Карлино, Карло, Карлино, или как бороться со скверными привычками у детей
Шрифт:
обнаружил марку Гватемалы, погребенную под восемнадцатью килограммами медицинских томов;
силою взгляда передвигает стрелку весов, на которых медицинская сестра взвешивает больных;
принимает и передает радиопрограммы, в том числе на ультракоротких волнах, а также стереофонические записи;
воспроизводит на стене телевизионные программы, явно выказывая нелюбовь к передаче "Рискни всем"; движением рук проделал дыркув белоснежномхалате доктора^ глядя на фотографию одного из пациентов, ощутил сильную резь в желудке и безошибочно
на расстоянии поджарил в оливковом масле семечки.
Кроме того, младенец сумел подпрыгнуть с кровати на пять метров девятнадцать сантиметров, волевым напряжением вынул медаль святого Антония из коробки сигар, запечатанной тремя мотками скотча. Не вставая, снял со стены картину Джулио Туркато, оживил муляж черепахи, хранившийся в шкафу с медикаментами, и лежавшего в ванне барсука, намагнитил несколько увядших хризантем, придав им прежний свежий вид. Притронувшись к куску уральского самоцвета, рассказал наизусть историю русских художников-авангардистов начала двадцатого века. Еще он сделал несколько птичьих и рыбьх чучел и остановил брожение вина.
– Тяжелый случай, да?- тревожно спросил синьор Альфио.
– Почти безнадежный,- пробормотал доктор Фойетти.- Если он так себя ведет в возрасте сорока семи дней, то что же будет в сорок семь месяцев!
– А что с ним станет в сорок семь лет?
– О, к этому времени он уже давным-давно будет на каторге!
– Какой позор для его дедушки-полковника!
– воскликнула синьора Аделе.
– А нельзя пока что-нибудь сделать?
– с надеждой спросил синьор Альфио.
– Прежде всего надо унести младенца в прихожую и сунуть ему полный комплект "Официального вестника". Тогда малыш отвлечется и перестанет слушать наши разговоры. Попытаться стоит.
– Ну а потом? Когда он покончит с "Официальным вестником"? допытывался синьор Альфио.
Тут доктор Фойетти что-то зашептал ему в правое ухо. Таким образом он десять минут инструктировал синьора Альфио, а тот в свою очередь нашептывал полученные инструкции жене в левое ухо.
– Да это же просто и гениально, как колумбово яйцо!
– радостно воскликнул наконец синьор Альфио.
– Какого Колумба? Христофора или же министра Эмилио?
– спросил телепатический младенец из прихожей.- Ссылка на кого-либо всегда должна быть точной.
Доктор подмигнул синьору Альфио и синьоре Аделе. Все трое улыбнулись и ничего не ответили.
– Я спросил, о каком из двух Колумбов идет речь?
– настаивал малыш, силою умственного напряжения проделав дыру в стене.
А они молчат словно вареные рыбы. Немного спустя малыш Карло, чтобы его услышали, жалобно захныкал:
– УУУУ-УУУ!
– Действует!
– возликовал синьор Альфио.
Синьора Аделе схватила руку доктора Фойетти и с жаром ее поцеловала.
– Вы наш благодетель. Великое вам спасибо.
Я впишу ваше имя в свой дневник.
– УEУ-УУу!
– не унимался младенец.
– Действует!
Синьор Альфио от восторга закружился в вальсе.
И средство оказалось действенным. Весь секрет заключался в том, чтобы не отвечать на телепатические вопросы Карло. Вот ему и пришлось, как всем нормальным детям, объясняться с помощью звуков.
Малыши очень быстро воспринимают новое и еще быстрее забывают. В шесть месяцев Карло даже не помнил, что еще совсем недавно он все ловил лучше любого транзисторного приемника. Тем временем из дома вынесли все книги, включая энциклопедии, купленные в рассрочку. Теперь Карло уже не мог упражняться в чтении закрытых книг на расстоянии и, к великой радости родителей, быстро утратил такую способность.
Прежде он успел выучить наизусть библию. А теперь начал ее забывать. Наконец-то приходский священник вздохнул спокойно.
Три года Карло еще развлекался тем, что силою взгляда подымал стулья, заставлял танцевать кукол-марионеток, очищал на расстоянии апельсины, сунув палец в нос, менял, лежа в постели, пластинки в проигрывателе. Но потом родители отдали его в детский сад. Там он в первый же день решил повеселить своих новых друзей и показал им, как можно ходить по потолку вниз головой. В наказание его поставили в угол. Карло страшно обиделся и поклялся, что отныне будет прилежно вышивать бабочек, втыкая иглу в точечки, нарисованные для него на куске материи сестрой-монахиней.
В семь лет Карло пошел в начальную школу и, не долго думая, посадил на учительский стол чудесную лягушку. Учительница вместо того, чтобы объяснить происхождение этих земноводных и рассказать, какой из них получается вкусный бульон, позвала сторожа, а Карло отправила к директору. Синьор директор доказал Карло, что лягушки - преглупые животные, и пригрозил ему исключением из всех школ Итальянской республики и всей Солнечной системы, если тот еще раз позволит себе подобную выходку.
– Могу я хотя бы убивать микробов?
– Нет, для этого есть врачи.
Задумавшись над столь категоричным ответом, Карло по рассеянности взял и заставил розу расцвести в мусорной корзине. К счастью, прежде чем директор что-либо заметил, ему удалось снова спрятать ее.
– Иди,- суровым голосом сказал директор, показав указательным пальцем на дверь. Жест совершенно излишний - в кабинете была только одна дверь, и ее трудно было спутать с окном.- Иди, будь хорошим мальчиком, и ты станешь утешением в старости для своих родителей.
Карло ушел. Вернулся домой, стал делать домашнее задание и все напутал.
– Какой же ты глупый!
– сказала Чиччи, заглянув в его тетрадь.
– Правда?
– с затаенной радостью воскликнул Карло.- Совсем глупый?
От восторга он пустил белку на письменный столик, но тут же сделал ее невидимой, чтобы Чиччи не заподозрила недоброе. Когда Чиччи ушла в свою комнату, он попробовал снова материализовать ее, но не смог. Попытался вызвать к жизни морскую свинку, ничего у него не вышло; жука-скарабея, блоху - безуспешно.