Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Лисса посмотрела на тост с мармеладом и поняла, что просто умирает с голоду.

— У меня не было этого в холодильнике, — сказала она и принялась за еду.

— Заезжали Келли и Нэш, они привезли продукты, — пояснил Дэр, наблюдая за тем, как она ест.

Люди, которые все готовы сделать ради него. И люди, которым она теперь обязана.

— Как мило с их стороны.

Дэр повел бровью.

— Родственники и друзья обычно помогают друг другу, — ответил он с нежностью в голосе.

Ну что на это скажешь?

Они сделали это ради него, а не ради нее, и Лиссе пришлось промолчать.

— Вот, возьми таблетку. Боль должна пройти минут через двадцать.

Она благодарно улыбнулась и сделала, как он велел. Дэр отнес тарелку на кухню и вернулся.

— Думаю, тебе стоит переодеться во что-нибудь более удобное.

Лисса посмотрела вниз. Ноги были укрыты одеялом, она поняла, что ее юбка безнадежно измята, а лифчик так врезался в тело, что просто сводил ее с ума.

Лисса с радостью переоденется.

— Посмотри, в верхнем ящике комода наверняка что-нибудь есть, — пробормотала она.

Дэр заглянул в ящик и вернулся к ней с мягкими короткими облегающими шортами и таким же топиком.

Лисса покраснела при виде своего нижнего белья.

— Я люблю спать, чтобы мне ничего не мешало, — пробормотала она, чувствуя, как ее щеки заливаются румянцем.

— Не переживай, я вообще сплю нагишом, — сказал Дэр и подмигнул, что, по его мнению, должно было успокоить ее и рассмешить.

Но его слова произвели на нее совершенно обратный эффект. Теперь Лисса только и думала о его внушительном загорелом обнаженном теле рядом на одеяле. Воздух вокруг них вдруг наэлектризовался.

— Тебе помочь переодеться? — спросил он, и в его голосе появилась волнительная хрипотца.

Лисса сглотнула.

— Пожалуй, я справлюсь сама. Ты бы не мог… — Она покрутила пальцем, давая ему понять, чтобы он отвернулся.

Будучи джентльменом, Дэр отвернулся к двери. Лисса медленно стянула с себя одежду и надела удобное белье, в котором обычно спала. Те несколько секунд, когда она осталась с обнаженной грудью в одном розовом бикини, она чувствовала себя очень неловко.

— Тебе звонили несколько раз, — сообщил Дэр, когда она переоделась.

Лисса была бы рада поддержать светскую беседу, но голос Дэра был таким напряженным, что было ясно, что он тоже испытывает смущение.

— Можно было дождаться, когда сработает автоответчик, но я не хотел, чтобы тебя разбудили звонки, — продолжил он.

— Можешь повернуться, — сообщила Лисса, хотя понимала, что ее обтягивающее белье едва ли можно назвать одеждой.

Дэр посмотрел на нее и подошел к кровати.

— А кто звонил? — спросила она.

— Твой брат. И твои родители.

У нее заболел живот, и она сложила руки на груди.

— И чего они хотели?

Дэр сжал зубы, он очень не хотел развивать эту тему. Короткий разговор с ее родственниками открыл ему ту сторону ее жизни,

о которой он предпочел бы не знать.

— Брайан был нетрезв и не мог держать себя в руках, а потому я не стал слушать его лепет и повесил трубку.

Брайан пытался доказать, что нужно было дать ему шанс сбросить легавого в воду, и ни слова о том, что нужно извиниться перед сестрой, или о том, как она себя чувствует. Дэр даже усомнился, помнит ли он вообще, чем все кончилось.

— Где он? — спросила Лисса, отводя взгляд в сторону.

— Я знаю, что кто-то из участка отвез его до дома и изъял у него ключи от машины, чтобы он не мог никуда уехать. Он сможет забрать ключи, только когда дойдет до участка, а чтобы ему их отдал и, Брайан должен явиться туда трезвым.

— А родители? Думаю, кто-то позвонил им и рассказал, что случилось.

По мнению Дэра, это не было откровением.

— Да, они слышали о том, что случилось с Брайаном.

— И о том, что он ударил меня? — Лисса распахнула глаза и заметно побледнела.

Дэр кивнул.

— И? Ну же, не тяни, что они сказали? Нет, постой, я угадаю, они спросили: как это я допустила, чтобы Брайан так опозорился на людях? Почему я не остановила его? Все ли с ним в порядке, или им нужно приехать, чтобы побыть с ним? — Лисса посмотрела на Дэра, и взгляд ее был жестким. — Ну, так что из вышеперечисленного?

У Дэра к горлу подступил ком.

— Что ж… и то, и другое, и третье. Правда, они поинтересовались, кто я такой и что в твоем доме делает посторонний мужчина. Я объяснил им, что я местный полицейский и твой друг, а в данный момент присматриваю за тобой, пока ты не в состоянии справляться сама.

Лисса тяжело вздохнула:

— Мог не сотрясать воздух. Им на меня наплевать.

Дэр бы и рад был поспорить, но краткий разговор с ее родителями убедил в ее правоте. И это просто сводило его с ума. Они не спросили о Лиссе или о том, как она себя чувствует, их интересовал только Брайан, а точнее, его поведение и то, как это может отразиться на них.

— Ты уже вляпался гораздо глубже, чем тогда, когда вызвался помогать мне.

— Почему? Потому что твоя семья такая же странная, как и моя? — Дэр покачал головой, удивляясь, что она не видит очевидного. — Ты ведь знаешь печальную историю семьи Бэррон?

— Я знаю, что твои родители погибли в аварии, — мягко ответила Лисса. — Но я часто меняла школы в то время, а Брайан уже начал доставлять хлопоты… поэтому не слишком хорошо помню.

— Уверена, что хочешь услышать эту долгую историю?

Лисса улыбнулась.

— Мне некуда деваться, а ты вызвался добровольцем, чтобы сидеть со мной, так что устраивайся поудобнее, — ответила она смеясь.

Ему нравился ее смех. Теплая и веселая, она нравилась ему еще больше.

— Таблетка уже подействовала? — спросил Дэр.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод