с Республикой.
— Наши шансы?
— Около пятидесяти двух процентов.
— В чью пользу?
— В нашу, сэр.
Макс повернулся к Лукасу Сантьерре.
— Командуйте полный ход, капитан! Примем бой.
Глава 30
— Есть, сэр. Гаруда, четыре десятых световой.