Каждый за себя
Шрифт:
Винсент устроился за одним из столиков, стоящих вдоль стен, и теперь наслаждался, действительно наслаждался покоем. Даже, к собственному удивлению, поймал себя на том, что, пожалуй, несколько стосковался по цивилизации, чистоте и лёгкому получению удобств. Он не успел толком заскучать, когда с противоположной стороны зала послышался цокот тонких каблуков. Из полумрака выплыла Мэрилин. Как всегда, удивительно элегантная. Сегодня на ней были строгая узкая темная юбка и короткий жакет в тон. Подобный наряд не постыдилась бы надеть даже Эледа.
–
Винсент на секунду задумался, а потом достал пистолет и, вытащив магазин, быстро выщелкнул часть патронов.
– Даже на трех согласен, – он вставил магазин обратно. – Но с условием, что хотя бы одна из них сумеет выбить пятьдесят.
С этими словами рейдер рукоятью вперед протянул оружие хозяйке заведения. Мэрилин выставила перед собой ладони и взглядом указала на стол. Винс положил пистолет.
– И сколько патронов оставил? – усмехнулась, кивая на оружие, собеседница.
– Три, – отзеркалил усмешку мужчина.
– И еще в стволе один, – хозяйка «Норы» засмеялась.
Нормальный стрелок сможет, конечно, выбить пятьдесят очков. Вот только даже ему для этого понадобятся пять патронов.
– Чем между собой похожи все мужчины Су Мин, так это отличным чувством юмора.
С этими словами Мэрилин кивнула подошедшей девушке-официантке. Та, поняв немой приказ, испарилась, но меньше чем через минуту вернулась. С подноса на столик перекочевали бутылка текилы, стопка, блюдо с легкими закусками и стакан коктейля.
– Скажи, вы ведь не исчезнете? – мягко поинтересовалась женщина.
– Скоро исчезнем, – честно ответил рейдер. – Но, если дела пойдут хорошо, я вернусь.
– Сестра будет рада… – сказала собеседница, но Винсенту послышалась в её голосе легкая грусть. – Прихвати с собой вашего молодого. Обещаю обкатать его здесь как следует. Да и второе безопасное место таким, как он, ещё никогда не вредило.
Ясно. Вон оно в чем дело.
– Так понравился? – чуть ехидно подмигнул собеседник.
– А почему нет? – деланно удивилась Мэрилин. – Су Мин любит риск, она – боец. А я – всего лишь слабая женщина, поэтому, в отличие от неё, тянусь не к умным и резким, а к ласковым и предсказуемым. Рекс очень милый мальчик…
Винс немного помолчал.
– Врать не буду, – наконец, сказал он. – Его сюда вытащить вряд ли удастся. Разве что года через два, и то... – он неопределенно развел руками.
– Через два года это будет уже совсем другой человек, – вздохнула Мэрилин. – Но за правду спасибо. Тоже нечастая вещь.
Помолчали.
– Слушай, а чего твои девчонки такие пришибленные? – Винс отсалютовал хозяйке стопкой и выпил. – Проходили тут две. Совсем зашуганные.
– А... – собеседница повела бровями, – просто некоторых из них посетили дурные мысли. Пришлось быстро принять превентивные меры по наведению порядка в головах.
– Наведение порядка в головах – дело жизненно важное, верно, – рейдер хмыкнул. – Скажи, а ты Керро хорошо знаешь?
– Не особо... – Мэрилин слегка удивилась вопросу и тут же пояснила: – Его, по большому счету, никто не знает толком.
– Су Мин предложила устроить ему ночь любви в качестве платы за мой косяк... – Винс на секунду замолчал, подбирая слова.
– Это она дразнилась, – улыбнулась Мэрилин. – Уж мне можешь поверить.
– Да, знаю, – Винс выглядел довольным. – Она потом сказала, что ни-ни. Даже посмеялась надо мной чуток. Вот и стало интересно: что не так с Керро?
– С Керро всё так, – спокойно ответила женщина, делая глоток через соломинку. – Вообще он на неё немало работал. Всегда чётко, ровно, ни одного косяка. Но у моей сестры пунктик: она спит только с теми, кто ей реально нравится. А Керро её привлекает как профи. Но не как мужчина.
Винс подавился смехом.
– Что тебя развеселило? – непонимающе и оттого слегка настороженно спросила Мэрилин.
– Да так… – рейдер опрокинул в себя ещё одну стопку. – Воистину «возгордишься», – непонятно закончил он.
Хозяйка «Норы» вежливо улыбнулась и встала:
– Отдыхай. Если что-то понадобится, просто позови официантку. Приятно провести время.
Она ушла, а Винс из-за царящего в зале полумрака так и не заметил промелькнувшего во взгляде собеседницы лукавства.
Мэрилин очень хорошо знала свою подругу и сестру. И знала, что Су Мин избегает Керро вовсе не из-за отсутствия к нему интереса. Совсем наоборот. Это Керро оказался невероятно устойчив к чарам младшей бонзы связистов. То ли он был настолько непробиваемо глух к намёкам, то ли совершенно равнодушен к опасному флирту, то ли попросту не нуждался в самоутверждении. Мэрилин подозревала последнее, а в психологии сильного пола она разбиралась неплохо.
Однако Винсенту об истинном положении вещей знать не следовало. Зачем? Мужчине нужно быть уверенным в себе и женщине, которая рядом с ним. Это не только тешит самолюбие, но и дает чувство глубокого удовлетворения жизнью. А из заведения Мэрилин ещё ни один клиент не уходил неудовлетворенным.
* * *
Вот уже битый час Рекс пытался выбраться к обжитым кварталам из путаного лабиринта переулков и развалин. Сидеть в отеле (ну, не поворачивался язык назвать вполне уютное место ночлежкой) быстро надоело. К тому же Винс опять куда-то свалил… А Рексу по возвращении на базу наверняка придётся отчитываться. Раз так, не фиг сидеть. Надо продолжить наращивание полевого опыта. То есть идти на прогулку.
Поперся, блин. Не помогли ни карта в очках, ни система точного позиционирования. Если же верить снимку со спутника и спутниковой же навигации, то Рекс сейчас стоял в центре здоровенного здания, а не посреди узкой улицы, заваленной обломками. Фигня какая-то…