Карма любви
Шрифт:
Бьянка не успела ничего ответить, поскольку мимо прошел подросток с большой табличкой на шее: «Жареные пончики за пятьдесят центов».
— О-о-о, жареные пончики! Умираю с голоду! — воскликнула Бьянка, отвлекаясь от разговора. — Я пришла рано, а друзья, с которыми договорилась здесь встретиться, еще не появились. Я рада буду дождаться их в вашей компании, только позвольте, я чего-нибудь перекушу.
Лисса кивнула, благодарная Бьянке, что та составит ей компанию.
— Спасибо, — ответила Бьянка и метнулась к торговой палатке
Джефф ничего не сказал, но его молчание и серьезное лицо были красноречивее слов.
— Джефф, все в порядке? — спросила Лисса.
Он склонил голову набок, выражение его лица было одновременно разочарованным и смущенным.
— Мы не на свидании, так?
Лисса открыла было рот, но тут же закрыла его, не найдя нужных слов.
— Свидании? — только и смогла выдавить она.
— Когда ты попросила меня о встрече, я… ладно, не важно, — ответил Джефф, качая головой.
Лиссе стало очень неловко как за себя, так и за Джеффа.
— Нет, у нас не свидание, — мягко пояснила она. — Я просто хотела познакомить тебя с людьми, чтобы тебе легче было обжиться в городе. Прости, что ты решил иначе.
Джефф покраснел.
— Да нет, что ты, это я простофиля деревенский, — пробормотал он застенчиво.
— Да нет же! — искренне возмутилась Лисса.
— Так, я вернулась, — сказала Бьянка, прервав неловкую сцену. — Я еще и с собой прихватила, — добавила она, махая в воздухе пончиками. — Будете?
Джефф согласился, да и Лисса решила не отказывать себе в удовольствии.
— Угадайте, кого я встретила, пока покупала пончики? — сказала Бьянка. — Питера из бухгалтерии! — тут же выпалила она, не дав им даже шанса вставить хоть словечко. — И он был один. Даже на таком значимом мероприятии он все равно один. Как грустно!.. — Она покачала головой и впилась зубами в лакомство.
— И ты не пригласила его в нашу компанию? — спросила Лисса.
Бьянка кивнула и ответила:
— Он сказал, что ему больше нравится быть в стороне, чем общаться самому. Правда, поблагодарил за приглашение, хотя ума не приложу, за что тут благодарить. — Она покачала головой. — Странный он парень.
— Для меня главное, чтобы он разбирался в цифрах.
Бьянка снова кивнула.
— Ну и жара сегодня, — сказала она, меняя тему.
— Зато дождя нет, так что по мне так отличный выходной, — заметил Джефф, который до этого долго молчал. Видимо, он уже пережил то недопонимание, которое возникло между ними.
Лисса последовала его примеру и попыталась выкинуть из головы глупый инцидент. Во всяком случае, своей вины она не чувствовала. Джефф был милым парнем, но она бы все равно не стала заводить служебный роман. Да и вообще сейчас ей было не до этого.
Что, как ни странно, не уменьшало ее интереса к одному офицеру полиции, с которым Лисса встречалась не далее как вчера. Эта мысль принесла некоторое разочарование. Она не знала, думает ли о ней Дэр и ищет ли он встречи с ней так же, как Лисса
— Лисса, ты идешь? — спросила Бьянка.
Лисса тряхнула головой.
— Извините, куда? — Она была настолько занята своими мыслями, что перестала обращать внимание на болтовню Бьянки и Джеффа.
— На Остров развлечений. Когда еще представится шанс замочить копа! — Бьянка засмеялась и поиграла бровями.
Учитывая откровенный наряд Бьянки, состоящий из мини-юбки и топика, подчеркивающего плоский животик, Лисса решила, что полицейские будут даже не против вступить с ней в бой. Главное, чтобы это был не ее полицейский, подумала Лисса и тут же отогнала от себя мысль.
— Я ни за что такое не пропущу. — Лисса пошла за ними к Острову развлечений, расположенному в дальнем конце парка.
Джефф держался от Лиссы на расстоянии, сосредоточив свое внимание на Бьянке. Они болтали, как старые друзья. И хотя Лиссе стало легче от этого, она все равно чувствовала дискомфорт. Меньше всего ей нужны были неловкие ситуации на работе.
Дорога до Острова развлечений заняла немало времени, поскольку Бьянку часто останавливали. Они прошли мимо Питера Далтона. В ответ на приветствие Лиссы он всего лишь кивнул, не сводя с них взгляда. Бьянка была права: этот человек какой-то странный. Остальные, с кем они останавливались поболтать, были в основном друзьями Бьянки. Большинство из них оказались младше Лиссы, они были ровесниками Бьянки, которой было двадцать три. Она пришла на работу к Лиссе сразу после колледжа, проработала на Лиссу чуть больше года и, несмотря на свою болтливость, справлялась с обязанностями секретаря вполне профессионально, всегда должным образом организовывая расписание и встречи Лиссы.
Бьянка представляла Лиссу и Джеффа друзьям. Джефф им, похоже, нравился, особенно женщинам, которых завораживала встреча с новеньким парнем в городе. От той неловкости, что была между ними, не осталось и следа, и Лисса удивлялась тому, настолько легким человеком оказался Джефф. Должно быть, дело в воспитании. Лисса чаще смотрела на дружескую болтовню со стороны. Снова она не вливалась в компанию, а оставалась за невидимой чертой. Поэтому Лисса радовалась, когда они шли дальше.
Они подошли к Острову развлечений, вокруг которого собралась огромная толпа, и невозможно было рассмотреть, что происходит на мосту.
— Интересно, кто там сейчас? — сказала Бьянка, пытаясь разглядеть поверх голов.
— Там Сэм Марсден.
Именно он арестовал Брайана в последний раз. Несмотря на то что ей все время приходилось защищать брата, Лисса не обвиняла полицейских в этом, ведь ее брат вполне этого заслуживал. И тем не менее она с большим удовольствием посмотрит, как кто-нибудь замочит офицера Марсдена.
— Кидай, кидай, кидай в него! — ревела толпа, жаждущая зрелищ.
— Давайте подберемся ближе, — предложила Бьянка и стала продираться вперед, работая локтями.