Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кавалер ордена бережливцев
Шрифт:

Обереги вас господи боже от напастей, хотя и опасаюсь, что ваша милость - такая врагиня людям бережливым, что и сам бог оберечь вас не захочет.

XXI

И впросак же я попал, написав на родину одному приятелю, что обрел свое счастье в Мадриде с девицею столь прекрасной и столь прелестною, что большего и желать нельзя. А нынче обнаружил я в ее поступках, что желает она все большего и большего. Я, сударыня, чувствую себя при своих деньгах так славно, что не ведаю, как и чего же мне с ними расставаться, а посему стараюсь скорее собирать их, нежели распределять. Ведайте, сударыня, что у вас есть способ спасти меня от греха, ибо я твердо поставил себе, что лучше спасти душу безмездно, нежели погубить ее за наличные.

А как порассудить, так и вся геенна огненная гроша медного не стоит. Ну, а ваша милость набивает ей цену, как будто нет бесов, которым бы ад был по душе. Пускайте, сударыня, зубы и когти в ход, да только не здесь, ибо я нажил себе целомудрие и грешу лишь ненароком. И все мое стало бы вашим, не будь в вас любострастия, прикидывающегося убожеством.

Вот вам мой ответ - побольше думать, поменьше просить.

XXII

Вы пишете, ваша милость, чтобы я не дулся, когда у меня просите, и тем самым обязуетесь передо мною, обходясь со мною как бы с родным. Так вот чего вы боялись, царица моя? Дайте срок и увидите, каков я есть. Вы, душа моя, полагали, что я дуюсь? Ну так смотрите же! Я так съежился да скорчился, что с одного страху могу залезть в игольное ушко. Ваша милость пишет, что, прося у меня, одолжаетесь. Но я нахожу, что одолжать меня - означает получать. Это ли обходиться как с родным? Или, обходясь со мной по-свойски, вы своих не забываете? Нет, голубушка, я и сам не промах, уведал я, что коль скоро очи вашей милости ведут души на бойню, так они попутно проходятся граблями и по карманам. Всему конец настает, а деньгам тем паче и тем быстрее, когда за ними не приглядеть. Считайте, ваша милость, что вы ничего у меня не просили, и я поступлю так же, ибо не вижу иного пути соблюдать заповеди и заставить соблюдать их, если не соблюду деньги свои от вашей милости.

Да не внемлет вам мошна моя и ныне, и присно, и во веки веков.

XXIII

Опасно мне, видно, быть в почете и при деньгах, ибо бракосочетание есть соборование всех просьб, и, за неимением ничего иного, ваша милость просит меня высватать ее. Скажите же, государыня моя, как это вы разглядели во мне такое терпение и такую выносливость, что вам не терпится выйти за меня? Вид у меня холостяцкий, а по положению я вдов, так что мне на неделе двух пар баб мало бывает. И желание вашей милости обвенчаться со мной, насколько вы знаете себя и меня, не может быть не чем иным, кроме как неким родом мести. Не хочу браться за брак своими руками, я еще не наскучил себе, и пороки мои мне еще не осточертели. Не хочу шутить с чертом из-за вашей милости. Ступайте замуж за другого, а я поставил себе умереть отшельником в своем углу, где паутина куда милее, нежели теща в хоромах. И дабы не случилось со мной случающегося в браке, не хочу, чтобы мне кто-то случайно наследовал, и буду стоять на своем, доколе не учредятся ордены, выкупающие из брака мужей, как выкупают пленников.

А если ваша милость прочит меня вместо мужа, или вместе с мужем, или между мужьями - тут за мной задержки не станет.

XXIV

Двести реалов под заклад хочет по великой нужде получить от меня ваша милость. Да попроси вы у меня их по двум великим нуждам - толк один будет. Душенька и государыня моя, деньги у меня предпочитают держаться под замком, нежели под закладом. Уж такие они у меня скромницы, что прячутся подальше и даже к залогу не изъявляют должного наклонения, и поверьте мне, сударыня, что и во мне нет никакого склонения к залогам, и я каюсь, что отдал себя вам в заложники.

Ишь какая механика выискалась - отдать вам деньги под серьги! Уж коли ваша милость дарит меня просьбами, то отдарю ее задаром; так вот и дадим сдачи до полного расчета.

Спаси господи вашу милость, а меня - от вашей милости!

