Казачий дух
Шрифт:
— Ясно. Командиры отделений ко мне!..
Лес был густым, ветви деревьев и кустарников цеплялись за одежду, стараясь вырвать куски ткани. Капитан держался за проводником, бесшумно скользящим впереди, видно было, что здесь ему знаком каждый бугорок или поворот. И все равно, как только нога попадала в петлю из ползучих растений, или грудь с шеей натыкались на невидимое препятствие из холодной и скользкой лозины, так по телу пробегала невольная дрожь. Растяжками, лягухами и другими минными ловушками вся Чечня была утыкана как совхозное поле картошкой. Их ставили не только боевики,
— Сейчас я свяжусь со своими.
— С другими проводниками? — уточнил капитан.
— С разведчиками, которые следят за передвижениями боевиков в их лагерях. Мы скорректируем полученные от них сведения с проводниками из моей группы.
Он подозвал радиста и присел на корточки под деревом, на передатчике тут-же запульсировал крохотный индикатор. Молодой парень взял один наушник и подсунул его под косынку на голове. Вид у него, как и при встрече на вершине холма, оставался невозмутимым. Вскоре он встал, поправив автомат за спиной, подошел к капитану:
— Началось, — коротко сказал он.
— Боевики зашевелились? — догадался командир группы морпехов.
— Несколько их отрядов из разных лагерей взяли направление на Аргун. Во главе операции стоит сам Хаттаб, бешеный араб, — проводник сорвал травинку, пожевал ее и протянул руку собеседнику. — Кстати, меня зовут Сергей.
— А я Панкрат, — пожал жесткую ладонь капитан. — Какие, Серега, у нас будут дальнейшие действия?
— Вот прикину хрен к носу и разошлю оперативку по всем группам, — Сергей огляделся вокруг. — Нам придется спуститься к подножию холма, пройти по впадине километра три до створа между двумя скалами и устроить там засаду, — он досадливо почмокал губами. — Жаль, что группа майора Дарганова ушла на другое задание, мы бы устроили чехам ночь острых ножей. Наподобие Варфоломеевской лет четыреста назад в городе Париже.
— А кто такой этот майор Дарганов?
— Он спецназовец ВДВ, родом из станицы Стодеревской, что на левом берегу Терека. Чехам от него никакой пощады, мстит им за всех погибших из рода Даргановых. Между прочим, ему всего двадцать три года.
— И уже майор! — невольно вырвалось у морского пехотинца с погонами капитана. — Этот парень видно далеко пойдет.
— Чеченские боевики как заслышат позывные майора, так по всей округе их днем с огнем не сыщешь, — проводник посмотрел на радиста, склонившегося над рацией, и продолжил пояснения. — Дарган удерживал несколько дней высоту под Шали, его десантники числом в двести бойцов вели бой с армией боевиков в полторы тысячи человек. Накосили они тогда около тысячи чехов, а сами потеряли меньше половины состава.
— К Герою, наверное, представили?
— Не без того, но Дарган в Кремль на встречу с Ельцыным еще не ездил. Не вызывали.
— У нас такое бывает, я сам прошел через стену штабного равнодушия, — командир десанта поправил автомат на груди и задумчиво сказал. — Мои предки тоже родом из станицы Стодеревской, что на Тереке.
— Даже так!
— До революции контакты друг с другом поддерживали, а потом как отрубило. И фамилия у моих прапрадедов была Даргановы.
— Здорово! — не уставал восклицать разведчик.
— Может и мы с тем майором родственники.
— А может такая фамилия была у всех жителей станицы. У казаков подобное случается, — добродушно усмехнулся разведчик. — Я сам из казаков, только из донских.
— Полный аврал, от станичников ботинком ступить некуда, — засмеялся морпех. — Придется разобраться с тем Даргановым, когда с ним встретимся.
— Это будет самым правильным. А пока давай думать, как лучше устроить засаду у входа в то ущелье.
Капитан отбросил травинку, лицо его стало серьезным. Он пробежался рукой по талии, затянутой поясом с гнездами для гранат, запасных рожков и прочих боеприпасов:
— А если сначала пощипать этих басаевцев? — подал он наконец предложение. — Малыми силами, чтобы они забыли про свои планы?
— Мы можем ударить по чехам только из засады. Моряки в этих местах никогда не бывали, и если чехи примут бой, то вы не будете знать, за какой выступ прятаться, — с сомнением приподнял плечи разведчик. — Я вообще не понимаю, зачем морскую пехоту направили в гористую местность. Здесь должны работать горно-стрелковые части, а ваш удел брать штурмом береговые укрепления противника.
— Приказы не обсуждаются, — твердо сказал капитан. — Если мы пришли сюда, значит должны выполнить свой долг.
— Ты прав, морпех. Я не сомневаюсь в твоей храбрости, но боюсь, что это мало поможет нашему делу. Здесь не бастионы, а настоящие горы и за каждым уступом прячется враг, злой и изворотливый горец, вооруженный современным оружием.
— А мы морские котики, Серега. Кстати, ты в каком звании?
— Неважно, капитан, я тоже офицер. Из ФСБ.
— Так что ты, фээсбэшник, думаешь конкретно о моем предложении?
— Нам надо держаться вместе, тогда и помощь, если она понадобится, скорее нас найдет. Что в людях, что в боеприпасах. Хотя ты прав, парочку мобильных групп я бы направил навстречу боевикам, чтобы им было не скучно.
— Дело в том, Серега, что если они соединятся, остановить их будет намного труднее. Тогда мы от них не оторвемся и придется, как в том кино, вызывать огонь на себя, — капитан отстегнул от пояса флягу и отпил глоток воды. — А это не всегда дает положительные результаты.
— А если мы их пощипаем, глядишь, они передумают наступать и повернут назад? — Серега отбросил соломинку. — Но наша задача, морпех, в том и состоит, чтобы собрать боевиков всех вместе и связать боем до утра. А утром прилетят "вертушки", по чехам поработают минометные установки.
Капитан долго не отвечал, глядя куда-то в сторону, в уголках его волевых губ все сильнее обозначалась ироническая улыбка:
— В общем, по накатанной колее — вызываем огонь на себя, и ничего нового, — с глубоким вздохом сказал он, стараясь избавиться от излишних мыслей, — Меня предупредили, что ты будешь здесь за старшего. Тебе и карты в руки, Серега.