Карибская эскапада
Шрифт:
— Разрешите представиться, господа мои, — негромко произносит старик, снимая с головы потрёпанную ветрами широкополую шляпу, — Джек Негро, карибский охотник, к вашим услугам!
— Томас Смолл, горный инженер, — звонким фальцетом представляется его разодетый в пух и прах товарищ.
Представляемся в свою очередь, Мари говорит несколько приветственных слов в адрес чиго, стоящих чуть в отдалении, Джек старательно переводит. Чиго слушают явно недоверчиво, хмурятся и отводят глаза. Ну вот, старик по просьбе Мари, передаёт приветы от Айны и Аймара. Индейцы явно впечатлены, подходят ближе, задают вопросы.
Мари, взяв старого охотника под руку, отводит всех чиго в сторону, начинает обстоятельную беседу.
Я и доктор Мюллер начинаем дотошно расспрашивать горного инженера.
По словам Смолла, складывалась следующая картинка.
Джека Негро люди Профессора поймали пять лет назад, в Сизых Болотах, где он отлавливал молоденьких анаконд — по заказу местного цирка. С тех пор он приставлен к чиго — в качестве переводчика и дипломата. Поначалу кочевряжился, голодовку даже объявлял, потом ничего — прижился, да и чиго его здорово уважают, он для них — единственный белый был, до появления Бернда, понятно, который к ним относился по-человечески.
Самого же Томаса Смолла люди Эстебана, по заказу мистера Брауна, выкрали два года назад с одного гватемальского медного рудника, где он работал главным проектировщиком подземных выработок. Поняв, что он человек мягкий и безвольный, церемонится не стали — сразу избили достаточно сильно и к работе приставили, смутно пообещав освободить за хорошую работу лет через несколько. Томас и смирился — по его словам.
Понятное дело, что мы с доктором — люди недоверчивые, потому как — битые перебитые реалиями этого Мира.
Должен был Профессор Браун с нами под землю своего человека послать. Всенепременно — должен был, не бывает иначе на этом Свете поганом.
Кто же это у нас — казачёк засланный? Охотник старенький, или этот "белый воротничёк"? А, может, оба?
Как бы там не было, будем за этими гавриками тщательно присматривать, тем более что у шпиона гнусного и оружие где-то поблизости — должно быть припрятано.
— С обвалом то — как оно случилось, — продолжает Смолл, очочками своими возбуждённо блестя, — Я тогда наверху был, поднимался — в карты свежие поправки внести, ящики с находками очередными сдать, свежие заказы на продовольствие и взрывчатку сделать. Поэтому могу рассказать только со слов Джека, он тут у клети тогда был в качестве дежурного оставлен. Так тут заведено — когда основная группа проходчиков в дальние коридоры уходит. Из этого зала, мы его называем «Парадный», коридор в другой зал ведёт. Совсем недлинный коридор, метров сто. Вы уже, наверное, поняли, что все выработки третьего горизонта — не мы создавали? Да, это всё ещё от Древних осталось, то ли Атланты эти пещеры выкопали, то ли кто другой, нам неизвестный. Так вот, второй зал, он называется «Загадочный», та ещё штукенция: потолки в нём высоченные — более ста метров, стены отвесные, а при этом — с разных уровней высоты ходы горизонтальные отходят. Причём, нижние ходы — широкие, слон пройти сможет, а те, что на высоте начинаются, узкие — человек средней комплекции с большим трудом может туда протиснуться. Бернд с командой, всего двенадцать человек, двух вооружённых охранников включая, по широкому нижнему штреку на разведку ушли, в Парадном зале Джека дежурным оставив, а в Загадочном зале — чиго-подростка Мелви. С Бернда, по такому случаю, даже ножные кандалы сняли, только лёгкие наручники полицейские оставили. Дальше — совпадение фатальное. Тот склад, что рванул на поверхности, как раз над подземным коридором, по которому основной отряд разведчиков ушёл, и находился.
