Карл – обходчик подземелий
Шрифт:
Благодаря особому баффу Пончика, она росла вместе с уровнем. Её сила теперь составляла пятнадцать единиц. Теперь, когда кошка запрыгивала ко мне на плечо, я чувствовал силу её когтей даже сквозь кожаный пиджак и рубаху из троллиной шкуры.
– У тебя есть какой-нибудь режущий навык? – спросил я у Пончика. – Я имею в виду твои когти.
– Ну конечно есть, – ответила она. – Режущая атака у меня на четвёртом уровне. И Задний коготь тоже на нём.
– Вот и хорошо, – сказал я, – поможешь, если нам придётся туго. Твоя сила много выше моей. Используй её, когда твоя магия иссякнет.
На моей миникарте не было знака для двери в конце туннеля. Мы подкрались к нему, двигаясь как можно тише. Правда, колокольчик Пончика звенел при каждом движении. Помещение было большим и круглым, площадью примерно в тысячу триста квадратных метров. Старая закоптелая ручка двери, казалось, держалась на одном винте. Хотя эта дверь не была обозначена на миникарте, на ней была бумажная табличка с надписью на испанском языке. Старая выцветшая табличка. По-видимому, она находилась там уже давно.
– Noentrar, – шёпотом прочитал я, косясь на табличку. – По-моему, это означает «Входа нет». И дальше: por orden del Centro de Salud [38] . Не знаю. Наверное, тут какой-то орден. Ты можешь прочитать?
Пончик посмотрела на меня так, как будто услышала самый глупый вопрос в своей жизни.
– Неважно, – прошептал я. – Ладно. Открываем дверь и заглядываем.
Дверная ручка не была зафиксирована. Я начал очень-очень медленно приоткрывать её. Петли скрипнули, и я сжался в комок.
38
По распоряжению Центра здоровья (исп.).
В помещении царила непроглядная темень. Я не мог различить ни черта. Слышался какой-то шелест, значит, в комнате что-то было, но разглядеть, что именно, я не мог.
Пончик стояла абсолютно неподвижно; шерсть на ней вздыбилась, как на бешеной кошке.
– Что ты видишь? – спросил я.
– Там полно тараканов первого и второго уровня. Толпа. И ещё какая-то дрянь, только не рассмотрю, что это такое. Похоже на кучи мусора. Пахнет как из сумки, которую ты уносишь с собой, когда в квартиру приходит тот, другой парень. Носками, что ли, несет. Только их там сотни. Больше ничего не вижу. Зажги факел и забрось туда.
– Погоди, что? – встрепенулся я. – Ты о моей спортивной сумке? Какой-то парень бывал в квартире, когда я ходил в спортзал?
– Сосредоточься, Карл. Зажги факел.
– Э, нет, – сказал я. – Есть идея получше.
Я не мог в это поверить. Точнее, поверить я мог. Мне надо было давным-давно порвать с ней. Я чувствовал себя идиотом. Внезапно меня охватило какая-то безрассудная смелость.
– Готовься бежать, – скомандовал я и достал динамитную шашку гоблинов.
Красная палка была влажной снаружи, как будто она потела. Я прочитал её свойства. Голос ведущего игрового шоу прошептал описание:
Динамит гоблинов
Это особо взрывоопасное вещество. Такое взрывоопасное, что, возможно, и фитиль не понадобится, чтобы его воспламенить. Такое взрывоопасное, что даже от громких звуков может воспламениться. Держите его в своём инвентаре, пока не будете готовы использовать. Будьте с ним нежны, не сжимайте слишком, иначе с вами, возможно, случится…
ИИ молчал добрых две секунды.
БУ-У-УМ!
Это последнее слово ИИ прокричал в моей голове так, что я едва не обмочился. Несколько секунд я стоял, а сердце молотом билось в груди.
– Грёбаная хрень, – прошептал я в воздух и шепнул Пончику: – Теперь беги. Я за тобой.
Пончик стремглав метнулась прочь, а я осторожно извлёк «Зиппо» и поджёг длинный фитиль. Он зашипел и стал разбрызгивать искры, как бенгальский огонь. Вложив в бросок всю силу, я бросил шашку в комнату, повернулся и побежал.
Я молился, чтобы эта дребедень не взорвалась при ударе о пол.
Глава 10
Она взорвалась при ударе о пол.
Я забросил динамит в комнату на весьма приличное расстояние, но был всего в нескольких шагах от двери, когда он сработал. Внезапная взрывная и звуковая волна подбросила меня в воздух. Я ударился о каменный пол и заскользил по нему. Деревянная дверь раскололась, и зазубренная доска срикошетила от моей головы. Лавина вонючего дыма хлынула из дверного проёма. Из глубокой резаной раны на лбу потекла кровь.
Видимость мне закрыла красная пелена, и я получил предупреждение:
ОПАСНОСТЬ! НИЗКОЕ ЗДОРОВЬЕ!
Но пелена быстро растворилась.
Я услышал треск огня у себя за спиной. Застонал, перекатился на спину, и здоровье стало медленно восстанавливаться. Я чувствовал себя так, как будто меня переехал тот урод-бульдозер гоблинов.
Пончик появилась надо мной, она глядела на меня сверху.
– Ты умер? – поинтересовалась она.
– Нет, – ответил я. – Думаю, нет.
– Тогда тебе лучше встать. Пойдём посмотрим, кого мы убили.
Я поднялся. Мордекай говорил, что я буду полностью здоров через две минуты, но две минуты во власти боли – это долго. Теперь у меня было больше дюжины целебных зелий, но без крайней необходимости, не хотелось тратить даже одно.
Комната светилась красным. Я извлёк из склада факел. Потянулся за зажигалкой, но над факелом появилось окно с вопросом, желаю ли я активировать факел. Жуть. Совсем не то, что динамит. Я мысленно кликнул «Да», и факел загорелся сам по себе. Возник счётчик времени, настроенный на полчаса, затем погас, когда на верхнем конце факела заплясали яркие языки пламени.