Кардинал интернета
Шрифт:
За дверью факел не понадобился - на косяке был выключатель. Под потолком вспыхнули мощные лампы. В первый момент Корин ощутил укол разочарования - он находился в просторном, прохладном и совершенно пустом подвале. Только какие-то железяки валялись по угллам, да у противоположной стены стоял огромный холодильник. Корин подошел к холодильнику и распахнул дверцу.
Он увидел два замороженных трупа в вертикальном положении, прижатых один к другому, завернутых в прозрачный целлофан. Ему не понадобилось много времени, чтобы опознать Грега Хатчкрофта и Уильяма Хэйса.
Корин захлопнул дверцу холодильника и покинул подвал.
Она ворочалась на кровати и что-то бормотала в забытьи. Скоро она проснется - это хорошо. Корин вовсе не хотел, чтобы она пропустила запланированную встречу.
Он посмотрел на часы - без четырех шесть. Он не мог выйти на улицу в своем пиджаке с разодранным рукавом, а потому разыскал в одном из бесчисленных шкафов другой - старый, но вполне приличный. Переложил в него все из карманов, а свой пиджак скомкал и запихал в угол шкафа, закидав его сверху тряпьем.
К этому времени Стефания О`Халлоран открыла глаза и проговорила уже довольно осмысленно:
– Что случилось... Который час?
Корин мысленно пожелал этому мирному дому счастья и процветания, вышел на улицу и зашагал прочь.
14.
6 июня 1993 года
6 часов 30 минут по Гринвичу
Невдалеке Корин остановил такси и сунул под нос водителю полицейское удостоверение.
– Сержант Боддикер. Я разыскиваю преступника. Прошу оказать мне содействие.
Пожалуй, он немного перебрал с металлом в голосе.
– Разумеется, сэр, - сказал таксист без особой радости.
– Видите тот большой дом? Откуда должна выехать машина. "Бьюик" кремового цвета, его никак нельзя упустить.
– Положитесь на меня, сэр, - заверил таксист.
– Кстати, вы не знаете, кому принадлежит этот дом?
– Нет, сэр. Когда-то он принадлежал киноактеру О`Халлорану, может, слышали о таком?
– Нет, - честно признался Корин.
– Ну, большой звездой он не был. А потом у него карьера как-то и вовсе не заладилась, уж не знаю что, в общем, с экрана он исчез. А дом, говорят, давно уже не его.
Диалог был прерван появлением кремового "Бьюика". Утром Стефания О`Халлоран ехала значительно осторожнее, чем ночью - может, сказывалась головная боль после того, чем угостил ее Корин - он-то знал, как это бывает. Таксист преследовал машину, как настоящий профессионал - не слишком приближаясь, но и не упуская из вида ни на секунду, постоянно следя за тем, чтобы между такси и "Бьюиком" оказывалось не менее двух машин.
Стефания О`Халлоран остановила "Бьюик" в узком переулке Ист-Энда. Корин торопливо попрощался с таксистом и пошел за ней. Оставаться незамеченным было нелегко, потому что она то и дело оглядывалась. Она привела Корина туда, где он уже был вчера - к складу фирмы "Дана", но прошла мимо и "Даны", и "Джекобса и Росса", свернув к воротам "Меникетти". Четырежды она нажала кнопку звонка. Открылась узкая калитка, и женщина исчезла из вида. Дорого бы дал Корин за то, чтобы узнать, какой разговор происходит сейчас за высоким забором с колючей проволокой!
Он отошел на противоположную сторону улицы, намереваясь дождаться возвращения Стефании О`Халлоран, как вдруг почти физически ощутил на себе
Ресторанчик "Файв хэндс" недалеко от площади Кэтберт только что открылся, и Корин стал единственным посетителем в этот ранний час. Он уселся за столик в самом углу, и тут в зале появился второй посетитель. Это был стройный, начинающий седеть мужчина лет сорока с резкими, но не грубыми чертами лица. Он обвел зал взглядом и направился прямо к Корину.
– Простите, у вас не занято, мистер Пауэлл?
Удар был силен. Театральная пауза начинала затягиваться.
– Так я, пожалуй, присяду, - мужчина сел напротив Корина.
– Разрешите представиться. Фрэнк Коллинз, Центральное Разведывательное Управление Соединенных Штатов Америки. Давно мечтал познакомиться с вами и посидеть вот так - визави. Только без глупостей, - добавил он, заметив движение.
– Я не один.
– Меня зовут не Пауэлл, - сказал Корин.
– А если меня и звали так когда-то, сейчас это уже не представляет для вас ни малейшего интереса.
– О, конечно, теперь вас зовут иначе, и никого не интересуют дела далекого прошлого. Речь идет о настоящем.
– А в настоящем я для вас тоже неинтересен. Я нахожусь в Лондоне по частному делу.
– Туристская поездка?
– Вроде того.
– И вы, конечно, путешествуюте под своим настоящим именем? Стив Рэндалл из Глазго?
Снова театральная пауза.
– Мы произвели проверку, - продолжил Коллинз.
– Мистер Рэндалл из Глазго действительно существует. Две с половиной недели назад он выехал в Москву. Он не вернулся. Вместо него появились вы под его именем и с его документами. Возможно, мистер Рэндалл еще жив, но я не верю в это. Я думаю, что вы или те, кто стоит за вами, убили мистера Рэндалла. Как и почему - я не знаю, но я узнаю. Поехали!
– приказал он.
Корин встал. Как из-под земли появились двое молодых людей, и одним из них был тот самый рокер в кожаной куртке.
– Снимите пиджак, - распорядился он.
Корин выполнил команду. Рокер провел по пиджаку рукой, вытащил из внутреннего кармана пистолет Бикрама и передал Коллинзу. Потом он надел на Корина наручники и сверху перекинул через них пиджак.
– Вперед.
Корина вывели из ресторана под изумленными взглядами официантов и усадили на заднее сиденье черного "Крайслера". Коллинз сел за руль, оперативники - сзади, справа и слева от Корина. В дороге никто не произнес ни слова.
Машина остановилась на одной из окраин Лондона перед шестиэтажным зданием с табличкой у входа: "Фонд помощи ветеранам войны в Кувейте и их семьям". В лифте Корина привезли на шестой этаж и втолкнули в небольшую комнату с голыми стенами. Кроме стола и двух стульев, там ничего не было. Стекло в большом окне без рамы - явно бронированное, судя по особому блеску.