Катакомбы военного спуска
Шрифт:
– В Фонтанку в последние дни все время ездит милиция по нашей дороге.
– Вот видите! – обрадовалась незнакомка. – Я не вру!
– Вы одна? И вы управляли автомобилем? Это странно для женщины!
– Да. Я научилась. Шофера не было.
За дверью снова началось совещание. В отчаянии незнакомка опустилась на ступеньки крыльца. Плечи ее заметно дрожали, похоже, теплый платок на голове и цигейковая шубка совсем не спасали от мороза.
– У вас есть оружие? – вдруг спросили из-за двери.
– Нет, – ответила женщина, – я медицинский эксперт
– Как ваше имя?
– Елена Смирнова. Я раньше в больнице работала врачом.
За дверью опять начали шептаться.
– Очень холодно… – Голос незнакомки стал слабеть, – я ведь только на минутку зайду…
Наконец дверь дрогнула, приотворяясь. В небольшую щель выглянула очень пожилая женщина, лет семидесяти, не меньше. На голове ее был пуховый платок, в руке она держала зажженную керосиновую лампу. Подняв ее повыше, старуха стала светить на незнакомку. Затем зло произнесла:
– Мы не впускаем посторонних в дом!
– Сегодня же Рождество, – совсем слабо возразила женщина, – неужели вы оставите живого человека замерзать на улице?
Хозяйка не выдержала. В лице ее что-то дрогнуло, она распахнула дверь.
– Входите.
Женщина с трудом поднялась на ноги, едва не упав. Старуха подхватила ее под руку.
– Боже мой… Вам совсем плохо! Входите же скорее.
Женщина оказалась в теплой прихожей, где стояла вторая хозяйка, очень похожая на первую, только старше. Сразу было видно, что это родные сестры.
– Раздевайтесь, – старшая помогла женщине снять шубку и размотать платок, – идемте скорее в гостиную! Вам надо выпить горячего чая.
Сестры завели незнакомку в гостиную на первом этаже. Здесь было множество ярко горящих керосиновых ламп, зажженный камин и печь «буржуйка», раскаленная до красноты. В комнате было очень натоплено.
Сама гостиная была убрана с роскошью, которую невозможно было представить в простом сельском доме. Здесь была бархатная мебель, дорогие подсвечники, ковры и даже венецианские зеркала. Но при внимательном рассмотрении было видно, что мебель обтрепалась, светильники потускнели, ковры вытерлись и покрылись пылью, а у одного из зеркал треснула и сломалась рама и уродливо чернеет старый, засиженный мухами остов.
Это были разрушительные следы времени, беспощадно и стремительно уносящие всю эту роскошь из прошлого, и чувствовалась во всем этом глубокая печаль, такая же непроницаемая и плотная, как и снежный покров.
Гостью усадили в кресло, и вскоре старшая из сестер принесла поднос, на котором стояла чашка с дымящимся чаем, а на тарелочке – две плюшки, посыпанные сахарной пудрой.
– Попробуйте, мы сами печем, – без тени улыбки и доброжелательности сказала она.
– Простите меня, – заметно смутилась женщина, – я не хотела нарушить ваш покой.
– Мы не любим непрошенных гостей, – поджав губы, отозвалась младшая из сестер.
– Я понимаю, – кивнула гостья, – я и сама не люблю беспокоить людей. Но я чувствовала себя так, словно умираю.
– Пейте чай, – почти что приказала старшая, – мороз действительно очень сильный.
Незнакомка с аппетитом принялась за еду, искоса бросая взгляды на обстановку гостиной и на сестер, которые уж никак не напоминали сельских жительниц.
Гостья была молода, темноволоса, с красивой короткой стрижкой, достаточно миловидна, и внешность ее могла бы быть довольно выразительной, если б не слишком бледное лицо и потухший, какой-то блеклый взгляд, выражающий затаенную внутреннюю боль. У нее были глаза человека, в которого выстрелили в упор, а он поднялся по инерции, даже не подозревая, что уже умер. И эта странная особенность заставляла присматриваться к ней более внимательно.
– Я не долго буду вас беспокоить, – женщина наконец оторвалась от еды. – Очень скоро за мной заедут мои товарищи и заберут отсюда.
– Какие еще товарищи? – насторожилась старшая сестра.
– Из Фонтанки. Там сейчас работает бригада уголовного розыска, они живут в селе. Увидят, что я не приехала, отправятся на поиски и найдут мою машину здесь. Зайдут в дом. И я уеду с ними. А машину заберут, когда снегопад чуть прекратится. – Она очень подробно все перечисляла, и было непонятно, кого хочет убедить и успокоить – себя или хозяек.
– Вы так уверены, что за вами приедут? – поджала губы младшая.
– Ну конечно, – улыбнулась незнакомка. – Мои товарищи своих не бросают.
– Ваши товарищи! – с выражением произнесла старшая сестра, и в глазах ее сверкнуло такая ненависть, что гостья содрогнулась.
– Я вас чем-то обидела? Простите, – растерянно произнесла она.
– Не обращайте внимания! – быстро отозвалась младшая. В разговоре повисла напряженная пауза.
– У вас нет собаки? – наконец произнесла женщина, которая явно чувствовала себя не в своей тарелке из-за странных хозяек дома.
– Нет, – отозвалась старшая, снова поджав губы, – мы не любим собак.
– Мы не из села, – пояснила младшая, – просто живем здесь, потому… Потому, что так сложились обстоятельства.
– Я понимаю, – кивнула гостья.
– Это вряд ли, – отрезала старшая.
После этого в комнате повисло такое плотное молчание, которое уже сложно было нарушить. Так прошло некоторое время. Младшая сестра принялась за вязание, а старшая просто сидела на диване, положив руки на колени и поджав губы.
Неизвестно, сколько прошло времени, когда с улицы донесся шум подъезжающей машины. Старшая подошла к окну, выглянула из-за штор:
– Похоже, приехали ваши товарищи, – бросила.
– Я же вам говорила! – вскочив с кресла, женщина двинулась к выходу.
– Тогда одевайтесь и идите! – зло отрезала старшая. – Наш дом – не проходной двор! Мы не пускаем к себе посторонних!
– Я сейчас уйду. Понимаю. Благодарю вас за гостеприимство, – ответила торопливо гостья, но одеться не успела – в дверь били кулаком, и мужской голос закричал: