Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В основании черепа запульсировала боль. Лисса встала и взяла две таблетки от головной боли, после чего вернулась к работе. Она даже пообедала в офисе, решив никуда не выходить, иначе ей пришлось бы брать кого-то с собой. Джефф заглянул к ней в офис спросить, все ли в порядке. Лисса была ему благодарна за человеческие отношения, от былой неловкости между ними не осталось и следа.

В пять часов Лисса все еще копалась в бумагах, накопившихся за неделю ее отсутствия, и тем не менее прогресс был налицо. Она решила задержаться на работе, чтобы разобрать все до конца, ведь ей

все равно сегодня никуда не надо было спешить. Да она и раньше часто задерживалась.

Сегодня ее назначенным водителем был Нэш Бэррон, так что она позвонила ему и все объяснила. Затем Лисса набрала сообщение Дэру и попросила забрать ее в десять часов, когда у нее закончится смена. Он, разумеется, спросил, будет ли кто-нибудь еще в офисе, что заставило ее выглянуть из кабинета и поинтересоваться, не собирается ли кто-нибудь мучить себя на работе в пятницу вечером.

Джефф сообщил, что ему нужно работать над проектом в Коннектикуте, так что он задержится вместе с ней столько, сколько потребуется. Лисса набрала Дэру сообщение о том, что за ней присмотрят. А поскольку он спросил, кто именно, она с удовольствием ответила. Если она ревновала к Каре, пусть и Дэр поревнует к Джеффу. Все по-честному, особенно если учитывать, что их отношения закончились. С этой мыслью, пульсирующей в ее голове, Лисса пошла работать.

Они с Джеффом заказали еду в китайском ресторанчике и с удовольствием поужинали вместе, не отвлекаясь от работы. Когда они закончили, Джефф пошел проверить факс, а Лисса отправилась к себе в кабинет. Она просматривала бумаги, когда в дверь постучали. Подняв глаза, Лисса увидела темноволосого мужчину, который смотрел на нее.

— Прошу прощения за беспокойство…

— Мы знакомы? — спросила она настороженно.

Он покачал головой:

— Нет, но мне вас рекомендовали. Видите ли, мои родители знакомы с вашими родителями. Они встречались во Флориде. Моя тетя завещала мне дом. Это старый особняк в стиле Тюдоров [4] , и, возможно, он имеет историческое значение. Я хочу его обновить, но город не дает разрешение. Ваш отец сказал, что вы сможете мне помочь.

4

Английская королевская династия XV–XVII вв.

— И вы решили прийти сюда в пятницу вечером? — спросила Лисса напряженно.

— Я просто проезжал мимо и увидел свет. Вот решил зайти наудачу.

Поскольку фирма располагалась в отдельно стоящем здании, которое скорее выглядело как особняк, чем как офис, его объяснение звучало вполне логично.

— Уже поздно, мистер…

— Бартон. Джеймс Бартон. Обещаю, я не отниму у вас много времени. Можем мы просто поговорить о моем деле или назначить встречу? — спросил он.

Он пришел лично, и если Лисса сейчас откажется с ним общаться, то она не только может упустить потенциальную сделку, но и потерять свою репутацию.

— Ну разумеется, входите.

Он вошел в офис и сразу закрыл за собой дверь, да так тихо, что она почти не услышала щелчка замка.

Лисса

прищурилась и осталась стоять, нервы ее были на пределе, но она была не одна. Джефф находился в кабинете по соседству, и вместе с ним был его ассистент.

Помня об этом, Лисса набрала полную грудь воздуха, кроме того, этот парень не походил на того громилу, который остановил ее возле дома Итана.

Она вышла из-за стола.

— Налить вам что-нибудь? Мне нужно сходить за водой.

А заодно и глотнуть свежего воздуха. И ей было все равно, что он про нее подумает. Ее больше беспокоила закрытая дверь.

Она собиралась побыстрее выскользнуть из кабинета, но он остановил ее, схватив за запястье. Во рту у нее пересохло.

— Прошу прощения. — Лисса посмотрела на его огромную руку на своем маленьком запястье.

— Я просто хотел передать сообщение для вашего брата или для вас. В данный момент это не имеет значения, — сказал он, и его дружелюбный тон испарился.

У Лиссы закружилась голова. Она много с чем сталкивалась в жизни, но среди этого не было ни угроз, ни конфронтации, поэтому она испугалась.

— Говорите, что должны, и уходите, — сказала она храбрясь.

Судя по всему, у нее не вышло произвести впечатление. Его хватка стала крепче.

— Ваш братишка задолжал пятьдесят тонн.

Пятьдесят тысяч?

— И что с того?

Его лицо исказила злоба.

— Мой босс недоволен. Начиная с сегодняшнего вечера, то бишь пятницы, включен счетчик. Времени у вас с братом до вечера понедельника. Принесете наличкой. Все понятно?

Лиссе показалось, что она кивнула. В ушах у нее звенело, а в голове свербило. Когда перед глазами замаячили черные мухи, она поняла, что дело плохо.

— Так вы поняли или нет? — спросил мужчина.

— Да… Я все поняла.

— Хорошо.

— А куда он… А куда принести деньги? — спросила Лисса, поскольку уже знала, что возьмет наличность из своих сбережений. На нее накатывала тошнота.

— Вам сообщат. Мы всегда рядом. И лучше вам запомнить это! — Без предупреждения он отпустил ее руку, открыл дверь и исчез.

Лисса даже не слышала его шагов. Сердце так сильно билось, что она удивилась, как это Джефф не слышит. Джефф!

Она же не одна…

Но Лисса почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Она схватилась за край стола.

— Лисса! — услышала она голос другого мужчины и подпрыгнула от страха. — Лисса! Это я, Нэш. — Брат Дэра стоял в дверях точно там же, где минуту назад стоял тот страшный человек.

Он бросил на нее взгляд и сразу все понял.

— Что случилось?

— Что ты здесь делаешь?

— Дэр звонил. Ему не нравится твоя компания, и он послал меня проверить. — Он прищурился: — А где твой сослуживец?

— У себя в кабинете. Он работает.

Нэш сжал челюсти.

— Допустим. Но что случилось?

— Ты видел, как кто-нибудь уходил? — спросила Лисса, не отвечая на его вопрос.

— Нет. Что, это был тот же парень, что и около дома? — спросил Нэш.

Лисса покачала головой:

— Я его раньше не видела. Ты вошел примерно в то же время, как он вышел. Как вы разминулись?

Поделиться:
Популярные книги

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод