Карманная женщина или Астрологический прогноз
Шрифт:
Мужчина что-то забормотал себе под нос.
— Что вы там бормочете? — возмутилась Анна.
— Считаю до трех.
— Зачем?
— Чтобы сохранять вежливость, — в голосе его послышалась настораживающая нежность. — Вы мне симпатичны и фигура у вас… Признаться, я никогда такой не видел. Осиная талия на круглых бедрах. Грудь, простите, не рассмотрел, но, думаю, она тоже в уровне. Лица не видел, но, судя по характеру, вы красивы. Все это восхитительно, но вы можете не волноваться: я влюблен, и мне до вас нет дела. А духи ваши способны просто удушить. Причем, любого. И шепот
— Уверена ли я? Ха! Могу сказать со всей ответственностью: я с рождения тут живу, если это, конечно, можно назвать жизнью.
— Тогда надо разобраться, — задумчиво ответил он.
— Давно пора, — рявкнула Анна. — Вы Маленов?
Мужчина, похоже, достиг наивысшей точки изумления, что и передал своим голосом:
— Как вы узнали?
— А труп на даче — ваш заказчик? Я имею ввиду экономический прогноз. Это труп заказал его вам?
Он пришел в восхищение:
— Вы правы. Потрясающе.
— Ничего потрясающего в этом нет, — тоном полнейшего превосходства сообщила Анна. — Просто я умею думать и, в отличие от некоторых, сопоставлять имеющиеся факты.
— Да уж, фактов было предостаточно, — согласился мужчина. — Я тоже не исключал, что Тучкова это вы, но опасался задавать вопросы. Вы могли быть и не Тучковой, а той, кого нарочно пытаются выдать за нее.
— Однако там, у Эллочки, вы не выдержали и взялись задавать наводящие вопросы, — напомнила Анна. — Должна сказать, плохо это у вас получилось.
— Да, тогда я все же решился на осторожный вопрос, и вы так напустились на астрологию, что я отбросил последнюю мысль. «Не может Тучкова составлять гороскопы и ругать их последними словами,» — подумал я. К тому же вы там были по делам своего мужа. Нет! — воскликнул он и осекся.
— Что «нет!», продолжайте, — ядовито прошипела Анна. — Я уже догадалась, что Эллочка ваша жена.
— Бывшая жена, — подчеркнул он.
— Видите, как тесно мы связаны.
— Уже не связаны. Я влюбился в совсем другую женщину, и она всем вам вместе взятым утрет нос. Вы даже не представляете, что это за женщина!
Анна почему разозлилась:
— И представлять не хочу. Вы влюбились. Как это на вас похоже. Не успели со старой любовью расстаться, как уже бросились в новую.
— А что это вы так завелись? Вам-то какое дело? Уж не ревнуете ли вы меня?
Анна растерялась: «Он прав.»
— Я? Вас? — зашипела она. — Да на кой ляд вы мне нужны? У меня таких…
— Знаю-знаю, — перебил он, — штабелями лежат.
— Откуда вы знаете?
— Ну, вы уже говорили.
— Я не ревную, — решила оправдаться Анна. — Я негодую. Вы легкомысленный и недобросовестный человек. Конечно, сами вы думаете о себе совсем другое. Этот рассказ о покойном друге меня тогда очень впечатлил, а теперь вспоминать противно, такие дифирамбы вы пели себе.
— Но мою квартиру и вы хвалили, а я все же ее хозяин, — напомнил он. — И не ворую. Хозяин бывший, правда, но уж вы-то ко мне претензий
— Тьфу, как все же мужчины любят себя, — возмутилась Анна. — Сплошное самолюбование. Вы думаете — вы перл? Ошибаетесь, и Эллочка бросила вас ненапрасно. Уверена, что вы еще тот зануда, и правильно она сделала, что ушла…
— К вашему Филе, — продолжил за нее он. — К Филе, который не может даже кран починить на кухне. Кстати, обещаю, завтра я вам его починю.
— Почему завтра? — удивилась Анна.
— Потому, что сегодня я очень спешу. Знаете, раз я вас нашел и вы живы и здоровы, так что нам сидеть в шкафу? Давайте выйдем и договоримся о встрече на завтра: нам нужно очень многое обсудить. Только мой вам совет: поберегитесь, в противном случае до завтра можете не дожить.
— Спасибо за совет, — с сарказмом поблагодарила Анна, — но об этом я уже и без вас догадалась. Обсудить действительно многое надо, но не сейчас, я тоже ужасно спешу. У меня появились дела поважней моей жизни. Шкурные вопросы уже не интересуют меня. У меня тоже любовь. Так что давайте договоримся о встрече и идите себе на здоровье куда шли.
— Что значит — идите? А вы?
— Лично я выходить не собираюсь.
— Почему?
— Не имею не малейшего желания. А вы, пожалуйста, идите.
— Хорошо, я пойду, — он сделал легкое движение к двери и замер, — но… Как же, вы так и будете здесь сидеть?
— Так и буду, — подтвердила Анна.
— И могу я узнать почему?
— Пожалуйста: у меня нет никакого желания встречаться с человеком, который сделал вас рогоносцем. Это он жарил яичницу. Думаю, сейчас он уже ее доел и варит кофе. О, и запах чую. Кстати, кофе он готовит еще хуже яичницы. Бедный Филя, ваша Элла совсем не хочет его кормить.
— Пусть он ей будет благодарен за это. Это еще хуже, чем ходить голодным. Знаете, я наверное тоже посижу здесь с вами.
Анна рассмеялась:
— Вы трус?
— Ни в коем случае. Я посижу подальше от греха. У меня чешутся кулаки, а ваш Филя — истерик.
— Так вы уже общались с ним? И каково ваше впечатление?
Он неопределенно хмыкнул:
— При всем моем уважении к вам, он негодяй. Впрочем, Элла его перевоспитает.
— Ваша любимая Элла!
Он схватил ее за руку и с яростью произнес:
— Знаете, я не советую вам муссировать эту тему. Элла — моя жена, хоть и бывшая, говоря плохо о ней, вы плохо говорите обо мне, и я вынужден реагировать. — Он помолчал и уже мягче добавил: — Простите, я не хотел вас обидеть.
— Вам это и не удалось, — сказала она, потирая руку.
— Впрочем, вас я не осуждаю. Вам, как женщине, позволительно выдавать характеристики своему мужу в присутствии постороннего человека.
Анна рассмеялась.
— Тише вы, — испугался он.
— Не волнуйтесь, Филя на кухне и нас не слышит, — успокоила она его. — А что касается вашего прочувствованного монолога, могу отметить лишь одно: мы не посторонние, а почти родственники. Ваша любимая жена теперь любимая жена моего любимого мужа. Когда-то любимого, потому что теперь я даже видеть его не хочу.