Карты судьбы
Шрифт:
Гнор беспомощно пожал плечами.
– Та… вторая госпожа сказала, что не может помочь нам…
Эрни медленно выпрямилась.
– Гнор?
– Да, госпожа?
– Поклянись, что не убивал мальчика.
– Пусть покарают меня боги!
Эрни повернула голову.
– Дан, могу я отпустить этого человека?
Охотники зароптали, но командир ответил:
– Его жизнь и смерть в твоей власти, Владетельница.
– Возвращайся, – тихо сказала Эрни. – Возвращайся, Гнор. Будь моя воля, я вынесла бы и боль,
Охотники нехотя расступились. Дан проводил взглядом Эрни, поколебался, и все же догнал Гнора у самого леса. Когда Гнор оглянулся на оклик, на его лице был ужас… Дан хотел спросить, но язык сковывала клятва.
– Возьми эти монеты, Гнор, они тебе пригодятся. И послушай свою госпожу.
– О, высокий Владетель! – Гнор припал губами к его сильной обветренной руке. – Ты добр и справедлив, кто бы ты ни был! Сделай так, чтобы она к нам вернулась. Передай… скажи ей, пусть Голубая пантера снова ходит по нашим улицам. С тех пор, как мы своими молитвами и проклятьями изгнали ее, беды сыплются на наши головы… Верни ее, Владетель!
Дан шел, раздумывая над его словами. Голубая пантера… Голубая пантера. При чем тут этот зверь? Каким образом он связан с Эрни?
– Дан… – Саймон шагал рядом. Лицо его было угрюмо. – Мне тревожно, Дан, – сказал он напрямик, – я вижу – ты другой. Ты изменился. Если бы не твое обручение, я бы подумал…
Командир резко повернулся к нему. Жаркий гнев ослепил его глаза.
– Что? Что ты хочешь этим сказать?
Саймон смотрел на него. Его изуродованное шрамами лицо окаменело.
– Я только хотел помочь тебе, Дан.
– Ну так помоги, – буркнул тот. – Излови мне Голубую пантеру.
Она билась в сетке – великолепный, гибкий зверь – сгусток злобы, мощи и ненависти…
Охотники с восторгом разглядывали невиданную добычу.
– Как вам удалось ее поймать?
Довольный Саймон пояснил:
– Уже несколько дней она кружит вокруг лагеря. Я расставил ловушки, и… Ты доволен, Дан? Ты сам убьешь ее?
– Да. Дайте дротик. Разбудите Эрни.
– Я уже ходил, – доложил часовой. – Ее нет в палатке.
Дан нахмурился – опять эти ночные странствия… Поймал внимательный взгляд Саймона. Охотники расступились. Дан привычно взвесил в руке дротик, выбирая нужную точку, чтобы не попортить голубоватый, мерцающий снежными искрами мех… Вдоль сильной спины пантеры шла серебристая полоса, отливающие сталью когти рвали прочную сеть…
Дан поднял руку. И услышал далекое. Сказанное давно и неизвестно кем: «Не смотри ей в глаза». Он провел взглядом по замершей голове пантеры – узкой изящной голове с круглыми ушами, по ее оскаленной, снежно-кровавой пасти. И, встретившись взглядом со зверем, вздрогнул. Это не были глаза зверя. Синие, сверкающие, как сапфиры ожерелья,
– Убей меня, Дан, – тихо сказал чей-то голос, – убей меня. Убей!
– Нет!
Дан выхватил меч у Саймона и рубанул веревки, натягивающие сеть. Со сдавленными криками, хватаясь за оружие, охотники отскочили. На земле, сжавшись в смертельную пружину, застыла Голубая пантера. Глядя ей в глаза, Дан бросил меч, сказав отрывисто:
– Иди. Кто бы ты ни была – демон, оборотень, древняя богиня, – уходи. Иди своей дорогой и не тревожь наши души. Не я дал тебе жизнь, не мне ее отнимать. Иди!
Голубое тело стремительной вспышкой сверкнуло над костром. И Дана словно что-то отпустило.
Он оглядел испуганные лица. Пробормотал:
– Мне жаль. Я не знаю, что…
Подошедший Саймон похлопал командира по плечу.
– Зато я знаю. Мы сглупили, ты исправил, Дан. Этот зверек не по зубам даже горцам.
– Но где-то я видел эти глаза… – пробормотал Дан.
Зима. Весна. Лето. С отрядом охотников я прошла через всю страну до самого южного моря. Враг надорвался в горах и на наших равнинах – потому война опалила лишь краешек юга.
Со скалы я смотрела на яркую воду – волны, пена, небо… Подумать только, если б не война, вряд ли бы я увидела море…
Дан, наклонившись, похлопал коня по шее. Я заметила, что он искоса наблюдает за мной. Черные волосы были густы и тяжелы, ветер едва шевелил их, зато трепал легкую рубаху, облегавшую его могучую грудь.
– Эрни. Ты решила нас покинуть?
Я невольно вздрогнула. Иногда казалось, что горец читает мои мысли. Ответила сдержанно:
– Ты ведь помнишь наш уговор?
Я тронула коня, и мы начали спускаться вниз – бок о бок, бедро к бедру. Я поймала одобрительный взгляд идущей навстречу женщины, покосилась на Дана. Он не отрывал глаз от гривы своей лошади. Заговорил.
– Уговор я помню. Но я хочу, что бы ты ехала со мной на север. Мне нужно найти мою невесту…
– Богини ждут меня. Но пока нам по пути, я буду сопровождать тебя.
– Что ты будешь делать дальше?
– Я же говорила, над своей судьбой я не властна. У тебя свой долг, у меня свой.
– Ты твердо решила не встречаться с нареченным?
Я помолчала.
– Дан. Нас обручили обманом. Жених ничего не знает о том, какие силы мною владеют.
Дан окинул меня взглядом.
– Но ведь ты остаешься женщиной… молодой, красивой…
– Ты же знаешь… и кроме того… одна… она сказала, что ни один мужчина не станет любить меня. Я приношу одни несчастья.
– Кто бы ни сказал тебе это, она только женщина, Эрни.
– Спасибо, что стараешься утешить меня…
Голос Дана был угрюм: