Карсон Венерианский
Шрифт:
— Нет, со мной живут еще двое мужчин. Они, наверное, скоро поднимутся сюда. Не говори со мной, когда они будут здесь.
— Ты думаешь, они нас выдадут?
— Не знаю, — честно признался он. — Но лучше не рисковать.
Мы погрузились в молчание. Вскоре снаружи послышались шаги, и в пещеру забрались двое мужчин. Они разговаривали по дороге, и я услышал конец их разговора.
— …побила меня, так что я больше не заговаривал об этом. Но как раз перед тем, как мы поднялись сюда, я слышал, как об этом говорят женщины. Почти все в тот момент были в своих пещерах. Это
— За что твоя женщина тебя побила?
— Она сказала, что я лгу, а она не любит лжецов, она их не выносит, и если я могу сказать такую глупую ложь, то я могу солгать по любому поводу. Но только что две женщины говорили, что они тоже это видели.
— Что на это сказала твоя женщина?
— Что я в любом случае заслуживал трепки.
— А на что была похожа эта штука?
— На большую птицу, только она не махала крыльями. Она летела прямо над каньоном. Женщины, которые ее видели, сказали, что это та самая штука, которая сидела на земле, когда они сегодня захватили рабыню и убили светловолосого мужчину.
— Эта штука, должно быть, тот самый энотар, о котором говорил Льюла.
— Но он ведь сказал, что пошутил.
— Как он мог шутить о чем-то, чего никогда не видел? Здесь что-то не то. Эй, Льюла!
Льюла не отзывался.
— Эй. Льюла, ты где? — снова окликнул его вошедший.
— Я сплю, — сказал Льюла.
— Тогда лучше проснись. Мы хотим знать про этот энотар, — настаивал мужчина.
— Я ничего о нем не знаю. Я его никогда не видел и не летал на нем.
— Кто говорит о том, что ты на нем летал? Как вообще человек может летать на чем бы то ни было? Этого не может быть.
— Нет, может, — воскликнул Льюла. — На нем могут летать два человек, или даже четыре. Он летит куда хочешь.
— Мне казалось, ты ничего о нем не знаешь.
— Я собираюсь спать, — заявил Льюла.
— Ты собираешься рассказать нам все, что знаешь про этот анотар, или я расскажу о тебе Бунд.
— Нет, Вайла, ты этого не сделаешь! — воскликнул Льюла.
— Сделаю, — настаивал Вайла. — Лучше расскажи нам все.
— А если я расскажу, вы обещаете не говорить об этом ни одной живой душе?
— Я обещаю.
— А ты, Элли? Ты обещаешь? — спросил Льюла.
— Я никому ничего не скажу и никогда тебя не выдам, Льюла, как ты можешь во мне сомневаться? — успокоил его Элли. — Ну. давай, рассказывай.
— Ладно. Так вот, я видел энотар и летал в нем по воздуху.
— Врешь, — возмутился Вайла.
— Клянусь чем угодно, не вру, — настаивал Льюла. — Если не веришь мне, спроси Карсона.
Я так и предполагал, что этот придурок все выболтает, поэтому не сильно удивился. Я думаю, что если бы у Льюлы обнаружился интеллект, то коэффициент такового не превышал бы двух.
— Кто такой Карсон? — спросил Вайла.
— Он заставляет энотар летать, — объяснил Льюла.
— Ну и как мы можем спросить его? По-моему, ты снова лжешь, Льюла. У тебя в последнее время появилась дурная привычка
— Я не лгу, и если вы мне не верите, то можете спросить Карсона. Он здесь, в этой пещере.
— Что? — в один голос спросили оба.
— Льюла не лжет, — сказал я. — Я здесь. И Льюла действительно летал со мной на энотаре. Если вы двое тоже захотите полетать, я возьму вас с собой завтра. Конечно, если вы поможете мне выбраться отсюда так, чтобы женщины не заметили.
Некоторое время все молчали. Затем Элли заговорил довольно перепуганно.
— Что скажет Джед, если она об этом узнает? — спросил он. Джед была их вождем.
— Ты дал обещание молчать, — напомнил ему Льюла.
— Джед не узнает, если никто из вас не скажет ей, — сказал я. — А если кто-то из вас расскажет, то я скажу, что вы трое знали обо всем, и что вы привели меня сюда, чтобы я ее убил.
— Но ты ведь не скажешь так на самом деле? — вскричал Элли.
— Конечно, скажу. Но если вы мне поможете, никто ни о чем не узнает. И вы сможете полетать на энотаре.
— Я боюсь, — сказал Элли.
— Бояться нечего, — сказал Льюла с важным видом. — Я не испугался. Видишь весь мир целиком, и никто не может на тебя напасть. Я бы хотел оставаться там наверху все время. Я бы тогда не боялся ни сарбанов, ни даже Бунд.
— Я хочу полетать, — сказал Вайла. — Если не испугался Льюла, значит, никто не испугается.
— Если ты полетишь, то и я с тобой, — пообещал Элли.
— Я полечу, — сказал Вайла.
Мы поговорили еще немного. Прежде чем заснуть, я задал им еще несколько вопросов касательно привычек женщин, и выяснил, что охотничьи и сторожевые отряды выходят рано утром, и охранять деревню остается только несколько женщин-воительниц. Я также узнал, что рабыни утром спускаются вниз, и в отсутствие охотничьих и дозорных отрядов собирают дрова для костров и носят в пещеры воду в глиняных кувшинах. Кроме этого, они помогают мужчинам делать сандалии, набедренные повязки, украшения и посуду.
На следующее утро я оставался в пещере, пока охотники и дозорные не покинули деревню, затем спустился по лестнице на землю. Я узнал о женщинах достаточно, чтобы быть уверенным, что не покажусь им подозрительным, так как мужчины настолько держатся в стороне, а женщины обращают на них так мало внимания, что не знают в лицо никого, кроме собственных партнеров. Но я не был так уверен в мужчинах. Они все знали друг друга в лицо. Невозможно было предвидеть, как они поступят, когда среди них обнаружится чужак.
Полдюжины женщин-воительниц прогуливались все вместе посредине каньона. Рабыни и мужчины занялись своей повседневной работой. Некоторые из них посмотрели в мою сторону, когда я спустился на землю и направился к группе рабынь, работавших поодаль, но никто не окликнул меня.
Я держался в стороне от мужчин, насколько это было возможно, и приближался к работающим рабыням. Я искал взглядом Дуари. Сердце мое упало, так как я нигде ее не видел, и я подумал, что лучше бы я сначала заглянул в пещеру Бунд и поискал ее там. Некоторые рабыни посматривали на меня вопросительно, одна даже заговорила со мной.