Катализатор для планеты
Шрифт:
В первую ночь я думала, что умру от нехватки кислорода, но по мере продвижения вперёд и освобождения от завалов узкого пространства, дышать становилось легче. Возвращались мы всегда перед самым рассветом. Ангалин прекрасно чувствовал время, он бросал работу и, ухватив меня хвостом, выволакивал из прохода. Иначе, войдя в раж, я так и копала бы, несмотря на то, что было очень тяжело.
Мои ночные отлучки из гостиницы оставались незамеченными. Мы тихо уходили и также тихо возвращались. Лодку на день Макс прятал в какой-то узкий проём между сваями и уплывал на охоту. Я же дожидалась завтрака, а потом заваливалась спать до обеда.
Крианн, да и Гарри, заметили перемену в моём режиме, но никто ничего не говорил и не спрашивал. До казни было ещё несколько дней, когда работа подошла к концу. На следующую ночь мы должны были расчистить оставшийся участок с задней стороны камеры и вытащить Граса, а что будем делать дальше, когда узник окажется на свободе, как-то не думали. А вот теперь такие мысли посетили.
– Ему понадобятся припасы на дорогу и одежда, да и денег немного не помешает,- прошептал Мозг.
– Ну это я и сама понимаю...- тихо ответила я мысленно. Макс лежал рядом и слегка похрапывал во сне.- Надо смотаться на рынок и всё купить. Если мы быстро управимся, то Грасу нужно будет убираться из города сразу, пока не поднимут тревогу.
– Или лучше его где-то спрятать, в надёжном месте, там, где точно не найдут?
– Понимаю, про что намекаешь... Макс, наверно, много таких мест знает, но я не хочу, чтобы Грас Макса видел. Помнишь, ты сам рассказывал, что Лакран говорил Кареллу, будто я «превращённая», шпионка ангалинов... И что же Грас подумает, если увидит Макса?
– Верно.
– Я ничего не смогу доказать, он не поверит мне и Лакран окажется прав. Я этого не хочу...
– И что же делать?
– Кто из нас Мозг?!
– Я...
– Вот и подкинь идейку...
– В таком случае это с самим Грасом нужно решать... Но лучше ему уйти...
Макс зашевелился и открыл один глаз:
– Не спиш-ш-шь...
– Нет, на рынок надо за припасами и одеждой для Граса.
– Я тебя з-здесь ж-ж-ждать буду. Мож-жет рыбки мне с-с-свежей з-заодно купиш-ш-шь, а то я за эти дни устал что-то...
– Куплю...
Я быстро собралась, забежала в столовую на обед и пошла за покупками.
На рынке было не протолкнуться, торговля шла полным ходом. Крики, вопли, толчея... У меня даже голова закружилась. Кучка детишек разного возраста пронеслась мимо и шумной стайкой столпилась возле небольшого лотка. Я подошла ближе. Торговали игрушками. Детвора глазела на тряпичных и глиняных кукол, смешных зверюшек, сшитых из кусочков кожи, хватала всякие свистелки и дуделки, мячики и другие подобные детские забавы. Торговец, румяный усатый дядька, никак не мог их отогнать:
– А ну не трогайте, сорванцы! Платите и тогда забирайте!- он делал злое лицо, но это плохо получалось. Понятно было, что продавец совсем не такой строгий, каким хочет показаться.
Я протиснулась к прилавку, и он сразу обратил на меня своё внимание.
– О, эрдана! Что угодно?! У меня самые лучшие игрушки!
Я засмеялась:
– Не сомневаюсь, фаэдр! Дети, вы что-то хотите купить?!- обратилась я к детворе.
Малышня притихла. Один из мальчишек улыбнулся щербатым ртом и пропищал:
– Хотим!
– И что же вы хотите?
– Я хочу пищалку,- и мальчик ткнул пальчиком в деревянный свисток.
Детвора наперебой загомонила:
– А я эту куклу!
– Мячик!
– А я крокодильчика хочу!
– Та-а-а-к...- я оглядела шумную ораву.- На столько игрушек у меня денег не хватит. Выберите что-нибудь такое... чтобы на всех... и играть можно было по очереди.
Дети завопили ещё громче. Пока они решали между собой, что нужно всем, я осматривала местные изделия народного творчества. В углу, на крючке, висел кожаный ангалин с ярко-зелёными глазами-бусинами. Ну, точно, Макс! И морда такая же хитрющая! Галдя и награждая друг друга тумаками, детвора определилась, наконец, с выбором. Я купила им мяч и пищалку, а себе... не удержалась, зеленоглазого ангалина. Уж больно похож! Торговец, улыбаясь, протянул игрушку:
– Для сына или дочки?
– Для сына моего друга...- идея, для кого подарок, пришла неожиданно.
Протаскавшись почти до вечера и нагрузившись покупками, я решила сократить путь и пошла через центральную площадь. На высоком заборе резиденции наместника висели доски с объявлениями. На одной - сообщение о скорых казнях, а на нескольких других объявления о разных куплях-продажах и услугах, в том числе нашлось и сообщение Гуна. Я кое-как прочитала и порадовалась за старика. Он предлагал два маршрута для впервые прибывших в Банкор. Первый - ознакомительный, по основным каналам города. Другой - для покупок: центральная площадь-рынок-гавань с мелкой торговлей, так сказать, по самым низким ценам-центральная площадь. Для начала очень хорошо, а дальше разберётся. Глядя на то, сколько народу прибывает каждый день, без работы он сидеть не должен.
На следующей доске, с замиранием сердца, я прочитала: «Голос Окатана снова в Банкоре! Два выступления! Третий день празднований - центральная площадь, восьмой - рыночная площадь. Спешите! Несите стариков, детей и больных! Никому не ведомо, кто исцелиться в этот раз! Спешите!»
Я стояла возле доски и роняла слёзы: «Как же я хочу их увидеть! Затискать Натри, расцеловать Хейю и Айру, обнять Гая и даже со Скаем попререкаться... Они ещё не прибыли, как только приедут, слух по городу разнесётся быстро. Может удастся повидать их, если получится...».
Макс еле меня дождался, нагруженная мешками, я добиралась долго. В несколько минут он проглотил свою рыбу, из-за которой пришлось сходить в Западную гавань, так как мой друг предпочитал только свежевыловленную, и улёгся на циновке. Я собрала мешок для Граса: еда, одежда, несколько золотых и мелочь, одеяло, камень для розжига, небольшой нож, пара факелов, бритва и кусок мыла. Никакого оружия я не покупала, да мне и не продали бы... Его могли приобретать только мужчины.
Я обернулась к ящеру:
– Макс... Я хотела спросить... Ты знаешь, почему женщин не учат пользоваться никаким оружием, ну кроме обычных ножей для кухни?
Глаза распахнулись, и широко зевнув, ангалин потянулся и сменил позу:
– Нет... Не з-з-знаю, почему...
– Значит, у вас такого запрета нет?
– Нет, конечно. В океане без оруж-ж-жия не выж-ж-жить. И хоть мы стараемс-с-ся далеко не заплывать во время охоты и держаться вмес-с-сте, но слиш-ш-шком уж много крупных и опас-с-сных хищ-щ-щников, которые не прочь нами закус-с-сить. Люди обиж-ж-жаются, что мы не пропус-с-скаем их далеко в океан, хотя на с-с-самом деле долж-ж-жны быть благодарны. За поясом островов, океан киш-ш-шит такими тварями, что по с-с-сравнению с ними, панцирные ос-с-сьминоги и кархароны просто мелкая рыбёш-ш-шка.