Кассандра и Блэр в Царстве черного ворона
Шрифт:
Под предлогом дел в сестринстве выдворила ухажера и принялась наводить порядки среди фавориток. Мне требовалась ясность ума, но мысли оставались далеко за пределами Калипсо, где-то рядом с профессором и его сильными руками.
– Блэр, тебя спрашивает Ирис. Мы не пустили его внутрь, оставили ждать у дверей, – сообщила Ницара, относительно новенькая из моей свиты.
Я не заставила долго ждать полуэльфа, потому что сама ждала с ним встречи.
– Что-нибудь удалось найти? – спросила
– Не совсем, – уклончиво отозвался Пегас.
– Мое время дорого стоит. Думаешь, буду тратить его на твою нерешительность? – взорвалась в ответ.
Ирис не парировал привычной колкостью, скорее, даже не заметил мой апогей агрессии, вылитый на него.
– Заклинения, связанные с отравлением, нельзя распознать. Волшебникам заговаривают пищу и воду, либо какие-то предметы. Выявить, что волшебник поражен заклятьем, практически невозможно.
– Но? – с надеждой спросила еле слышно.
– В конце книги, на форзаце, есть список, где отображаются имена магов, использующих то или иное заклинание, – продолжил собеседник.
– Разве ты бы смог увидеть имена? Все издания невидимы и конфиденциальны! – возразила я, теряясь в сомнениях.
– Да, но у меня есть камень, что разрушает любые чары. Он позволил прочитать имена волшебников, что использовали нужное тебе заклятье. Соррель и ее приспешников я не нашел, но последним в списке был…
– Ну же! Кто? – я не могла больше ждать.
– Профессор Кай.
Глава 7
Кассандра
– Какой из тебя преподаватель? Ты наш ровесник! – издал недоверчивый смешок парень с длинными черными волосами.
Про его дебоширства часто писали в «Глашатае», порой я листала эту студенческую газету, потому что в ней нередко мелькало и имя Ириса. Правда, в отличие от деяний, собравшихся в этой аудитории, его поступки носили благородный характер.
– Дай-ка посмотреть, у кого тут еще прорезался голос, – усмехнулся Ривер и размеренным шагом подошел к вопрошавшему. Этот медлительный темп словно наращивал напряжение, и парень вжался в стул, уже жалея, что вел себя слишком заносчиво, – как тебя зовут?
– Мор, – попытался уверенно ответить ученик, но голос прозвучал как блеяние ягненка.
– Как зловеще! – изобразил благоговейный трепет Ривер, – Ты сам присвоил себе это имя?
Преподаватель оперся ладонями на стол и наклонился к Мору, испепеляя его пугающим взглядом. Всем вокруг стало не по себе: мы словно стали свидетелем сценки, где кот игрался с мышью.
– Вижу, что да. И, прошу тебя, перестань так дрожать, я не собираюсь марать об тебя руки. И откуда в тебе столько трусости? Она буквально сочится через кожу, – Ривер брезгливо поморщился, – на самом деле ты не грозный Мор, каким пытаешься казаться, а жалкий трясущийся сверчок. Твой порок ложь, как скучно.
Ривер сделал вид, что собирается отойти от парты, потом резко развернулся обратно, ударив ладонями по столешнице. Мор закричал от неожиданности и подпрыгнул. Глумитель расплылся в улыбке, довольный собой.
– Не обмочи штанишки, – шепнул бедолаге Ривер.
– Вы уже начнете урок или и дальше будете самоутверждаться за наш счет? – заступилась за Мора Харика.
Преподаватель перевел на нее любопытный взгляд и заметил на столе тетрадь. Движением руки он поднял ее в воздух и призвал к себе. Так же, без помощи рук, Ривер стал листать тетрадь применяя магию.
– Какие мрачные рисунки, – покачал головой юноша, – что же они значат?
– Отдайте! – потребовала Харика, подбежав к Риверу и подпрыгивая, чтобы схватить тетрадь, левитирующую высоко в воздухе.
– Терпение, маленькая художница, сначала узнаем твои чувства.
При помощи магии Ривер повернул голову Харики к себе и заглянул в ее глаза. Его дар начинал меня пугать. Надеюсь, он может читать только чувства, а не мысли.
– Какой приторный букет из обид несчастной сиротки. Эти неказистые рисуночки ты посвящаешь бросившим тебя родителям, – свои слова Ривер сопровождал липовым состраданием.
Харика прожигала Риверу озлобленным взглядом. За несколько минут преподаватель добился ненависти двух учеников. В этом и заключался его план? Но в чем заключается смысл?
Темный маг резко опусти руку, и левитирующая тетрадь с грохотом упала на землю. Листы с рисунками разлетелись в разные стороны, Харика бросилась их собирать. Один из пергаментов оказался у ног Блэр, но она лишь равнодушно на него взглянула и отопнула в лицо наклонившейся Харике, не удосужившись взять его в руки.
Я не могла спокойно смотреть на унижение, поэтому поднялась со своего места, чтобы помочь. К моему удивлению, Харика с неприязнью забрала у меня поднятые рисунки и прошипела:
– Оставь при себе свою жалость! Здесь тебя никто не похвалит.
Реакция девушки меня удивила, и я в молчании села обратно за парту. Ривер успел утратить интерес к этому происшествию и вернулся за свой стол.
– Сброд обиженных детишек! – разочарованно вздохнул колдун, – И это все? Ни одного убийцы или хотя бы безумца? Тоска!
Ривер снова развалился на стуле и достал из-за пазухи небольшое квадратное зеркало. Он, что, собрался предаться самолюбованию прямо на рабочем месте?