Завалило этот коридор плотно, но, в самом начале — только на выходе из Загадочного зала. Мелви с ними даже переговаривался недолго, потом в коридоре опять начались обвалы, разведчики поспешили уйти вглубь хода. Коридор сейчас полностью завалило, но, судя по всему, все наши успели целыми уйти.
— А куда коридор этот заваленный ведёт? — Спрашиваю.
— Как это — куда? — Смолл даже удивляется, — В следующий зал, понятное дело, а из того зала — следующий коридор….. Да тут такие лабиринты нарыты — только держись.
Доктор Мюллер уточняет:
— Следовательно, наша первая задача: освободить от завалов тот нижний коридор, что от Загадочного зала отходит?
— Безусловно, так, — кивает головой горный инженер, — Но, не совсем. Первым делом, надо в порядок штрек привести, что Парадный зал с Загадочным соединяет. Его тоже завалило немного, верхняя кровля просела местами. Мелви то по нему ели-ели прополз, ободрался весь, это при том, что он у нас мелкий и худой. А ведь нам в Загадочный зал и оборудование всякое затащить надо, и крепёжный материал. Так что, придётся этот штрек восстанавливать — в обязательном порядке. Да что там — в пустую говорить! Пойдёмте — покажу, он тут недалеко совсем начинается.
Зажгли ещё парочку фонарей, пошли за Смоллом. Метров через триста в каменную неровную стену упёрлись, а вот и коридор подземный, имевший некогда прямоугольный профиль. Нынче же потолок хода просел и угрожающе выгнулся вниз, на полу громоздились валуны, выпавшие из верхней кровли и боковых стен. Проползти то по штреку, наверное можно, но уж очень страшно — вдруг, какой камень неловко заденешь, и потолок окончательно тебе на голову рухнет? А ещё и грузы всякие в Загадочный зал доставить требуется. Прав Смолл, здесь серьёзный ремонт требуются. Так прикидывали, эдак — меньше чем за три недели не управиться.
Вернулись к клети, сообща составили план работ предстоящих, на смены разбились, бригадиров назначили. Мари, которая с чиго уже окончательно нашла общий язык, попросила нас с доктором продемонстрировать окружающим наши татуировки Че. Продемонстрировали — окончательно сомнения индейцев развеяв.
Ну, что ж, похоже — сработаемся.
Глава двенадцатая
Подземные байки
Через четыре часа первая смена, в состав которой вошли Смолл, Негро, я и пятнадцать чиго, приступила к ремонтным работам, остальные улеглись спать.
Мне бригадирить в основном пришлось, раненное плечо не позволяло полноценным физическим трудом заниматься.
Плохо, конечно, что во второй смене переводчика нет, да ничего, похоже, что чиго настолько Мари очарованы, что понимают её даже не по жестам, а по глазам — только она о чём подумает, взглянет, собираясь руками что-то изобразить, а они уже делать начинают, улыбаясь при этом. Мистика какая-то, право.
Технология восстановления штрека оказалась совсем нехитрой: берутся толстенные брёвна, нужной длинны, подставляются наискось под провисшую кровлю, после чего по их нижним частям (одновременно работаем с несколькими) осторожно ударяем специальными деревянными кувалдами. Кровля постепенно выпрямляется, брёвна меняем на более длинные, с пола штрека убираем тяжеленные камни, выпавшие из стен во время обвала, потихоньку продвигаемся вперёд. За двенадцать часов смены прошли метров шесть — семь, Смолл этим темпом остался полностью доволен.
Работаем как проклятые, себя не жалея, смена — сон, снова — смена….
Сволочная эта работа. По стенам штрека сочится ледяная вода, смешиваясь с каменным крошевом, образует потоки вязкой грязи, переливающихся за края ботинок. Брёвна сосновые тяжеленные, килограмм по двести пятьдесят — руками не обхватить. Спины ломит невыносимо, руки-ноги в синяках чёрных, все простуженные нешуточно — сопли рекой, канонада от кашля не прекращается ни на минуту.
Не смотря на всё это, держимся, лопаем анальгин, доктором Мюллером выдаваемый, вёдрами пьём чай с мёдом.