Кайленд
Шрифт:
Казалось, что окружающий нас воздух нагрелся и начал потрескивать.
— Итак, — сказала она, — я принесла тебе рождественский подарок.
Я медленно поднял бровь, пытаясь избавиться от жара, который начал гудеть в моих венах. Я хотел ее. Хотел ее раздеть и толкаться в нее, сильно и быстро, наблюдая за ее лицом, пока делаю это. Мне хотелось знать, как она будет выглядеть, когда я наполню её. Я хотел услышать слова, слетающие с ее губ, хотел услышать, как акцент Кентукки, который она пыталась скрыть, станет более выраженным, когда она будет возбуждена. Я хотел увидеть ту ее огненную сторону, которая появлялась время от времени, так внезапно и ошеломляюще,
Бл*дь!
Нет.
Нет.
Нет.
Я не мог позволить себе думать об этом. Я уеду отсюда, и оставлю Тенли позади. С этим ничего не поделаешь. Я не такой козел, чтобы лишить её девственности, а потом свалить из города и никогда больше не общаться с ней. Я бы этого не сделал — не с ней, не с собой. Я хотел начать новую жизнь, не оставляя частичку себя в Деннвилле. Для этого я усердно работал четыре долбаных года. И эта возможность почти была в моих руках. Но даже из-за этой красивой девушки с такой яркой душой, из-за девушки, которую я желал коснуться, лишь взглянув на нее, я не мог пустить все под откос.
Она вытащила что-то из бумажного пакета, который положила на пол, и вопросительно посмотрела на меня.
— Что за напряженный взгляд на твоем лице?
Я вернулся в настоящее.
— Извини, просто задумался.
Тенли подняла голову.
— Можем ли мы попытаться не о чем не думать? Только сегодня. Как было вчера вечером, когда мы просто наслаждались обществом друг друга? Это было не так уж и плохо, правда? — она посмотрела на меня сквозь ресницы.
— Нет, в этом-то и проблема. Я хочу большего.
Она моргнула.
— Вот, черт, Тенли, — я провел рукой по волосам и отвернулся от нее. — Это не… — я громко вздохнул. — Что у тебя за подарок?
Вдруг она стала выглядеть неуверенной.
— Эм… ну, — она уставилась на маленький предмет, завернутый в ткань в ее руках, и неловко усмехнулась. — Это внезапно кажется странным.
Я поднял бровь.
— Теперь я действительно хочу это увидеть, — я протянул руку, она колебалась, но затем положила предмет в мою ладонь.
Это было похоже на то, что вчера вечером принес Бастер. На мгновение я замолчал. Этого не может быть… Я быстро и уверенно развернул ткань, и одна из эротических статуэток Бастера оказалась в моей ладони: фигурка женщины, стоящей на четвереньках, и мужчины, который брал ее сзади, его руки держали ее за бедра, а ее спина была выгнута. Это казалось таким неуместным, но будь я проклят, если это не превратило меня в озабоченного придурка, потому что я мечтал сделать то же самое с девушкой, стоящей передо мной. Здесь. Прямо сейчас. Я почувствовал, что мой член дернулся.
Я посмотрел на Тенли, которая внезапно стала выглядеть грустной.
— У меня их целая коллекция, — сказала она. — Я думала, ты посмеешься над этим, — её слова исчезли, когда мы посмотрели друг на друга.
Она не могла и предположить, как сильно это меня завело. Она не подарила бы её мне, если бы знала, как сильно я хочу сделать именно то, что было изображено Бастером. С ней.
Я взглянул на фигурку. И ничего не смог с собой поделать — разразился хохотом, когда этот нелепый предмет просто лежал у меня в руке. Тенли тоже
С улыбкой на лице я вернулся обратно к Тенли.
— Спасибо. Серьезно, — я действительно имел это в виду.
Она не просто хотела подарить мне самодельную фигурку из дерева. Она намеревалась заставить меня засмеяться. И у нее это получилось. А для меня это был лучший подарок из всех.
— Еще я принесла копченный окорок, — сказала она, кивая на бумажный пакет. — Эл выдал по одному каждому сотруднику, — она улыбнулась. — Может быть, позже мы смогли бы разогреть его и пообедать?
— Уверен, что…
Прежде чем я успел до конца ответить, она хлопнула в ладоши, от чего я вздрогнул и замолчал.
— Катание с горы!
— Что?
— Ну, типа как катание на санях. Вот чем мы могли бы сегодня заняться. Раньше с Марло мы находили в чьем-нибудь дворе пару покрышек, поднимались по склону и скатывались на них, как на санках. Я знаю парочку отличных мест.
Я уставился на нее.
— Спорим, я знаю места получше? Мы с братом тоже так делали.
Она усмехнулась и наклонила голову.
— Правда? Я удивлена, что мы ни разу не столкнулись друг с другом.
Я тихо рассмеялся и покачал головой. Только у Тенли была возможность резко поменять мое настроение с одного на другое. Буквально несколько минут назад я рассказывал ей об одном из самых болезненных событий моей жизни, а сейчас искренне смеялся.
— Думаю, это хорошая идея. Что еще нам остается делать?
— Верно, — мы стояли и смотрели друг на друга, пока она не пожала плечами и продолжила. — Итак… ты готов?
— Да, — я на мгновение нахмурился. — Я принесу тебе кое-что из зимних вещей моего брата. Они конечно будут тебе велики, но мы что-нибудь придумаем.
Она кивнула, но ее глаза смотрели на меня настороженно, как будто она пыталась понять, был ли я в порядке или нет. Честно говоря, даже я не до конца понимал, что чувствовал. Я вздохнул и направился в спальню за одеждой. Всего лишь за пятнадцать минут этот день превратился в нечто совершенно неожиданное, и, хотя я был не совсем уверен в правильности нашего решения, но меня так же переполняло счастье.
Эта девушка.
Глава 10
Пятнадцать минут спустя мы, одетые как можно теплее, прятались за деревьями рядом с трейлером Делла Уолкера. Мусор валялся вокруг его двора, наполовину покрытый снегом.
Можно было предположить, что мы могли бы, просто заявиться на его собственность и взять любую вещь со свалки возле его дома и все такое. Но люди, живущие на холмах, довольно странно относились к своим вещам, даже если это был обычный мусор. Делл, скорее всего, вышел бы из дома с дробовиком, если бы увидел, как мы в нем роемся. И если бы мы поинтересовались, могли бы мы взять что-то, он, вероятнее всего, подумал бы, что это имеет какую-то ценность и попытался бы обвинить нас в воровстве. К тому же, Делл был подлым старым ублюдком. Подлым старым ублюдком с дробовиком. И склонностью к употреблению большого количества ликера.