XXV

Вы пишете, сударыня, что забрюхатели, и весьма сему верю, ибо потрудились вы для сего довольно. Жаль, что я не повитуха и не смогу

быть при ваших родах, а кумовьев у вас за тысячу перевалит. Вы, сударыня, намекаете, что в утробе у вас плод от меня; сие весьма возможно, если вы не переварили сухого варенья, которое вы у меня выклянчили. А дитя я отдаю полностью и без остатка всем, кто пожелает, ибо принадлежать всецело одному оно не может. Когда бы, государыня моя, мне захотелось в отцы, то в моей воле было бы стать иноком или пустынником, но нет мне ни чести, ни корысти от приплода. И не чайте, ваша милость, что я, аки Сатурн, проглочу оное чадо, - того и господь не попустит, да и я скорее с голоду помру, нежели сожру таковое.

Куда какое важное дело брюхатеть от кого попало, родить как попало, а потом пустить по миру! Ступайте, сударыня, с младенцем в сиротский приют, там его воспитает капеллан, и он будет вертеть трещотку во время процессий.

И да просветит вашу милость господь - податель блага! А если вас одолевают желания, пусть первым из них будет - позабыть меня.

КОММЕНТАРИИ

1

Этот памфлет - одно из самых ранних сатирических произведений Кеведо Он был написан в 1600 году, но напечатан самим писателем лишь в 1627 году в Мадриде. До этого несколько раз без ведома автора выходили так называемые «пиратские» издания, в которых текст памфлета был сильно искажен. Но памфлет получил широкую известность и приобрел большую популярность сразу же после его написания, так как распространялся в многочисленных списках.

Памфлет Кеведо был одним из первых в его прозе свидетельств внимания писателя к теме всевластия денег в современном обществе. И хотя в памфлете сатира еще соседствует с непритязательной шуткой, образ центрального героя скупца, дающего в своих посланиях «преполезные советы, как беречь деньги и расточать речи», - обладал такой силой обобщения, что имя его тотчас стало нарицательным, появилось в обиходной речи как обозначение одной из самых тяжких социальных болезней века - скупости. О «кавалере ордена бережливцев» создали интермедии Луис Киньонес де Бенавенте и Хуан де ла Оси-Мота; интермедию на ту же тему сочинил и сам Кеведо. Сальвадору Хасинто Поло принадлежат вариации на ту же тему во «Втором продолжении писем кавалера ордена бережливцев» (1664).

Памфлет был вскоре после его опубликования в Испании переведен на латинский, французский, английский и немецкий языки. В одной только Франции этот памфлет переиздавался в течение XVII века не менее пятнадцати раз.

З. Плавскин

2

...подарки на пасху...
– Подарки принято было делать как раз на рождество, на пасху ничего дарить не полагалось.

...короля дона Альфонсо...
– Имеется в виду король Арагонский Альфонсо Великодушный (?
– 1458), щедрость которого граничила с расточительностью.

...оставим в покое деньги...
– В XVI веке в Испании были в хождении следующие монеты: золотая - дукат, простой и двойной, соответственно равнялся 2 или 4 эскудо; эскудо - золотые и серебряные, простые и двойные; золотой эскудо равнялся 13 серебряным реалам. Реалы были серебряные и медные (вдвое дешевле серебряных). Серебряный реал равнялся 4 куарто, либо 8 очаво, либо 34 мараведи (медные монеты); бланка - 1/2 мараведи.

...монашеская ряса на покойниках.
– В Испании было принято хоронить в монашеской рясе вместо савана; считалось, что это способствует спасению души усопшего.

...Фуггер.
– Фуггеры - одна из богатейших семей Германии, возвысившаяся в XIV веке; ссужала средствами императоров и королей.

Атауальпа - последний инкский король Перу, умерщвленный в 1533 году испанским завоевателем Писарро, несмотря на огромную сумму, которую тот дал, чтобы откупиться; Монтесума (1466 - 1520) - последний правитель ацтеков в Мексике, погибший при ее завоевании испанцами; владел несметными богатствами.

...с весов Михаила Архангела.
– По средневековому преданию, архангел Михаил в загробном мире взвешивает души и определяет, какой направляться в рай, а какой - в ад.

Поделиться:
Популярные книги

Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Рабыня ищет хозяина, любовь не предлагать

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й