Каспар Фрай (авторский сборник)
Шрифт:
– Назад, я сказал, отдам на берегу! – закричал Кромб, стараясь перекричать рев ветра от вращавшегося с огромной скоростью косяка рыб.
Он выскочил в галерею. Дрожали стены, с необычайной яркостью вспыхивали плененные тени, а позади тяжело бухал лапами трэвль. Кромб спиной чувствовал его дыхание. Сбежав по ступенькам, он выскочил к колоннаде.
– Стой! – зарычал скакавший за ним по пятам демон.
– Я сказал, на берегу!
Кромб почувствовал, что демон теряет терпение и вот-вот бросится, пришлось
Взвыв от досады, демон понеся за удалявшимся Кромбом огромными скачками.
Вот и обрывистый берег.
– Они здесь! – крикнул Кромб, поднимая ларец.
– Дай! – заорал трэвль.
– Поди возьми!
И с этими словами маг швырнул ларец с обрыва, и трэвль не задумываясь прыгнул следом.
– Надеюсь, саквойер еще не ушел, – пробормотал маг, глядя вниз.
Саквойер действительно не ушел и, как только трэвль тяжело приземлился на песок, сомкнул на его хребтине свои чудовищные челюсти.
– Ну все, – произнес Кромб и, услышав раскаты грома, оглянулся – колонны дворца озарялись синим пламенем, духи вот-вот могли вырваться из вращавшегося шара.
– Пора. – Маг разжал кулак и посмотрел на лежащий на ладони мешочек из тончайшего шелка, в котором находились глаза молодого Дюрана.
– Дюран, я иду!
Кромб собрал все силы и, взмахнув широкими рукавами одежды, взмыл сквозь небо. Он прошел через несколько миров и оказался у той расщелины, где встречался с Дюраном.
Тот уже был на месте.
– Давай, – Дюран протянул руку.
– Возьми, – ответил Кромб, протягивая Дюрану пустую ладонь, пусть, мол, сначала заплатит необходимой Кромбу силой.
– Что ж, держи. – Дюран коснулся руки Кромба. Изголодавшийся маг вздрогнул и начал превращаться в изможденного старика, затем складки на безобразном лице исчезли, и он тряхнул молодой шевелюрой.
Маг разжал руку, и глаза Дюрана вернулись к хозяину.
Мгновение спустя оба стояли на продуваемом ветром пустыре.
– Смотри-ка, снег! – обрадовался Кромб и, присев, положил ладонь на пушистое покрывало. – Давно не было снега…
– Семь лет.
– Да.
Кромб поднялся и, оглядевшись, добавил:
– Ничего не изменилось, а я полагал, что без меня этот мир рухнет. – Он хрипло засмеялся.
– Он останется стоять и без тебя, и без многих других, Кромб. Наше самомнение иллюзорно.
– А ты почему не примеришь обновку? Я был уверен, что ты тотчас побежишь в квартал – к девкам… Проверять свое очарование.
– Может, еще и побегу, – пожал плечами Дюран. Ветер трепал его капюшон, из-под которого чернели пустые глазницы наполовину мертвого черепа. – Скажи лучше, что теперь будет между нами?
– А ты думаешь, что-то изменилось? Разве ты уступишь мне право владения артефактами герцога Ангулемского?
– Никогда!
– Тогда зачем спрашивать? Мы все те же враги, Дюран, просто сейчас у нас временное перемирие. Что с Фраем? Он все так же удачлив?
– Фрай готовится к новому походу.
– Вот как? – Кромб оживился. – И куда же?
– Он распространяет слухи, будто уходит от герцога, чтобы заняться торговлей.
– Это ложь, Фрай герцога не бросит.
– Я тоже так думаю.
– Но этот поход – хорошая возможность покончить с выскочкой, ведь по сути он правая рука герцога.
– Рука, вооруженная мечом, – добавил Дюран.
– Вот именно.
– Но чтобы отсечь ее, у тебя еще мало сил.
– Мало, – согласился Кромб. – Но у меня есть желание сделать это, что уже немало.
– А ты не боишься снова встретиться с тем, кто сбросил тебя в бездну?
– Нет, я не буду так наивен и самоуверен. Теперь я точно знаю, что Элиас – ученик Нетшальда и он – жив.
За три дня до намеченного срока в Ливен из замка Ангулем прибыл Бертран фон Марингер – теперешний бювард герцога.
Явившись к Каспару, он поначалу повел себя весьма высокомерно, немало удивив хозяина. Впрочем, это оказалось шуткой, Бертран засмеялся, едва заметил удивление на лице Каспара.
– Ты меня напугал! Я было подумал, что наш Бертран стал настоящим фон Марингером.
– Хвала небу, моя голова осталась на месте, – с усмешкой сказал Бертран, подавая Каспару увесистый кошель.
– Что это?
– Тысяча дукатов, его светлость передал эти деньги на подготовку – закупку лошадей, оружия, провианта и товара. Мы ведь, кажется, станем теперь негоциантами?
– Герцог действительно отпустил тебя, не боясь остаться без бюварда?
– Его светлость прекрасно справляется с войсками и сам, сказать по правде, мне еще многому придется у него учиться. Если бы покойный отец больше уделял времени моему образованию… Но свою должность он намеревался передать моему старшему брату – Симеону. Думаю, из него получился бы хороший бювард. – Бертран вздохнул: – Иногда мне трудно смириться с мыслью, что их больше нет.
– Я понимаю тебя, но, как ни крути, их смерть позволила тебе вернуть себе замок.
Появилась Генриетта.
– Здравствуйте, госпожа Фрай, – поклонился Бертран. – Как поживаете, здоров ли сынишка?
– Здоров, ваше сиятельство, благодарю, – так же вежливо ответила Генриетта. – Не хотите ли отобедать с нами?
– Не откажусь, госпожа Фрай. Наслышан о ваших кулинарных чудесах.
При слове «чудеса» Каспар закашлялся.
Сняв шляпу и перчатки, Бертран вместе за Каспаром прошел на кухню – от предложения накрыть стол в гостиной он отказался.