Каттер
Шрифт:
Он последовал за мной к двери. Джеймс и я обговорили еще пару деталей, и мы расстались. Когда я села в автомобиль Доджера, то больше не смогла отрицать напряжение, которое всё ещё гудело между нами.
— Итак, ты покупаешь дом.
— Ты такой проницательный.
Он выдал ухмылку, которую я так любила.
— Твой дерзкий рот втянет тебя в неприятности.
— Да? Как это?
— Ты действительно любишь доводить меня, не так ли? Тебе нравиться видеть мою реакцию.
Не было никакой причины, чтобы отрицать это.
— Не буду
— Почему?
— Потому что это весело.
— Почему?
— Я не знаю, просто весело.
Машина тронулась вниз по улице, в сторону моего дома.
— У тебя есть причина для этого, но ты не говоришь мне её.
— Я не понимаю, почему должна быть ещё какая-то причина, кроме той, что я пытаюсь довести тебя, а затем наблюдать как ты взрываешься — иногда на это стоит посмотреть. Ты всегда пытаешься удержать этот спокойный внешний вид, и я уверена, ты делаешь это, потому что твоя мама внушила, что так должны вести себя южные джентльмены. Однако, я знаю тебя, Доджер Брукс. Ты какой угодно, но не спокойный.
Он быстро отвёл свои глаза от дороги, чтобы взглянуть на меня.
— Только с тобой, Мейси, только с тобой.
Его сотовый начал звонить, и он ответил по Bluetooth автомобиля. Он нажал кнопку на приборной доске и голос, звучавший как скрежет ногтей по школьной доске, раздался из динамиков
— Привет?
— Доджер, это — Дана. Надеюсь, я не отвлекаю?
Держу пари — она специально это сделала. Я стиснула свои зубы. Мои руки, сжались в кулаки на коленях. Весёлая возбужденная атмосфера быстро изменилась. Я заметила, что он даже сел немного прямее. Интересно, почему?
— Я ведь говорил тебе, что сегодня буду занят поисками дома, и чтобы ты писала мне сообщения.
Я почти увидела улыбку этой бессердечной суки на другом конце телефона.
— Ох, я знаю и прошу прощения. Но звонил доктор. Он хочет отправить к тебе одного из своих клиентов, который как-то забавно потянулся в душе, и теперь боли в его шее снова обострились. Это — мистер Рэйсен. Ты мог бы принять его сегодня?
Доджер громко вздохнул. Он был расстроен. Я задавалась вопросом: это потому что он знал, что не может задвинуть своего пациента, или потому что Дана звонила, когда я сидела рядом с ним?
— Скажи ему, если его устроит, то я через полтора часа буду на месте.
— Хорошо, сделаю. Еще раз, прости, что помешала тебе. Я бы не стала, если бы это не было так важно.
О Боже, если бы она сейчас стояла прямо передо мной, я, скорее всего, ударила бы её одним из тех тупых колокольчиков, висящих на двери спортзала.
Доджер не чувствовал необходимости продолжать беседу и сбросил вызов. Краем глаза я могла видеть, как ходит его челюсть. Я была слегка потрясена, увидев, что он тоже был рассержен, если еще не злее меня.
— Прости за это.
— Не стоит. Есть люди, которые зависят от тебя, всё в порядке.
Мы повернули за угол, недалеко от дома моих родителей.
— Если бы всё было в порядке, ты бы не вонзила
Что? Я посмотрела вниз. Ой. Небольшие отпечатки в форме полумесяцев проявлялись на моей коже.
— Ну, это непроизвольная реакция.
— Как скажешь, — ответил он коротко.
Остановившись прямо перед моим домом, он поставил автомобиль на ручник. Мы оба сидели молча в течение минуты. Мой мозг лихорадочно работал. Я не хотела думать о вавилонской шлюхе, работающей с ним, и насколько глубоко она уже вонзила свои когти в Доджера. Но теперь у меня было много других причин для волнения. Намного больше. Ребёнок и дом. Есть ли у меня время, чтобы играть в неуловимую никудышную подругу братца Брукса?
— Мейси, прекрати.
Его голос, проник сквозь мои мысли.
— Прекратить что?
— Когда-нибудь ты поймёшь, — он покачал головой. — Твоё лицо — практически телевизионный суфлер. Я говорил тебе это раньше — между нами ничего нет.
— Возможно не для тебя.
— В последней раз, когда я был в курсе этики свиданий, это была улица с двухсторонним движением. Я не знаю, что Дана там себе напридумывала, но я не проявляю абсолютно никакой инициативы, — он развернулся ко мне лицом. Его рука накрыла мою и крепко сжала. — Я хочу быть именно здесь.
Я взглянула вниз на наши соединенные руки. Я не могла отрицать, что что-то происходило. Но я не была уверена, что хотела этого. Возможно, будет не так ужасно — попытаться сделать так, чтобы у нас всё получилось. Но нам не стоило торопить события. И этот поцелуй, ну… мне было просто необходимо, чтобы он повторился снова.
— Хорошо.
— Что хорошо? — уточнил он, неуверенный в том, на что я соглашаюсь. Не каждый день Мейси Роузвуд уступает.
— Я имею в виду, что мы можем попытаться снова, — его лицо засияло как рождественская ёлка. — Но у меня есть некоторые условия, которые должны выполняться, и я думаю, что они тебе не понравятся.
— Я слушаю, — его большой палец потер кожу на моей ладони. Это послало дрожь вниз по моему позвоночнику.
— Первое — мы будем двигаться очень медленно. В последний раз мы просто окунулись во все это с головой, и мне кажется, никто из нас не знал, во что мы ввязываемся. Второе — дом, который я покупаю, так и останется моим. Мне необходимо иметь некую форму независимости, если ничего не получится. Кто знает, возможно, это приведёт к твоему переезду, или же — к расставанию. И третье — никакого секса.
Странный шум вырвался из его рта.
— Никакого секса?
Я практически рассмеялась.
— Да. Секс — причина всего этого бардака. Я не пытаюсь вновь вернуться к целибату, но я должна думать о том, что будет лучше для меня и ребёнка.
Он скривился.
— Справедливо.
Я точно понимала, что он будет испытывать мою решимость, также, как и его пальцы поглаживающие мою кожу. Даже если он и не попытается проткнуть иглой мой пузырь «без секса», именно я могу быть той, кто его лопнет.